Files
netbox/netbox/translations/fr/LC_MESSAGES/django.po
Jeremy Stretch 54462595a6 Release v4.5.4
2026-03-03 12:46:15 -05:00

18362 lines
596 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Xavier W, 2024
# Jonathan Senecal, 2024
# Lou Lecrivain, 2024
# thomas rivemale, 2024
# Jeff Gehlbach, 2024
# marcpaulchand <paul@u129.fr>, 2025
# Étienne Brunel, 2025
# Jean Benoit <jean@unistra.fr>, 2025
# Julia, 2025
# Quentin Laurent, 2025
# Mathieu, 2025
# Jeremy Stretch, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 05:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2026\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: netbox/account/views.py:122
#, python-brace-format
msgid "Logged in as {user}."
msgstr "Connecté en tant que {user}."
#: netbox/account/views.py:177
msgid "You have logged out."
msgstr "Vous êtes déconnecté."
#: netbox/account/views.py:227
msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Vos préférences ont été mises à jour."
#: netbox/account/views.py:255
msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox."
msgstr ""
"Les informations d'identification utilisateur authentifiées par LDAP ne "
"peuvent pas être modifiées dans NetBox."
#: netbox/account/views.py:270
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr "Votre mot de passe a été modifié avec succès."
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:204
#: netbox/dcim/choices.py:257 netbox/dcim/choices.py:1933
#: netbox/dcim/choices.py:1991 netbox/dcim/choices.py:2058
#: netbox/dcim/choices.py:2080 netbox/virtualization/choices.py:20
#: netbox/virtualization/choices.py:46 netbox/vpn/choices.py:18
#: netbox/vpn/choices.py:281
msgid "Planned"
msgstr "Planifié"
#: netbox/circuits/choices.py:22 netbox/netbox/navigation/menu.py:330
msgid "Provisioning"
msgstr "Approvisionnement"
#: netbox/circuits/choices.py:23 netbox/core/tables/plugins.py:58
#: netbox/core/tables/tasks.py:23 netbox/dcim/choices.py:22
#: netbox/dcim/choices.py:103 netbox/dcim/choices.py:155
#: netbox/dcim/choices.py:203 netbox/dcim/choices.py:256
#: netbox/dcim/choices.py:1990 netbox/dcim/choices.py:2057
#: netbox/dcim/choices.py:2079 netbox/extras/tables/tables.py:642
#: netbox/ipam/choices.py:31 netbox/ipam/choices.py:49
#: netbox/ipam/choices.py:69 netbox/ipam/choices.py:154
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:29
#: netbox/templates/users/user.html:35 netbox/users/forms/bulk_edit.py:41
#: netbox/virtualization/choices.py:22 netbox/virtualization/choices.py:45
#: netbox/vpn/choices.py:19 netbox/vpn/choices.py:280
#: netbox/wireless/choices.py:25
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: netbox/circuits/choices.py:24 netbox/dcim/choices.py:202
#: netbox/dcim/choices.py:255 netbox/dcim/choices.py:1989
#: netbox/dcim/choices.py:2059 netbox/dcim/choices.py:2078
#: netbox/virtualization/choices.py:24 netbox/virtualization/choices.py:44
msgid "Offline"
msgstr "Hors ligne"
#: netbox/circuits/choices.py:25
msgid "Deprovisioning"
msgstr "Déprovisionnement"
#: netbox/circuits/choices.py:26
msgid "Decommissioned"
msgstr "Mis hors service"
#: netbox/circuits/choices.py:90 netbox/dcim/choices.py:2002
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1208 netbox/templates/dcim/interface.html:148
#: netbox/tenancy/choices.py:17
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
#: netbox/circuits/choices.py:91 netbox/ipam/choices.py:90
#: netbox/tenancy/choices.py:18
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"
#: netbox/circuits/choices.py:92 netbox/tenancy/choices.py:19
msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiaire"
#: netbox/circuits/choices.py:93 netbox/tenancy/choices.py:20
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#: netbox/circuits/choices.py:107 netbox/dcim/tables/devices.py:714
#: netbox/templates/dcim/interface.html:288 netbox/vpn/choices.py:63
msgid "Peer"
msgstr "Peer"
#: netbox/circuits/choices.py:108 netbox/vpn/choices.py:64
msgid "Hub"
msgstr "Hub"
#: netbox/circuits/choices.py:109 netbox/vpn/choices.py:65
msgid "Spoke"
msgstr "Spoke"
#: netbox/circuits/filtersets.py:43 netbox/circuits/filtersets.py:223
#: netbox/circuits/filtersets.py:307 netbox/dcim/base_filtersets.py:23
#: netbox/dcim/filtersets.py:119 netbox/dcim/filtersets.py:178
#: netbox/dcim/filtersets.py:239 netbox/dcim/filtersets.py:375
#: netbox/dcim/filtersets.py:521 netbox/dcim/filtersets.py:1229
#: netbox/dcim/filtersets.py:1578 netbox/dcim/filtersets.py:1685
#: netbox/dcim/filtersets.py:2473 netbox/dcim/filtersets.py:2729
#: netbox/dcim/filtersets.py:2790 netbox/ipam/filtersets.py:990
#: netbox/virtualization/filtersets.py:166 netbox/vpn/filtersets.py:402
msgid "Region (ID)"
msgstr "Région (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:50 netbox/circuits/filtersets.py:230
#: netbox/circuits/filtersets.py:314 netbox/dcim/base_filtersets.py:30
#: netbox/dcim/filtersets.py:126 netbox/dcim/filtersets.py:184
#: netbox/dcim/filtersets.py:246 netbox/dcim/filtersets.py:382
#: netbox/dcim/filtersets.py:528 netbox/dcim/filtersets.py:1236
#: netbox/dcim/filtersets.py:1585 netbox/dcim/filtersets.py:1692
#: netbox/dcim/filtersets.py:2480 netbox/dcim/filtersets.py:2736
#: netbox/dcim/filtersets.py:2797 netbox/extras/filtersets.py:691
#: netbox/ipam/filtersets.py:997 netbox/virtualization/filtersets.py:173
#: netbox/vpn/filtersets.py:397
msgid "Region (slug)"
msgstr "Région (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:56 netbox/circuits/filtersets.py:236
#: netbox/circuits/filtersets.py:320 netbox/dcim/base_filtersets.py:36
#: netbox/dcim/filtersets.py:152 netbox/dcim/filtersets.py:252
#: netbox/dcim/filtersets.py:388 netbox/dcim/filtersets.py:534
#: netbox/dcim/filtersets.py:1242 netbox/dcim/filtersets.py:1591
#: netbox/dcim/filtersets.py:1698 netbox/dcim/filtersets.py:2486
#: netbox/dcim/filtersets.py:2742 netbox/dcim/filtersets.py:2803
#: netbox/ipam/filtersets.py:261 netbox/ipam/filtersets.py:1003
#: netbox/virtualization/filtersets.py:179
msgid "Site group (ID)"
msgstr "Groupe de sites (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:63 netbox/circuits/filtersets.py:243
#: netbox/circuits/filtersets.py:327 netbox/dcim/base_filtersets.py:43
#: netbox/dcim/filtersets.py:159 netbox/dcim/filtersets.py:259
#: netbox/dcim/filtersets.py:395 netbox/dcim/filtersets.py:541
#: netbox/dcim/filtersets.py:1249 netbox/dcim/filtersets.py:1598
#: netbox/dcim/filtersets.py:1705 netbox/dcim/filtersets.py:2493
#: netbox/dcim/filtersets.py:2749 netbox/dcim/filtersets.py:2810
#: netbox/extras/filtersets.py:697 netbox/ipam/filtersets.py:268
#: netbox/ipam/filtersets.py:1010 netbox/virtualization/filtersets.py:186
msgid "Site group (slug)"
msgstr "Groupe de sites (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:68 netbox/circuits/forms/filtersets.py:63
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:191
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:249
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:125 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:168
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:323 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:673
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:860 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:146
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:247 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:349
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:640 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1608
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1636 netbox/dcim/forms/filtersets.py:106
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:256 netbox/dcim/forms/filtersets.py:379
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:483 netbox/dcim/forms/filtersets.py:855
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1073 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1147
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1172 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1268
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1307 netbox/dcim/forms/filtersets.py:2024
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2048 netbox/dcim/forms/filtersets.py:2072
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:155 netbox/dcim/forms/model_forms.py:183
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:254 netbox/dcim/forms/model_forms.py:570
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:839 netbox/dcim/forms/object_create.py:294
#: netbox/dcim/tables/devices.py:157 netbox/dcim/tables/power.py:26
#: netbox/dcim/tables/power.py:90 netbox/dcim/tables/racks.py:111
#: netbox/dcim/tables/racks.py:194 netbox/dcim/tables/sites.py:102
#: netbox/extras/filtersets.py:707 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:414
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:487 netbox/ipam/forms/filtersets.py:171
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:251 netbox/ipam/forms/filtersets.py:476
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:573 netbox/ipam/forms/model_forms.py:663
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:92 netbox/ipam/tables/vlans.py:214
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:8
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:36
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:22 netbox/templates/ipam/vlan.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:52
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:95
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:60
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:98
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:82
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:162
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:98
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:172
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:37
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:288 netbox/wireless/forms/filtersets.py:94
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:78
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:120
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: netbox/circuits/filtersets.py:74 netbox/circuits/filtersets.py:254
#: netbox/circuits/filtersets.py:340 netbox/dcim/base_filtersets.py:56
#: netbox/dcim/filtersets.py:271 netbox/dcim/filtersets.py:407
#: netbox/dcim/filtersets.py:515 netbox/extras/filtersets.py:713
#: netbox/ipam/filtersets.py:279 netbox/ipam/filtersets.py:1022
#: netbox/virtualization/filtersets.py:198 netbox/vpn/filtersets.py:407
msgid "Site (slug)"
msgstr "Site (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:79
msgid "ASN (ID)"
msgstr "ASN (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:85 netbox/circuits/forms/filtersets.py:42
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:162 netbox/ipam/models/asns.py:137
#: netbox/ipam/models/asns.py:154 netbox/ipam/tables/asn.py:51
#: netbox/templates/ipam/asn.html:20
msgid "ASN"
msgstr "Numéro d'AS"
#: netbox/circuits/filtersets.py:107 netbox/circuits/filtersets.py:137
#: netbox/circuits/filtersets.py:175 netbox/circuits/filtersets.py:365
#: netbox/circuits/filtersets.py:436 netbox/circuits/filtersets.py:517
#: netbox/circuits/filtersets.py:596 netbox/ipam/filtersets.py:284
msgid "Provider (ID)"
msgstr "Fournisseur (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:114 netbox/circuits/filtersets.py:144
#: netbox/circuits/filtersets.py:182 netbox/circuits/filtersets.py:372
#: netbox/circuits/filtersets.py:524 netbox/circuits/filtersets.py:603
#: netbox/ipam/filtersets.py:290
msgid "Provider (slug)"
msgstr "Fournisseur (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:188 netbox/circuits/filtersets.py:530
#: netbox/circuits/filtersets.py:609
msgid "Provider account (ID)"
msgstr "Compte fournisseur (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:195 netbox/circuits/filtersets.py:537
#: netbox/circuits/filtersets.py:616
msgid "Provider account (account)"
msgstr "Compte du fournisseur (compte)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:200 netbox/circuits/filtersets.py:542
#: netbox/circuits/filtersets.py:622
msgid "Provider network (ID)"
msgstr "Réseau fournisseur (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:205
msgid "Circuit type (ID)"
msgstr "Type de circuit (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:212
msgid "Circuit type (slug)"
msgstr "Type de circuit (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:248 netbox/circuits/filtersets.py:333
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:49 netbox/dcim/filtersets.py:264
#: netbox/dcim/filtersets.py:400 netbox/dcim/filtersets.py:508
#: netbox/dcim/filtersets.py:1254 netbox/dcim/filtersets.py:1604
#: netbox/dcim/filtersets.py:1711 netbox/dcim/filtersets.py:2499
#: netbox/dcim/filtersets.py:2754 netbox/dcim/filtersets.py:2816
#: netbox/ipam/filtersets.py:273 netbox/ipam/filtersets.py:1015
#: netbox/virtualization/filtersets.py:191 netbox/vpn/filtersets.py:412
msgid "Site (ID)"
msgstr "Site (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:258 netbox/circuits/filtersets.py:346
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:62 netbox/dcim/filtersets.py:289
#: netbox/dcim/filtersets.py:413 netbox/dcim/filtersets.py:547
#: netbox/dcim/filtersets.py:1267 netbox/dcim/filtersets.py:1617
#: netbox/dcim/filtersets.py:1724 netbox/dcim/filtersets.py:2767
msgid "Location (ID)"
msgstr "Lieu (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:264 netbox/circuits/filtersets.py:269
msgid "Termination A (ID)"
msgstr "Terminaison A (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:295 netbox/circuits/filtersets.py:405
#: netbox/circuits/filtersets.py:580 netbox/core/filtersets.py:91
#: netbox/core/filtersets.py:162 netbox/core/filtersets.py:188
#: netbox/core/filtersets.py:231 netbox/dcim/filtersets.py:858
#: netbox/dcim/filtersets.py:1679 netbox/dcim/filtersets.py:2868
#: netbox/extras/filtersets.py:47 netbox/extras/filtersets.py:71
#: netbox/extras/filtersets.py:102 netbox/extras/filtersets.py:144
#: netbox/extras/filtersets.py:198 netbox/extras/filtersets.py:227
#: netbox/extras/filtersets.py:258 netbox/extras/filtersets.py:299
#: netbox/extras/filtersets.py:354 netbox/extras/filtersets.py:434
#: netbox/extras/filtersets.py:478 netbox/extras/filtersets.py:535
#: netbox/extras/filtersets.py:596 netbox/extras/filtersets.py:635
#: netbox/extras/filtersets.py:668 netbox/extras/filtersets.py:842
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:484 netbox/netbox/filtersets.py:302
#: netbox/netbox/forms/filtersets.py:32 netbox/netbox/forms/search.py:20
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:28
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:42
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:29
#: netbox/templates/search.html:7 netbox/templates/search.html:26
#: netbox/tenancy/filtersets.py:117 netbox/users/filtersets.py:26
#: netbox/users/filtersets.py:72 netbox/users/filtersets.py:129
#: netbox/users/filtersets.py:193 netbox/users/filtersets.py:260
#: netbox/users/filtersets.py:280 netbox/utilities/forms/forms.py:150
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:16
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: netbox/circuits/filtersets.py:300 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:256
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:128
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:232
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:259
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:306
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:139
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:162
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:260
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:103
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:199 netbox/dcim/forms/connections.py:79
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:15
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:30
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:19
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:62
#: netbox/templates/dcim/trace/circuit.html:4
msgid "Circuit"
msgstr "Circuit"
#: netbox/circuits/filtersets.py:353 netbox/dcim/base_filtersets.py:69
#: netbox/dcim/filtersets.py:296 netbox/dcim/filtersets.py:420
#: netbox/dcim/filtersets.py:554 netbox/dcim/filtersets.py:1274
#: netbox/dcim/filtersets.py:1624 netbox/dcim/filtersets.py:1731
#: netbox/extras/filtersets.py:724
msgid "Location (slug)"
msgstr "Emplacement (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:359
msgid "ProviderNetwork (ID)"
msgstr "Réseau fournisseur (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:411
msgid "Circuit (CID)"
msgstr "Circuit (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:416
msgid "Circuit (ID)"
msgstr "Circuit (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:421
msgid "Virtual circuit (CID)"
msgstr "Circuit virtuel (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:426 netbox/dcim/filtersets.py:2255
msgid "Virtual circuit (ID)"
msgstr "Circuit virtuel (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:431
msgid "Provider (name)"
msgstr "Fournisseur (nom)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:441
msgid "Circuit group (ID)"
msgstr "Groupe de circuits (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:448
msgid "Circuit group (slug)"
msgstr "Groupe de circuits (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:547
msgid "Virtual circuit type (ID)"
msgstr "Type de circuit virtuel (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:554
msgid "Virtual circuit type (slug)"
msgstr "Type de circuit virtuel (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:585 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:316
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:248
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:384
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:390
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:338
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:353
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:84
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:38
msgid "Virtual circuit"
msgstr "Circuit virtuel"
#: netbox/circuits/filtersets.py:628 netbox/dcim/filtersets.py:1504
#: netbox/dcim/filtersets.py:1980 netbox/ipam/filtersets.py:668
#: netbox/vpn/filtersets.py:117 netbox/vpn/filtersets.py:445
msgid "Interface (ID)"
msgstr "Interface (ID)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:48
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:68
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:48
#: netbox/circuits/tables/providers.py:32 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:134
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:225 netbox/dcim/forms/model_forms.py:142
#: netbox/dcim/tables/sites.py:74 netbox/ipam/models/asns.py:155
#: netbox/ipam/tables/asn.py:37 netbox/ipam/views.py:270
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:182 netbox/netbox/navigation/menu.py:185
#: netbox/templates/circuits/provider.html:23
msgid "ASNs"
msgstr "Numéros d'AS"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:63 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:79
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:118
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:58
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:84
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:103
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:132
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:151
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:233
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:277
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:301
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:340
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:349
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:385
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:408
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:65
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:80
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:111
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:56
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:107
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:192
#: netbox/circuits/tables/providers.py:67
#: netbox/circuits/tables/providers.py:95
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:46
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:89
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:25
#: netbox/templates/circuits/provider.html:20
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:20
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:23
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:26
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:58
#: netbox/templates/dcim/interface.html:179
msgid "Provider"
msgstr "Prestataire"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:86
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:106
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:28
msgid "Service ID"
msgstr "Identifiant du service"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:100
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:275
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:123
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:331 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:206
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:605 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:803
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1057 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1156
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1183 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1717
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1483 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1220
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1545 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1761
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1780 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1804
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1823 netbox/dcim/tables/devices.py:786
#: netbox/dcim/tables/devices.py:839 netbox/dcim/tables/devices.py:1100
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:214 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:255
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:274 netbox/dcim/tables/racks.py:30
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:306 netbox/extras/tables/tables.py:552
#: netbox/netbox/ui/attrs.py:193 netbox/templates/circuits/circuittype.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:30
#: netbox/templates/dcim/cable.html:44
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:38
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:40
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:26
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:48
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:40 netbox/templates/extras/tag.html:26
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:113
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:298
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:94
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:220
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:146
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:370
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:64
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:196
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:58
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:18 netbox/core/forms/filtersets.py:37
#: netbox/core/tables/change_logging.py:33 netbox/core/tables/data.py:22
#: netbox/core/tables/jobs.py:20 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:775
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:902 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:968
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:987 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1010
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1052 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1100
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1151 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1178
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:205 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:284
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:813 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:839
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:865 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:886
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:972 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1101
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1120 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1464
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1673 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1104
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1205 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1333
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1424 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1444
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1464 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1484
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1504 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1519
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1539 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1563
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1602 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1707
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1756 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1775
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1799 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1818
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:820 netbox/dcim/forms/model_forms.py:826
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:85
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:114
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:127 netbox/dcim/tables/devices.py:182
#: netbox/dcim/tables/power.py:74 netbox/dcim/tables/racks.py:127
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:48 netbox/extras/tables/tables.py:510
#: netbox/extras/tables/tables.py:578 netbox/netbox/tables/tables.py:339
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:39
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:64
#: netbox/templates/core/datasource.html:38
#: netbox/templates/dcim/cable.html:15
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:36
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:36
#: netbox/templates/dcim/interface.html:46
#: netbox/templates/dcim/interface.html:239
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:32
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:36
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:36
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:36
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:74
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:22
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:8
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:14
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:50
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:42
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:62
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:60
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:67
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:226 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:268
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:239 netbox/vpn/forms/model_forms.py:82
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:117 netbox/vpn/forms/model_forms.py:229
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:123
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:293
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:87
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:213
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:159
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:357
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:117
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:326
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:31
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:34
msgid "Provider account"
msgstr "Identifiant de compte du prestataire"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:131
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:303
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:100
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:226
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:170
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:373 netbox/core/forms/filtersets.py:42
#: netbox/core/forms/filtersets.py:90 netbox/core/tables/data.py:25
#: netbox/core/tables/jobs.py:28 netbox/core/tables/tasks.py:90
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:107 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:181
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:345 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:452
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:696 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:755
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:781 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:896
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1691 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1735
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:103 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:162
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:265 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:374
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:605 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:765
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1230 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1452
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1668 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1731
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:208 netbox/dcim/forms/filtersets.py:268
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:396 netbox/dcim/forms/filtersets.py:504
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:901 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1024
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1107 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1210
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1328 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1549
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1925 netbox/dcim/tables/devices.py:144
#: netbox/dcim/tables/devices.py:532 netbox/dcim/tables/devices.py:892
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1048 netbox/dcim/tables/devices.py:1156
#: netbox/dcim/tables/modules.py:99 netbox/dcim/tables/power.py:71
#: netbox/dcim/tables/racks.py:115 netbox/dcim/tables/racks.py:212
#: netbox/dcim/tables/sites.py:62 netbox/dcim/tables/sites.py:106
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:204 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:248
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:295 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:436
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:198 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:262
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:298 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:508
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:234 netbox/ipam/forms/filtersets.py:313
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:396 netbox/ipam/forms/filtersets.py:585
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:503 netbox/ipam/tables/ip.py:182
#: netbox/ipam/tables/ip.py:261 netbox/ipam/tables/ip.py:314
#: netbox/ipam/tables/ip.py:389 netbox/ipam/tables/ip.py:416
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:100 netbox/ipam/tables/vlans.py:225
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:34
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:43
#: netbox/templates/core/datasource.html:46 netbox/templates/core/job.html:21
#: netbox/templates/core/rq_task.html:81 netbox/templates/core/system.html:19
#: netbox/templates/dcim/cable.html:19
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:36
#: netbox/templates/dcim/module.html:69
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:36
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:40
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:35
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:37
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:61 netbox/templates/ipam/prefix.html:69
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:48 netbox/templates/vpn/l2vpn.html:26
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:25
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:22
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:17
#: netbox/users/forms/filtersets.py:36 netbox/users/forms/model_forms.py:223
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:60
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:83
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:55
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:87
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:90
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:174
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:75
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:31
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:33 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:222
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:36 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:263
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:57 netbox/vpn/forms/filtersets.py:234
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27 netbox/vpn/tables/tunnels.py:49
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:40 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:97
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:44
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:131
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:58
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:118
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:45
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:19
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:243
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:309
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:111
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:170
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:231
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:138
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:286
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:342 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:123
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:187 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:340
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:463 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:686
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:793 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1740
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:122 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:167
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:258 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:379
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:579 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1470
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1724 netbox/dcim/forms/filtersets.py:143
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:202 netbox/dcim/forms/filtersets.py:235
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:363 netbox/dcim/forms/filtersets.py:442
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:463 netbox/dcim/forms/filtersets.py:823
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1015 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1127
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1158 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1288
#: netbox/dcim/tables/power.py:85 netbox/extras/filtersets.py:794
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:407 netbox/extras/forms/filtersets.py:486
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:49 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:68
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:101 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:125
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:144 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:199
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:243 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:290
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:374 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:431
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:45 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:74
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:102 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:122
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:142 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:170
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:255 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:291
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:468 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:501
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:50 netbox/ipam/forms/filtersets.py:71
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:109 netbox/ipam/forms/filtersets.py:131
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:155 netbox/ipam/forms/filtersets.py:196
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:297 netbox/ipam/forms/filtersets.py:350
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:459 netbox/ipam/forms/filtersets.py:552
#: netbox/ipam/tables/ip.py:419 netbox/ipam/tables/vlans.py:222
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:48
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:36
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:47
#: netbox/templates/dcim/cable.html:27 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:44
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:52
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:30 netbox/templates/ipam/asn.html:33
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:29
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:28
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:65 netbox/templates/ipam/prefix.html:29
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:17
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:39 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:50
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:20 netbox/templates/tenancy/tenant.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:34 netbox/templates/vpn/tunnel.html:49
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:42
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:25
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:55 netbox/tenancy/forms/forms.py:26
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:50 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:51
#: netbox/tenancy/tables/columns.py:50
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:66
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:126
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:67
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:128
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:54
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:118
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:53 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:231
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:58 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:257
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:229 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:60
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:102
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:56
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:136
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:44
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:110
msgid "Tenant"
msgstr "Entité"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:142
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:199
msgid "Install date"
msgstr "Date d'installation"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:147
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:204
msgid "Termination date"
msgstr "Date de résiliation"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:153
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:211
msgid "Commit rate (Kbps)"
msgstr "Débit engagé (Kbits/s)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:217
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:136
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:38
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:38
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:121
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:137
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:166
msgid "Distance"
msgstr "Distance"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:164
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:105
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:108
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:221
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:126
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:155
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:158
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:141
msgid "Distance unit"
msgstr "Unité de distance"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:173
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:141
msgid "Service Parameters"
msgstr "Paramètres du service"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:174
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:77
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:97
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:117
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:135
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:325
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:341 netbox/core/forms/filtersets.py:78
#: netbox/core/forms/filtersets.py:150 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:821
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:488 netbox/dcim/forms/filtersets.py:201
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:234 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1014
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1157 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1287
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1414 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1440
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1454 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1480
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1494 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1515
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1529 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1559
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1573 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1701
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1745 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1771
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1789 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1814
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1832 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1851
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1864 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1879
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1890 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1936
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1972 netbox/dcim/tables/modules.py:25
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:94 netbox/extras/forms/filtersets.py:48
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:147 netbox/extras/forms/filtersets.py:226
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:243 netbox/extras/forms/filtersets.py:275
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:306 netbox/extras/forms/filtersets.py:329
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:361 netbox/extras/forms/filtersets.py:560
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:108 netbox/ipam/forms/filtersets.py:296
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:346 netbox/ipam/forms/filtersets.py:423
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:511 netbox/ipam/forms/filtersets.py:525
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:550 netbox/ipam/forms/filtersets.py:622
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:641 netbox/netbox/tables/tables.py:355
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:68
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:52
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:116
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:217
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:275
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:228 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:136
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:41
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:108
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:175
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:317
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:142
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:238
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:340
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:157 netbox/dcim/forms/model_forms.py:198
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:285 netbox/dcim/forms/model_forms.py:342
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:883 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1897
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:383 netbox/ipam/forms/model_forms.py:70
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:87 netbox/ipam/forms/model_forms.py:118
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:139 netbox/ipam/forms/model_forms.py:163
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:227 netbox/ipam/forms/model_forms.py:264
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:322 netbox/ipam/forms/model_forms.py:614
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:27
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:87
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:75
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:34
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:74
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:222
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:66 netbox/vpn/forms/filtersets.py:52
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:60 netbox/vpn/forms/model_forms.py:145
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:409 netbox/wireless/forms/model_forms.py:56
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:171
msgid "Tenancy"
msgstr "Utilisateur"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:184
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:332 netbox/dcim/forms/bulk_create.py:36
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:992 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1027
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1071 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1115
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1160 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1187
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1205 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1223
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1241 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:43
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:153 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:186
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:214 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:244
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:292 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:310
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:355 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:372
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:409 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:434
#: netbox/extras/tables/tables.py:97 netbox/ipam/tables/vlans.py:257
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:284 netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:79
#: netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:91 netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:103
#: netbox/netbox/ui/panels.py:196 netbox/netbox/ui/panels.py:205
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:69
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:32
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:26
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:83
#: netbox/templates/circuits/provider.html:33
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:32
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:32
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:56
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:68
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:26
#: netbox/templates/core/datasource.html:58
#: netbox/templates/core/plugin.html:80 netbox/templates/dcim/cable.html:40
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:44
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:44
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:30
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:54
#: netbox/templates/dcim/interface.html:69
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:64
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:22
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:21
#: netbox/templates/dcim/module.html:73
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:42
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:43
#: netbox/templates/dcim/platform.html:33
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:40
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:44
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:30
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:40
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:54
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:21
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:25
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:17
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:17
#: netbox/templates/extras/customfield.html:34
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:14
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:19
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:21
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:33
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:20
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:17
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:17
#: netbox/templates/extras/tag.html:20 netbox/templates/extras/webhook.html:17
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:151
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:43 netbox/templates/ipam/asn.html:42
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:38
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:55
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:74 netbox/templates/ipam/prefix.html:77
#: netbox/templates/ipam/rir.html:26 netbox/templates/ipam/role.html:26
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:21
#: netbox/templates/ipam/service.html:52
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:62 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:18
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:26
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:33 netbox/templates/tenancy/contact.html:77
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:25
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:22
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:24
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:33
#: netbox/templates/users/group.html:21
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:21
#: netbox/templates/users/owner.html:30
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:27
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:40
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:73
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:30 netbox/templates/vpn/tunnel.html:33
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:30
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:34
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:33
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:34
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:62 netbox/users/forms/bulk_edit.py:80
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:115 netbox/users/forms/bulk_edit.py:143
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:166
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:193
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:310
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:192
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:170
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1418 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1443
msgid "Termination type"
msgstr "Type de terminaison"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:195
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:133
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:234
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:173
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6
#: netbox/templates/dcim/cable.html:72 netbox/templates/dcim/cable.html:76
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:99 netbox/vpn/forms/filtersets.py:87
msgid "Termination"
msgstr "Terminaison"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:203
msgid "Port speed (Kbps)"
msgstr "Vitesse du port (Kbits/s)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:207
msgid "Upstream speed (Kbps)"
msgstr "Vitesse ascendante (Kbits/s)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:210 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:932
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1298 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1315
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1332 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1353
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1448 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1620
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1637
msgid "Mark connected"
msgstr "Marquer comme connecté"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:220
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:184
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:118
#: netbox/templates/dcim/interface.html:263
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:112
msgid "Circuit Termination"
msgstr "Terminaison de circuit"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:222
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:186
msgid "Termination Details"
msgstr "Détails de terminaison"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:261
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:314
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:203 netbox/dcim/forms/model_forms.py:666
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:34
#: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:11
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:58
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:68
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:26
#: netbox/templates/ipam/panels/fhrp_groups.html:12
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:141
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:139
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:288
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:207
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:167
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:272
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:365
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:403
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:321
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:51
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:95
msgid "Provider network"
msgstr "Réseau de fournisseurs"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:326
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:253
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:393
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:360 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:351
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1245 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1681
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:270 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1199
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:404 netbox/dcim/forms/filtersets.py:879
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1902 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1942
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:267 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1234
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1717
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:182 netbox/dcim/tables/devices.py:173
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1032 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:318
#: netbox/dcim/tables/racks.py:118 netbox/extras/filtersets.py:734
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:209 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:253
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:300 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:441
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:203 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:267
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:303 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:513
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:262 netbox/ipam/forms/filtersets.py:321
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:401 netbox/ipam/forms/filtersets.py:593
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:189 netbox/ipam/forms/model_forms.py:215
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:253 netbox/ipam/forms/model_forms.py:678
#: netbox/ipam/tables/ip.py:208 netbox/ipam/tables/ip.py:265
#: netbox/ipam/tables/ip.py:318 netbox/ipam/tables/vlans.py:104
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:228
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:42
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:191
#: netbox/templates/dcim/interface.html:293
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:41
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:57 netbox/templates/ipam/prefix.html:73
#: netbox/templates/ipam/role.html:19 netbox/templates/ipam/vlan.html:52
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:17
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:20
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:136
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:136
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:137
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:96
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:116
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:119
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:171
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:196
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:49
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:75 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:80
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:95 netbox/vpn/forms/model_forms.py:76
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:111 netbox/vpn/tables/tunnels.py:81
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:46
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:84
msgid "Assigned provider"
msgstr "Prestataire assigné"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:90
msgid "Assigned provider account"
msgstr "Compte opérateur associé"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:97
msgid "Type of circuit"
msgstr "Type de circuit"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:228
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:105 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:267 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:376
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:607 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:767
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1232 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1670
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:200 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:264
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:300 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:510
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:523
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:57
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:89
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:38 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:265
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:46
msgid "Operational status"
msgstr "État opérationnel"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:174
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:235
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:126 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:171
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:383 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:583
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1474 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1665
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1728 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:49
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:78 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:106
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:126 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:146
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:174 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:259
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:295 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:472
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:505
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:71
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:132
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:62 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:60
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:140
msgid "Assigned tenant"
msgstr "Entité associée"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:139
msgid "Termination type (app & model)"
msgstr "Type de terminaison (application et modèle)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:151
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:164
msgid "Termination ID"
msgstr "ID de résiliation"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:185
msgid "Circuit type (app & model)"
msgstr "Type de circuit (application et modèle)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:210
msgid "The network to which this virtual circuit belongs"
msgstr "Le réseau auquel appartient ce circuit virtuel"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:216
msgid "Assigned provider account (if any)"
msgstr "Compte fournisseur attribué (le cas échéant)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:223
msgid "Type of virtual circuit"
msgstr "Type de circuit virtuel"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:255 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:82
msgid "Operational role"
msgstr "Rôle opérationnel"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:258
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:363
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:108
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1330 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1308
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1577 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1758
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1793 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1918
#: netbox/dcim/tables/connections.py:66 netbox/dcim/tables/devices.py:1199
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:323 netbox/ipam/forms/model_forms.py:283
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:292 netbox/ipam/tables/fhrp.py:61
#: netbox/ipam/tables/ip.py:323 netbox/ipam/tables/vlans.py:147
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:52
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:53
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:60
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:103
#: netbox/templates/dcim/interface.html:27
#: netbox/templates/dcim/interface.html:254
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:103
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:31
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:368
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:302 netbox/vpn/forms/model_forms.py:434
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:443
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:115
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:157
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:41
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:137
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:196
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:254
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:140 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:332
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:439 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:678
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:727 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:869
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:252 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:355
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:646 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1614
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1648 netbox/dcim/forms/filtersets.py:114
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:358 netbox/dcim/forms/filtersets.py:393
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:438 netbox/dcim/forms/filtersets.py:491
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:820 netbox/dcim/forms/filtersets.py:864
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1042 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1081
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1126 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1156
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1177 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1246
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1277 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1286
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1415 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1455
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1495 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1530
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1578 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1746
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1790 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1833
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1865 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1892
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:197 netbox/dcim/forms/model_forms.py:259
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:575 netbox/dcim/forms/model_forms.py:844
#: netbox/dcim/tables/devices.py:161 netbox/dcim/tables/power.py:30
#: netbox/dcim/tables/racks.py:107 netbox/dcim/tables/racks.py:199
#: netbox/extras/filtersets.py:718 netbox/extras/forms/filtersets.py:404
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:256 netbox/ipam/forms/filtersets.py:456
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:481 netbox/ipam/forms/filtersets.py:549
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:12
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:26
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:87
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:113
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:99
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:89
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:131
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:43
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:78
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:98
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:118
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:139
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:287
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:326
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:343 netbox/core/forms/filtersets.py:34
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:170 netbox/dcim/forms/filtersets.py:186
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:203 netbox/dcim/forms/filtersets.py:236
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:283 netbox/dcim/forms/filtersets.py:338
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:364 netbox/dcim/forms/filtersets.py:443
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:464 netbox/dcim/forms/filtersets.py:520
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:540 netbox/dcim/forms/filtersets.py:665
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:684 netbox/dcim/forms/filtersets.py:770
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:790 netbox/dcim/forms/filtersets.py:824
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1016 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1044
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1128 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1159
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1247 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1289
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1421 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1461
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1501 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1536
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1585 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1752
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1796 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1838
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1870 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1897
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1959 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1974
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:52 netbox/extras/forms/filtersets.py:132
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:148 netbox/extras/forms/filtersets.py:181
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:244 netbox/extras/forms/filtersets.py:307
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:330 netbox/extras/forms/filtersets.py:362
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:381 netbox/extras/forms/filtersets.py:408
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:501 netbox/ipam/forms/filtersets.py:51
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:72 netbox/ipam/forms/filtersets.py:92
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:110 netbox/ipam/forms/filtersets.py:132
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:156 netbox/ipam/forms/filtersets.py:180
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:197 netbox/ipam/forms/filtersets.py:298
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:351 netbox/ipam/forms/filtersets.py:425
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:460 netbox/ipam/forms/filtersets.py:512
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:553 netbox/ipam/forms/filtersets.py:623
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:643 netbox/netbox/navigation/menu.py:422
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:104
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:83
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:39
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:65
#: netbox/templates/htmx/form.html:28 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:70
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:41 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:56
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:77 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:91
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:101
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:33
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:43
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:55
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:119
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:220
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:276
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:40 netbox/vpn/forms/filtersets.py:53
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:109 netbox/vpn/forms/filtersets.py:139
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:164 netbox/vpn/forms/filtersets.py:184
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:204 netbox/vpn/forms/filtersets.py:230
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:27
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:45
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:111
msgid "Ownership"
msgstr "Propriété"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:44
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:79
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:140 netbox/dcim/forms/filtersets.py:171
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:187 netbox/dcim/forms/filtersets.py:204
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:237 netbox/dcim/forms/filtersets.py:365
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:444 netbox/dcim/forms/filtersets.py:521
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:825 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1248
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:111 netbox/ipam/forms/filtersets.py:198
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:299 netbox/ipam/forms/filtersets.py:352
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:644 netbox/netbox/navigation/menu.py:34
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:36
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:294
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:57 netbox/tenancy/tables/columns.py:56
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:21
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:44
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:56
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:120
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:41 netbox/vpn/forms/filtersets.py:54
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:231
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:49
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:177
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:239
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:135 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:113
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:307 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:844
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:108 netbox/dcim/forms/filtersets.py:92
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:169 netbox/dcim/forms/filtersets.py:215
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:242 netbox/dcim/forms/filtersets.py:371
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:469 netbox/dcim/forms/filtersets.py:841
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1059 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1133
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1164 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1254
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1294 netbox/dcim/forms/filtersets.py:2016
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2040 netbox/dcim/forms/filtersets.py:2064
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:129 netbox/dcim/forms/object_create.py:278
#: netbox/dcim/tables/devices.py:147 netbox/dcim/tables/sites.py:65
#: netbox/extras/filtersets.py:685 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:404
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:241 netbox/ipam/forms/filtersets.py:466
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:559 netbox/templates/ipam/vlan.html:16
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:67
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:147
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:86
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:279 netbox/wireless/forms/filtersets.py:79
msgid "Region"
msgstr "Région"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:54
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:182
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:244 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:315
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:852 netbox/dcim/forms/filtersets.py:97
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:220 netbox/dcim/forms/filtersets.py:247
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:384 netbox/dcim/forms/filtersets.py:474
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:846 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1064
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1138 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1259
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1299 netbox/dcim/forms/object_create.py:286
#: netbox/extras/filtersets.py:702 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:409
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:166 netbox/ipam/forms/filtersets.py:246
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:471 netbox/ipam/forms/filtersets.py:564
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:72
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:152
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:92
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:84
msgid "Site group"
msgstr "Groupe de sites"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:87
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:61
#: netbox/circuits/tables/providers.py:61
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:55
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:99
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:24
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:262
msgid "Term Side"
msgstr "Côté terme"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:296 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1540
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:706 netbox/ipam/forms/filtersets.py:154
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:642 netbox/ipam/forms/model_forms.py:329
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:25
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:36
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:42
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:116
#: netbox/users/forms/model_forms.py:375
msgid "Assignment"
msgstr "Affectation"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:311
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:250
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:187 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:118
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:115 netbox/dcim/forms/model_forms.py:135
#: netbox/dcim/tables/sites.py:69 netbox/extras/forms/filtersets.py:600
#: netbox/ipam/filtersets.py:1034 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:423
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:494 netbox/ipam/forms/model_forms.py:561
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:64 netbox/ipam/tables/vlans.py:96
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:219
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:22
#: netbox/templates/dcim/interface.html:354
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:23
#: netbox/templates/ipam/panels/fhrp_groups.html:9
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:27 netbox/templates/tenancy/tenant.html:20
#: netbox/templates/users/group.html:6 netbox/templates/users/group.html:14
#: netbox/templates/users/owner.html:26
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:20
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:29
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:18
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:44 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:46
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:63
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:126
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:45
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:122 netbox/tenancy/tables/tenants.py:39
#: netbox/users/filtersets.py:77 netbox/users/filtersets.py:228
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:161 netbox/users/forms/filtersets.py:35
#: netbox/users/forms/filtersets.py:41 netbox/users/forms/filtersets.py:76
#: netbox/users/forms/filtersets.py:165 netbox/users/forms/filtersets.py:171
#: netbox/users/forms/model_forms.py:486 netbox/users/tables.py:186
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:55
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:48
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:98
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:65
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:71
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:100 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:157
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:127 netbox/vpn/tables/crypto.py:31
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:45 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:45
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:37
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:55
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:41
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:41
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:237
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:25
msgid "Circuit Group"
msgstr "Groupe de circuits"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:257
msgid "Circuit type"
msgstr "Type de circuit"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:268
msgid "Group Assignment"
msgstr "Affectation de groupe"
#: netbox/circuits/models/base.py:18 netbox/dcim/models/cables.py:81
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:353
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:588
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:661
#: netbox/dcim/models/device_components.py:573
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1156
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1204
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1355
#: netbox/dcim/models/devices.py:385 netbox/dcim/models/racks.py:234
#: netbox/extras/models/tags.py:30
msgid "color"
msgstr "couleur"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:39
msgid "circuit type"
msgstr "type de circuit"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:40
msgid "circuit types"
msgstr "types de circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:51
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:39
msgid "circuit ID"
msgstr "identifiant du circuit"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:52
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:40
msgid "Unique circuit ID"
msgstr "ID de circuit unique"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:72
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:60 netbox/core/models/data.py:53
#: netbox/core/models/jobs.py:95 netbox/dcim/models/cables.py:57
#: netbox/dcim/models/device_components.py:544
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1394
#: netbox/dcim/models/devices.py:589 netbox/dcim/models/devices.py:1218
#: netbox/dcim/models/modules.py:219 netbox/dcim/models/power.py:95
#: netbox/dcim/models/racks.py:301 netbox/dcim/models/racks.py:685
#: netbox/dcim/models/sites.py:163 netbox/dcim/models/sites.py:287
#: netbox/ipam/models/ip.py:244 netbox/ipam/models/ip.py:526
#: netbox/ipam/models/ip.py:755 netbox/ipam/models/vlans.py:228
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:70
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:80
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:36 netbox/vpn/models/tunnels.py:38
#: netbox/wireless/models.py:99 netbox/wireless/models.py:155
msgid "status"
msgstr "statut"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:87 netbox/templates/core/plugin.html:20
msgid "installed"
msgstr "installé"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:92
msgid "terminates"
msgstr "terminaison"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:97
msgid "commit rate (Kbps)"
msgstr "taux de validation (Kbits/s)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:98
msgid "Committed rate"
msgstr "Taux engagé"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:147
msgid "circuit"
msgstr "circuit"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:148
msgid "circuits"
msgstr "circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:177
msgid "circuit group"
msgstr "groupe de circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:178
msgid "circuit groups"
msgstr "groupes de circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:194
msgid "member ID"
msgstr "ID de membre"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:206 netbox/ipam/models/fhrp.py:96
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:121
msgid "priority"
msgstr "priorité"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:224
msgid "Circuit group assignment"
msgstr "Affectation de groupes de circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:225
msgid "Circuit group assignments"
msgstr "Assignations de groupes de circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:252
msgid "termination side"
msgstr "côté terminaison"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:270
msgid "port speed (Kbps)"
msgstr "vitesse du port (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:273
msgid "Physical circuit speed"
msgstr "Vitesse du circuit physique"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:278
msgid "upstream speed (Kbps)"
msgstr "vitesse montante (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:279
msgid "Upstream speed, if different from port speed"
msgstr "Vitesse ascendante, si elle est différente de la vitesse du port"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:284
msgid "cross-connect ID"
msgstr "ID de connexion croisée"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:285
msgid "ID of the local cross-connect"
msgstr "ID de l'interconnexion locale"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:290
msgid "patch panel/port(s)"
msgstr "panneau de raccordement ou port (s)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:291
msgid "Patch panel ID and port number(s)"
msgstr "ID du panneau de raccordement et numéro (s) de port"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:294
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:146
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:68
#: netbox/dcim/models/device_components.py:68 netbox/dcim/models/racks.py:702
#: netbox/extras/models/configs.py:42 netbox/extras/models/configs.py:95
#: netbox/extras/models/configs.py:283
#: netbox/extras/models/customfields.py:149 netbox/extras/models/models.py:72
#: netbox/extras/models/models.py:177 netbox/extras/models/models.py:421
#: netbox/extras/models/models.py:492 netbox/extras/models/models.py:571
#: netbox/extras/models/models.py:697
#: netbox/extras/models/notifications.py:131 netbox/extras/models/tags.py:34
#: netbox/ipam/models/vlans.py:384 netbox/netbox/models/__init__.py:129
#: netbox/netbox/models/__init__.py:168 netbox/netbox/models/__init__.py:218
#: netbox/netbox/models/__init__.py:249 netbox/users/models/permissions.py:24
#: netbox/users/models/tokens.py:46 netbox/users/models/users.py:41
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:290
msgid "description"
msgstr "description"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:347
msgid "circuit termination"
msgstr "terminaison du circuit"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:348
msgid "circuit terminations"
msgstr "terminaisons de circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:360
msgid "A circuit termination must attach to a terminating object."
msgstr ""
"Une terminaison de circuit doit être rattachée à un objet de terminaison."
#: netbox/circuits/models/providers.py:21
#: netbox/circuits/models/providers.py:63
#: netbox/circuits/models/providers.py:98 netbox/core/models/data.py:40
#: netbox/core/models/jobs.py:56
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:54
#: netbox/dcim/models/device_components.py:57
#: netbox/dcim/models/devices.py:533 netbox/dcim/models/devices.py:1144
#: netbox/dcim/models/devices.py:1213 netbox/dcim/models/modules.py:35
#: netbox/dcim/models/power.py:39 netbox/dcim/models/power.py:90
#: netbox/dcim/models/racks.py:270 netbox/dcim/models/sites.py:151
#: netbox/extras/models/configs.py:37 netbox/extras/models/configs.py:79
#: netbox/extras/models/configs.py:279
#: netbox/extras/models/customfields.py:116 netbox/extras/models/models.py:67
#: netbox/extras/models/models.py:172 netbox/extras/models/models.py:314
#: netbox/extras/models/models.py:417 netbox/extras/models/models.py:482
#: netbox/extras/models/models.py:567 netbox/extras/models/models.py:692
#: netbox/extras/models/notifications.py:126
#: netbox/extras/models/scripts.py:31 netbox/ipam/models/asns.py:18
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:24 netbox/ipam/models/services.py:51
#: netbox/ipam/models/services.py:80 netbox/ipam/models/vlans.py:38
#: netbox/ipam/models/vlans.py:217 netbox/ipam/models/vlans.py:363
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:20 netbox/ipam/models/vrfs.py:75
#: netbox/netbox/models/__init__.py:160 netbox/netbox/models/__init__.py:208
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:59 netbox/tenancy/models/tenants.py:19
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:45 netbox/users/models/owners.py:19
#: netbox/users/models/owners.py:38 netbox/users/models/permissions.py:20
#: netbox/users/models/users.py:36 netbox/virtualization/models/clusters.py:52
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:72
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:285
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:319
#: netbox/vpn/models/crypto.py:23 netbox/vpn/models/crypto.py:69
#: netbox/vpn/models/crypto.py:128 netbox/vpn/models/crypto.py:180
#: netbox/vpn/models/crypto.py:216 netbox/vpn/models/l2vpn.py:20
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:32 netbox/wireless/models.py:54
msgid "name"
msgstr "nom"
#: netbox/circuits/models/providers.py:24
msgid "Full name of the provider"
msgstr "Nom complet du fournisseur"
#: netbox/circuits/models/providers.py:28 netbox/dcim/models/devices.py:88
#: netbox/dcim/models/racks.py:146 netbox/dcim/models/sites.py:158
#: netbox/extras/models/models.py:487 netbox/ipam/models/asns.py:24
#: netbox/ipam/models/vlans.py:43 netbox/netbox/models/__init__.py:164
#: netbox/netbox/models/__init__.py:213 netbox/tenancy/models/tenants.py:25
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:50 netbox/vpn/models/l2vpn.py:26
#: netbox/wireless/models.py:60
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: netbox/circuits/models/providers.py:42
msgid "provider"
msgstr "fournisseur"
#: netbox/circuits/models/providers.py:43
msgid "providers"
msgstr "fournisseurs"
#: netbox/circuits/models/providers.py:60
msgid "account ID"
msgstr "ID de compte"
#: netbox/circuits/models/providers.py:83
msgid "provider account"
msgstr "compte fournisseur"
#: netbox/circuits/models/providers.py:84
msgid "provider accounts"
msgstr "comptes fournisseurs"
#: netbox/circuits/models/providers.py:110
msgid "service ID"
msgstr "ID de service"
#: netbox/circuits/models/providers.py:121
msgid "provider network"
msgstr "réseau de fournisseurs"
#: netbox/circuits/models/providers.py:122
msgid "provider networks"
msgstr "réseaux de fournisseurs"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:29
msgid "virtual circuit type"
msgstr "type de circuit virtuel"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:30
msgid "virtual circuit types"
msgstr "types de circuits virtuels"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:100
msgid "virtual circuit"
msgstr "circuit virtuel"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:101
msgid "virtual circuits"
msgstr "circuits virtuels"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:135 netbox/ipam/models/ip.py:201
#: netbox/ipam/models/ip.py:762 netbox/vpn/models/tunnels.py:109
msgid "role"
msgstr "rôle"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:153
msgid "virtual circuit termination"
msgstr "terminaison de circuit virtuel"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:154
msgid "virtual circuit terminations"
msgstr "terminaisons de circuits virtuels"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:29
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:164
#: netbox/circuits/tables/providers.py:18
#: netbox/circuits/tables/providers.py:64
#: netbox/circuits/tables/providers.py:91
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:18 netbox/core/tables/data.py:18
#: netbox/core/tables/jobs.py:16 netbox/core/tables/plugins.py:46
#: netbox/core/tables/tasks.py:12 netbox/core/tables/tasks.py:117
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:82 netbox/dcim/forms/object_create.py:45
#: netbox/dcim/tables/devices.py:139 netbox/dcim/tables/devices.py:297
#: netbox/dcim/tables/devices.py:410 netbox/dcim/tables/devices.py:451
#: netbox/dcim/tables/devices.py:499 netbox/dcim/tables/devices.py:553
#: netbox/dcim/tables/devices.py:576 netbox/dcim/tables/devices.py:707
#: netbox/dcim/tables/devices.py:729 netbox/dcim/tables/devices.py:810
#: netbox/dcim/tables/devices.py:863 netbox/dcim/tables/devices.py:938
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1007 netbox/dcim/tables/devices.py:1072
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1091 netbox/dcim/tables/devices.py:1120
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1147 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:32
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:229 netbox/dcim/tables/modules.py:18
#: netbox/dcim/tables/power.py:22 netbox/dcim/tables/power.py:59
#: netbox/dcim/tables/racks.py:21 netbox/dcim/tables/racks.py:103
#: netbox/dcim/tables/sites.py:58 netbox/extras/forms/filtersets.py:234
#: netbox/extras/tables/tables.py:76 netbox/extras/tables/tables.py:144
#: netbox/extras/tables/tables.py:181 netbox/extras/tables/tables.py:210
#: netbox/extras/tables/tables.py:269 netbox/extras/tables/tables.py:312
#: netbox/extras/tables/tables.py:346 netbox/extras/tables/tables.py:462
#: netbox/extras/tables/tables.py:479 netbox/extras/tables/tables.py:506
#: netbox/extras/tables/tables.py:548 netbox/extras/tables/tables.py:596
#: netbox/extras/tables/tables.py:638 netbox/extras/tables/tables.py:668
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:342 netbox/ipam/forms/filtersets.py:428
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:516 netbox/ipam/tables/asn.py:16
#: netbox/ipam/tables/ip.py:33 netbox/ipam/tables/ip.py:105
#: netbox/ipam/tables/services.py:16 netbox/ipam/tables/services.py:38
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:35 netbox/ipam/tables/vlans.py:88
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:248 netbox/ipam/tables/vrfs.py:26
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:65 netbox/netbox/tables/tables.py:325
#: netbox/netbox/ui/panels.py:195 netbox/netbox/ui/panels.py:204
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:28
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:28
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:24
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:22
#: netbox/templates/core/datasource.html:34 netbox/templates/core/job.html:17
#: netbox/templates/core/plugin.html:54
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:43
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:28
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:28
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:24
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:26
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:5
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:18
#: netbox/templates/dcim/interface.html:38
#: netbox/templates/dcim/interface.html:235
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:28
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:18
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:30
#: netbox/templates/dcim/platform.html:29
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:28
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:28
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:28
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:18
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:13
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:13
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:13
#: netbox/templates/extras/customfield.html:13
#: netbox/templates/extras/customlink.html:13
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:13
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:15
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:17
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:32
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:14
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:13
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:13
#: netbox/templates/extras/tag.html:14 netbox/templates/extras/webhook.html:13
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:15
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:30 netbox/templates/ipam/rir.html:22
#: netbox/templates/ipam/role.html:22
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:13
#: netbox/templates/ipam/service.html:26
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:15
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:35 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:30
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:14
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:35
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:21
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:18
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:29
#: netbox/templates/users/group.html:17
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:17
#: netbox/templates/users/owner.html:22
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:23
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:36
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:69
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:14 netbox/templates/vpn/tunnel.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:26
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:29
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:38 netbox/tenancy/tables/contacts.py:53
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:35 netbox/users/tables.py:92
#: netbox/users/tables.py:106 netbox/users/tables.py:160
#: netbox/users/tables.py:182 netbox/virtualization/forms/bulk_create.py:20
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:15
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:25
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:17
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:40
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:63
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:27
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:110
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:166
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:18 netbox/vpn/tables/crypto.py:54
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:87 netbox/vpn/tables/crypto.py:120
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:146 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:23
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:18 netbox/vpn/tables/tunnels.py:41
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:78
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:38
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:170
#: netbox/circuits/tables/providers.py:43
#: netbox/circuits/tables/providers.py:74
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:27
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:278 netbox/netbox/navigation/menu.py:282
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:284
#: netbox/templates/circuits/provider.html:57
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:48
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:50
msgid "Circuits"
msgstr "Circuits"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:53
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:42
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:26
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:35
#: netbox/templates/dcim/interface.html:187
msgid "Circuit ID"
msgstr "Identifiant du circuit"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:70
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:161
msgid "Side A"
msgstr "Côté A"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:75
msgid "Side Z"
msgstr "Côté Z"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:78
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:65
msgid "Commit Rate"
msgstr "Bande passante garantie"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:85 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1973
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:94
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:67
msgid "Assignments"
msgstr "Allocations"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:112 netbox/dcim/forms/connections.py:87
msgid "Side"
msgstr "Côté"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:115
msgid "Termination Type"
msgstr "Type de terminaison"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:118
msgid "Termination Point"
msgstr "Point de terminaison"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:130 netbox/dcim/forms/filtersets.py:185
#: netbox/dcim/tables/devices.py:154
msgid "Site Group"
msgstr "Groupe de sites"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:145
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:17
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:27
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:183
msgid "Provider Network"
msgstr "Réseau de fournisseurs"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:23
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:28
msgid "Account Count"
msgstr "Nombre de comptes"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:37 netbox/dcim/tables/sites.py:79
msgid "ASN Count"
msgstr "Nombre d'ASN"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:64
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:87
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:72
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:59
msgid "Terminations"
msgstr "Terminaisons"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:105
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:726 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1264
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1676 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1730
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:747 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:808
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:834 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:860
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:881 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:937
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1096 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1115
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1134 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1146
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1194 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1316
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1718 netbox/dcim/forms/connections.py:30
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:156 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1021
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1054 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1202
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1418 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1441
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1458 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1481
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1498 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1516
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1533 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1560
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1582 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1704
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1749 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1772
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1793 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1815
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1836 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1852
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1868 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1880
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1895 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1937
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2032 netbox/dcim/forms/filtersets.py:2056
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2080 netbox/dcim/forms/model_forms.py:748
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:963 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1375
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1869 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1942
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:207 netbox/dcim/tables/connections.py:23
#: netbox/dcim/tables/connections.py:42 netbox/dcim/tables/connections.py:61
#: netbox/dcim/tables/devices.py:293 netbox/dcim/tables/devices.py:388
#: netbox/dcim/tables/devices.py:429 netbox/dcim/tables/devices.py:471
#: netbox/dcim/tables/devices.py:521 netbox/dcim/tables/devices.py:638
#: netbox/dcim/tables/devices.py:779 netbox/dcim/tables/devices.py:832
#: netbox/dcim/tables/devices.py:885 netbox/dcim/tables/devices.py:957
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1025 netbox/dcim/tables/devices.py:1151
#: netbox/dcim/tables/modules.py:82 netbox/extras/forms/filtersets.py:405
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:309 netbox/ipam/forms/filtersets.py:649
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:325 netbox/ipam/tables/vlans.py:158
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:56
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:20
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:12
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:48
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:231
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:20
#: netbox/templates/dcim/module.html:57
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:8
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:20
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:20
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:20
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:55
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:63
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:22
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:23
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:6
#: netbox/virtualization/filtersets.py:160
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:108
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:112
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:142
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:186
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:45 netbox/vpn/choices.py:52
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:85 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:288
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:297 netbox/vpn/forms/model_forms.py:88
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:123 netbox/vpn/forms/model_forms.py:234
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:451
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:101
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:143
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:74
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
#: netbox/core/api/views.py:51
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
msgstr ""
"Cet utilisateur n'est pas autorisé à synchroniser cette source de données."
#: netbox/core/apps.py:35
msgid "Object created"
msgstr "Objet créé"
#: netbox/core/apps.py:36
msgid "Object updated"
msgstr "Objet mis à jour"
#: netbox/core/apps.py:37
msgid "Object deleted"
msgstr "Objet supprimé"
#: netbox/core/apps.py:38
msgid "Job started"
msgstr "Tâche démarrée"
#: netbox/core/apps.py:39
msgid "Job completed"
msgstr "Tâche terminée"
#: netbox/core/apps.py:40
msgid "Job failed"
msgstr "Tâche échouée"
#: netbox/core/apps.py:41
msgid "Job errored"
msgstr "Tâche erronée"
#: netbox/core/choices.py:18
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:19
#: netbox/core/tables/tasks.py:16 netbox/templates/core/rq_task.html:77
msgid "Queued"
msgstr "En file d'attente"
#: netbox/core/choices.py:20
msgid "Syncing"
msgstr "Synchronisation"
#: netbox/core/choices.py:21 netbox/core/choices.py:57
#: netbox/core/tables/jobs.py:43 netbox/templates/core/job.html:59
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
#: netbox/core/choices.py:22 netbox/core/choices.py:59
#: netbox/core/constants.py:21 netbox/core/tables/tasks.py:35
#: netbox/dcim/choices.py:206 netbox/dcim/choices.py:259
#: netbox/dcim/choices.py:1992 netbox/dcim/choices.py:2082
#: netbox/virtualization/choices.py:48
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"
#: netbox/core/choices.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:362
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:366
#: netbox/templates/extras/script/base.html:14
#: netbox/templates/extras/script_list.html:7
#: netbox/templates/extras/script_list.html:12
#: netbox/templates/extras/script_result.html:17
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: netbox/core/choices.py:36 netbox/templates/extras/report/base.html:13
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
#: netbox/core/choices.py:54 netbox/dcim/choices.py:154
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: netbox/core/choices.py:55 netbox/core/constants.py:24
#: netbox/core/tables/jobs.py:34 netbox/core/tables/tasks.py:39
#: netbox/templates/core/job.html:46
msgid "Scheduled"
msgstr "Programmé"
#: netbox/core/choices.py:56
msgid "Running"
msgstr "En exécution"
#: netbox/core/choices.py:58
msgid "Errored"
msgstr "En erreur"
#: netbox/core/choices.py:82
msgid "Minutely"
msgstr "Minutieusement"
#: netbox/core/choices.py:83
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
#: netbox/core/choices.py:84
msgid "12 hours"
msgstr "12 heures"
#: netbox/core/choices.py:85
msgid "Daily"
msgstr "Tous les jours"
#: netbox/core/choices.py:86
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdo"
#: netbox/core/choices.py:87
msgid "30 days"
msgstr "30 jours"
#: netbox/core/choices.py:102 netbox/core/tables/jobs.py:31
#: netbox/core/tables/tasks.py:80 netbox/extras/tables/tables.py:436
#: netbox/extras/tables/tables.py:742
#: netbox/templates/core/configrevision.html:26
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:12
#: netbox/templates/core/job.html:42 netbox/templates/core/rq_task.html:16
#: netbox/templates/core/rq_task.html:73
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:14
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:12
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:22
#: netbox/templates/generic/object.html:65
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:7 netbox/users/tables.py:37
msgid "Created"
msgstr "Créé"
#: netbox/core/choices.py:103 netbox/core/tables/plugins.py:69
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
#: netbox/core/choices.py:104
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: netbox/core/constants.py:20 netbox/core/tables/tasks.py:31
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
#: netbox/core/constants.py:22 netbox/core/tables/jobs.py:40
#: netbox/templates/core/job.html:55
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:8
msgid "Started"
msgstr "Commencé"
#: netbox/core/constants.py:23 netbox/core/tables/tasks.py:27
msgid "Deferred"
msgstr "Différé"
#: netbox/core/constants.py:25
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
#: netbox/core/constants.py:26
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
#: netbox/core/constants.py:30 netbox/extras/choices.py:164
msgid "Debug"
msgstr "Déboguer"
#: netbox/core/constants.py:31 netbox/extras/choices.py:144
#: netbox/extras/choices.py:165
msgid "Info"
msgstr "Infos"
#: netbox/core/constants.py:32 netbox/extras/choices.py:146
#: netbox/extras/choices.py:167
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: netbox/core/constants.py:33 netbox/netbox/tables/columns.py:589
#: netbox/templates/core/job.html:26
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: netbox/core/data_backends.py:46 netbox/core/tables/plugins.py:54
#: netbox/templates/core/plugin.html:88
#: netbox/templates/dcim/interface.html:286
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: netbox/core/data_backends.py:64 netbox/core/tables/change_logging.py:21
#: netbox/templates/account/profile.html:13
#: netbox/templates/users/user.html:15 netbox/users/tables.py:64
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: netbox/core/data_backends.py:66 netbox/core/data_backends.py:72
msgid "Only used for cloning with HTTP(S)"
msgstr "Utilisé uniquement pour le clonage avec HTTP(S)"
#: netbox/core/data_backends.py:70 netbox/templates/account/base.html:23
#: netbox/templates/account/password.html:12
#: netbox/users/forms/model_forms.py:199
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: netbox/core/data_backends.py:76
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
#: netbox/core/data_backends.py:136
#, python-brace-format
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
msgstr "La récupération des données distantes a échoué ({name}) : {error}"
#: netbox/core/data_backends.py:149
msgid "AWS access key ID"
msgstr "ID de clé d'accès AWS"
#: netbox/core/data_backends.py:153
msgid "AWS secret access key"
msgstr "Clé d'accès secrète AWS"
#: netbox/core/filtersets.py:65 netbox/extras/filtersets.py:270
#: netbox/extras/filtersets.py:640 netbox/extras/filtersets.py:816
#: netbox/extras/filtersets.py:847
msgid "Data source (ID)"
msgstr "Source de données (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:72
msgid "Data source (name)"
msgstr "Source de données (nom)"
#: netbox/core/filtersets.py:200 netbox/dcim/filtersets.py:564
#: netbox/extras/filtersets.py:311 netbox/extras/filtersets.py:367
#: netbox/extras/filtersets.py:415 netbox/extras/filtersets.py:439
#: netbox/extras/filtersets.py:507 netbox/users/filtersets.py:31
#: netbox/users/filtersets.py:308
msgid "User (ID)"
msgstr "Utilisateur (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:207
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:25 netbox/core/forms/filtersets.py:47
#: netbox/core/tables/data.py:28 netbox/dcim/choices.py:2040
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1105 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1386
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1619 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1712
#: netbox/dcim/tables/devices.py:581 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:233
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:127 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:195
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:223 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:282
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:156 netbox/extras/forms/filtersets.py:252
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:283 netbox/extras/forms/filtersets.py:348
#: netbox/extras/tables/tables.py:188 netbox/extras/tables/tables.py:319
#: netbox/extras/tables/tables.py:356 netbox/extras/tables/tables.py:520
#: netbox/netbox/preferences.py:46 netbox/netbox/preferences.py:71
#: netbox/templates/core/datasource.html:42
#: netbox/templates/dcim/interface.html:61
#: netbox/templates/extras/customlink.html:17
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:17
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:25
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:33
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:25
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:87 netbox/users/forms/bulk_edit.py:105
#: netbox/users/forms/filtersets.py:67 netbox/users/forms/filtersets.py:133
#: netbox/users/tables.py:30 netbox/users/tables.py:113
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:182
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:237
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:30 netbox/core/forms/filtersets.py:54
#: netbox/core/tables/data.py:31 netbox/templates/core/datasource.html:50
msgid "Sync interval"
msgstr "Intervalle de synchronisation"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:33 netbox/extras/forms/model_forms.py:319
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:56
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:107 netbox/vpn/forms/filtersets.py:138
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:163 netbox/vpn/forms/filtersets.py:183
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:299 netbox/vpn/forms/model_forms.py:320
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:336 netbox/vpn/forms/model_forms.py:357
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:379
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:37 netbox/templates/core/datasource.html:72
msgid "Ignore rules"
msgstr "Ignorer les règles"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:33 netbox/core/forms/model_forms.py:100
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:280
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:613
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:702
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:755 netbox/extras/tables/tables.py:230
#: netbox/extras/tables/tables.py:600 netbox/extras/tables/tables.py:630
#: netbox/extras/tables/tables.py:672 netbox/templates/core/datasource.html:31
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:7
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:19
msgid "Data Source"
msgstr "Source de données"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:65 netbox/core/forms/mixins.py:21
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:30
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:70 netbox/core/forms/mixins.py:16
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:170
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:186 netbox/extras/forms/filtersets.py:386
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:418 netbox/extras/forms/filtersets.py:506
msgid "Data source"
msgstr "Source de données"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:81 netbox/extras/forms/filtersets.py:559
msgid "Creation"
msgstr "Création"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:85 netbox/core/forms/filtersets.py:175
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:580 netbox/extras/tables/tables.py:283
#: netbox/extras/tables/tables.py:350 netbox/extras/tables/tables.py:376
#: netbox/extras/tables/tables.py:395 netbox/extras/tables/tables.py:427
#: netbox/extras/tables/tables.py:747 netbox/templates/core/job.html:11
#: netbox/templates/core/objectchange.html:52
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:21
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:84 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:59
msgid "Object Type"
msgstr "Type d'objet"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:95 netbox/core/tables/jobs.py:46
#: netbox/templates/core/job.html:63 netbox/templates/core/rq_task.html:61
msgid "Queue"
msgstr "File d'attente"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:99
msgid "Created after"
msgstr "Créé après"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:104
msgid "Created before"
msgstr "Créé avant"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:109
msgid "Scheduled after"
msgstr "Planifié après"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:114
msgid "Scheduled before"
msgstr "Planifié avant"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:119
msgid "Started after"
msgstr "Commencé après"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:124
msgid "Started before"
msgstr "Commencé avant"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:129
msgid "Completed after"
msgstr "Terminé après"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:134
msgid "Completed before"
msgstr "Terminé avant"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:141 netbox/core/forms/filtersets.py:170
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:458 netbox/dcim/forms/filtersets.py:511
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:336 netbox/extras/forms/filtersets.py:575
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:595 netbox/extras/tables/tables.py:403
#: netbox/extras/tables/tables.py:443
#: netbox/templates/core/objectchange.html:36
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:21
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:29
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:31 netbox/templates/users/user.html:4
#: netbox/templates/users/user.html:12 netbox/users/filtersets.py:135
#: netbox/users/filtersets.py:217 netbox/users/forms/filtersets.py:81
#: netbox/users/forms/filtersets.py:126 netbox/users/forms/model_forms.py:181
#: netbox/users/forms/model_forms.py:221 netbox/users/tables.py:22
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:149 netbox/core/tables/change_logging.py:16
#: netbox/core/tables/jobs.py:72 netbox/extras/tables/tables.py:785
#: netbox/extras/tables/tables.py:840
#: netbox/templates/core/objectchange.html:32
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:154 netbox/extras/forms/filtersets.py:564
msgid "After"
msgstr "Après"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:159 netbox/extras/forms/filtersets.py:569
msgid "Before"
msgstr "Avant"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:163 netbox/core/tables/change_logging.py:30
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:490
#: netbox/templates/core/objectchange.html:46
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:71
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:55 netbox/core/tables/data.py:57
#: netbox/templates/core/datafile.html:21
#: netbox/templates/extras/report/base.html:33
#: netbox/templates/extras/script/base.html:32
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:57
#: netbox/templates/core/datasource.html:14
#: netbox/templates/core/datasource.html:20
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:156
msgid "Sync"
msgstr "Synchroniser"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:61
msgid "Backend Parameters"
msgstr "Paramètres du backend"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:99
msgid "File Upload"
msgstr "Téléversement de fichiers"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:111
msgid "Cannot upload a file and sync from an existing file"
msgstr ""
"Impossible de charger un fichier et de le synchroniser à partir d'un fichier"
" existant"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:113
msgid "Must upload a file or select a data file to sync"
msgstr ""
"Vous devez télécharger un fichier ou sélectionner un fichier de données à "
"synchroniser"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:156
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:6
msgid "Rack Elevations"
msgstr "Élévations des baies"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:160 netbox/dcim/choices.py:1911
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:944 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1340
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1361 netbox/dcim/tables/racks.py:144
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:316 netbox/netbox/navigation/menu.py:320
msgid "Power"
msgstr "Puissance"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:162 netbox/netbox/navigation/menu.py:164
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:37
msgid "IPAM"
msgstr "IPAM"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:163 netbox/netbox/navigation/menu.py:242
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:50
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:65 netbox/vpn/forms/filtersets.py:51
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:59 netbox/vpn/forms/model_forms.py:144
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:164
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:59
msgid "Banners"
msgstr "Bannières"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:165
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:80
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:166 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:96
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:51 netbox/extras/forms/model_forms.py:127
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:140
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:93
msgid "Validation"
msgstr "Validation"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:167
#: netbox/templates/account/preferences.html:6
msgid "User Preferences"
msgstr "Préférences de l'utilisateur"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:170 netbox/dcim/forms/filtersets.py:834
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:127
#: netbox/users/forms/model_forms.py:76
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:172
msgid "Config Revision"
msgstr "Révision de configuration"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:211
msgid "This parameter has been defined statically and cannot be modified."
msgstr ""
"Ce paramètre a été défini de manière statique et ne peut pas être modifié."
#: netbox/core/forms/model_forms.py:219
#, python-brace-format
msgid "Current value: <strong>{value}</strong>"
msgstr "Valeur actuelle : <strong>{value}</strong>"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:221
msgid " (default)"
msgstr " (par défaut)"
#: netbox/core/models/change_logging.py:28
msgid "time"
msgstr "temps"
#: netbox/core/models/change_logging.py:41
msgid "user name"
msgstr "nom d'utilisateur"
#: netbox/core/models/change_logging.py:46
msgid "request ID"
msgstr "ID de demande"
#: netbox/core/models/change_logging.py:51
msgid "action"
msgstr "action"
#: netbox/core/models/change_logging.py:85
msgid "message"
msgstr "message"
#: netbox/core/models/change_logging.py:91
msgid "pre-change data"
msgstr "données de pré-modification"
#: netbox/core/models/change_logging.py:97
msgid "post-change data"
msgstr "données après modification"
#: netbox/core/models/change_logging.py:111
msgid "object change"
msgstr "changement d'objet"
#: netbox/core/models/change_logging.py:112
msgid "object changes"
msgstr "modifications d'objets"
#: netbox/core/models/change_logging.py:128
#, python-brace-format
msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
msgstr ""
"La journalisation des modifications n'est pas prise en charge pour ce type "
"d'objet ({type})."
#: netbox/core/models/config.py:22 netbox/core/models/data.py:286
#: netbox/core/models/files.py:30 netbox/core/models/jobs.py:60
#: netbox/extras/models/models.py:852 netbox/extras/models/notifications.py:39
#: netbox/extras/models/notifications.py:195
#: netbox/netbox/models/features.py:61 netbox/users/models/tokens.py:51
msgid "created"
msgstr "créé"
#: netbox/core/models/config.py:26
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
#: netbox/core/models/config.py:33
msgid "configuration data"
msgstr "données de configuration"
#: netbox/core/models/config.py:40
msgid "config revision"
msgstr "révision de configuration"
#: netbox/core/models/config.py:41
msgid "config revisions"
msgstr "révisions de configuration"
#: netbox/core/models/config.py:52
msgid "Default configuration"
msgstr "Configuration par défaut"
#: netbox/core/models/config.py:54
msgid "Current configuration"
msgstr "Configuration actuelle"
#: netbox/core/models/config.py:55
#, python-brace-format
msgid "Config revision #{id}"
msgstr "Révision de configuration #{id}"
#: netbox/core/models/data.py:45 netbox/dcim/models/cables.py:50
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:210
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:245
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:281
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:346
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:437
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:583
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:656
#: netbox/dcim/models/device_components.py:370
#: netbox/dcim/models/device_components.py:397
#: netbox/dcim/models/device_components.py:428
#: netbox/dcim/models/device_components.py:550
#: netbox/dcim/models/device_components.py:768
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1151
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1199
#: netbox/dcim/models/power.py:101 netbox/extras/models/customfields.py:102
#: netbox/extras/models/search.py:42
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:57 netbox/vpn/models/l2vpn.py:31
msgid "type"
msgstr "type"
#: netbox/core/models/data.py:50 netbox/extras/choices.py:37
#: netbox/extras/models/models.py:183 netbox/extras/tables/tables.py:850
#: netbox/templates/core/datasource.html:62
#: netbox/templates/core/plugin.html:66
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: netbox/core/models/data.py:60
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:442
#: netbox/dcim/models/device_components.py:605
#: netbox/extras/models/models.py:81 netbox/extras/models/models.py:319
#: netbox/extras/models/models.py:507 netbox/extras/models/models.py:586
#: netbox/users/models/permissions.py:29 netbox/users/models/tokens.py:65
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: netbox/core/models/data.py:64
msgid "sync interval"
msgstr "intervalle de synchronisation"
#: netbox/core/models/data.py:70
msgid "ignore rules"
msgstr "ignorer les règles"
#: netbox/core/models/data.py:72
msgid "Patterns (one per line) matching files to ignore when syncing"
msgstr ""
"Modèles (un par ligne) correspondant aux fichiers à ignorer lors de la "
"synchronisation"
#: netbox/core/models/data.py:75 netbox/extras/models/models.py:515
msgid "parameters"
msgstr "paramètres"
#: netbox/core/models/data.py:80
msgid "last synced"
msgstr "dernière synchronisation"
#: netbox/core/models/data.py:88
msgid "data source"
msgstr "source de données"
#: netbox/core/models/data.py:89
msgid "data sources"
msgstr "sources de données"
#: netbox/core/models/data.py:127
#, python-brace-format
msgid "Unknown backend type: {type}"
msgstr "Type de backend inconnu : {type}"
#: netbox/core/models/data.py:133
#, python-brace-format
msgid "URLs for local sources must start with {scheme} (or specify no scheme)"
msgstr ""
"Les URL des sources locales doivent commencer par {scheme} (ou ne spécifiez "
"aucun schéma)"
#: netbox/core/models/data.py:184
msgid "Cannot initiate sync; syncing already in progress."
msgstr ""
"Impossible de lancer la synchronisation ; la synchronisation est déjà en "
"cours."
#: netbox/core/models/data.py:197
msgid ""
"There was an error initializing the backend. A dependency needs to be "
"installed: "
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du backend. Une "
"dépendance doit être installée : "
#: netbox/core/models/data.py:290 netbox/core/models/files.py:34
#: netbox/netbox/models/features.py:67
msgid "last updated"
msgstr "dernière mise à jour"
#: netbox/core/models/data.py:300 netbox/dcim/models/cables.py:623
msgid "path"
msgstr "chemin"
#: netbox/core/models/data.py:303
msgid "File path relative to the data source's root"
msgstr "Chemin du fichier par rapport à la racine de la source de données"
#: netbox/core/models/data.py:307 netbox/ipam/models/ip.py:507
msgid "size"
msgstr "taille"
#: netbox/core/models/data.py:310
msgid "hash"
msgstr "hachage"
#: netbox/core/models/data.py:314
msgid "Length must be 64 hexadecimal characters."
msgstr "La longueur doit être de 64 caractères hexadécimaux."
#: netbox/core/models/data.py:316
msgid "SHA256 hash of the file data"
msgstr "Hachage SHA256 des données du fichier"
#: netbox/core/models/data.py:330
msgid "data file"
msgstr "fichier de données"
#: netbox/core/models/data.py:331
msgid "data files"
msgstr "fichiers de données"
#: netbox/core/models/data.py:404
msgid "auto sync record"
msgstr "enregistrement de synchronisation automatique"
#: netbox/core/models/data.py:405
msgid "auto sync records"
msgstr "enregistrements de synchronisation automatique"
#: netbox/core/models/files.py:40
msgid "file root"
msgstr "racine du fichier"
#: netbox/core/models/files.py:45
msgid "file path"
msgstr "chemin du fichier"
#: netbox/core/models/files.py:47
msgid "File path relative to the designated root path"
msgstr "Chemin du fichier par rapport au chemin racine désigné"
#: netbox/core/models/files.py:61
msgid "managed file"
msgstr "fichier géré"
#: netbox/core/models/files.py:62
msgid "managed files"
msgstr "fichiers gérés"
#: netbox/core/models/files.py:109
#, python-brace-format
msgid "A {model} with this file path already exists ({path})."
msgstr "UNE {model} avec ce chemin de fichier existe déjà ({path})."
#: netbox/core/models/jobs.py:64
msgid "scheduled"
msgstr "prévu"
#: netbox/core/models/jobs.py:69
msgid "interval"
msgstr "intervalle"
#: netbox/core/models/jobs.py:75
msgid "Recurrence interval (in minutes)"
msgstr "Intervalle de récurrence (en minutes)"
#: netbox/core/models/jobs.py:78
msgid "started"
msgstr "commencé"
#: netbox/core/models/jobs.py:83
msgid "completed"
msgstr "terminé"
#: netbox/core/models/jobs.py:101 netbox/extras/models/models.py:112
msgid "data"
msgstr "données"
#: netbox/core/models/jobs.py:107
msgid "error"
msgstr "erreur"
#: netbox/core/models/jobs.py:112
msgid "job ID"
msgstr "ID de tâche"
#: netbox/core/models/jobs.py:116
msgid "queue name"
msgstr "nom de file d'attente"
#: netbox/core/models/jobs.py:119
msgid "Name of the queue in which this job was enqueued"
msgstr ""
"Nom de la file d'attente dans laquelle cette tâche a été mise en file "
"d'attente"
#: netbox/core/models/jobs.py:122
msgid "log entries"
msgstr "entrées de journal"
#: netbox/core/models/jobs.py:138
msgid "job"
msgstr "tâche"
#: netbox/core/models/jobs.py:139
msgid "jobs"
msgstr "tâches"
#: netbox/core/models/jobs.py:169
#, python-brace-format
msgid "Jobs cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Les tâches ne peuvent pas être attribuées à ce type d'objet ({type})."
#: netbox/core/models/jobs.py:227
#, python-brace-format
msgid "Invalid status for job termination. Choices are: {choices}"
msgstr ""
"Statut invalide pour l'arrêt de la tâche. Les choix sont les suivants : "
"{choices}"
#: netbox/core/models/jobs.py:285
msgid ""
"enqueue() cannot be called with values for both schedule_at and immediate."
msgstr ""
"enqueue () ne peut pas être appelée avec des valeurs à la fois pour "
"schedule_at et immediate."
#: netbox/core/models/object_types.py:205
msgid "object type"
msgstr "type d'objet"
#: netbox/core/models/object_types.py:206 netbox/extras/models/models.py:63
msgid "object types"
msgstr "types d'objets"
#: netbox/core/object_actions.py:15
msgid "Sync Data"
msgstr "Synchroniser les données"
#: netbox/core/signals.py:178
#, python-brace-format
msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
msgstr "La suppression est empêchée par une règle de protection : {message}"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:26
#: netbox/templates/account/profile.html:17
#: netbox/templates/users/user.html:19
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:38 netbox/core/tables/jobs.py:23
#: netbox/extras/choices.py:41 netbox/extras/tables/tables.py:286
#: netbox/extras/tables/tables.py:379 netbox/extras/tables/tables.py:398
#: netbox/extras/tables/tables.py:430 netbox/extras/tables/tables.py:514
#: netbox/extras/tables/tables.py:583 netbox/extras/tables/tables.py:752
#: netbox/extras/tables/tables.py:793 netbox/extras/tables/tables.py:847
#: netbox/netbox/tables/tables.py:343
#: netbox/templates/core/objectchange.html:58
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:78
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:18
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:87 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:64
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:43
#: netbox/templates/core/objectchange.html:74
msgid "Request ID"
msgstr "ID de demande"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:46 netbox/core/tables/jobs.py:79
#: netbox/extras/tables/tables.py:796 netbox/extras/tables/tables.py:853
#: netbox/templates/core/objectchange.html:68
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: netbox/core/tables/config.py:21 netbox/users/forms/filtersets.py:48
#: netbox/users/tables.py:72
msgid "Is Active"
msgstr "Est actif"
#: netbox/core/tables/data.py:34
msgid "Last Synced"
msgstr "Dernière synchronisation"
#: netbox/core/tables/data.py:37 netbox/templates/core/datasource.html:118
msgid "Files"
msgstr "Dossiers"
#: netbox/core/tables/data.py:61 netbox/templates/core/datafile.html:25
msgid "Path"
msgstr "Sentier"
#: netbox/core/tables/data.py:65
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:7
#: netbox/templates/generic/object.html:70
msgid "Last updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: netbox/core/tables/jobs.py:12 netbox/core/tables/tasks.py:77
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:168 netbox/extras/tables/tables.py:260
#: netbox/extras/tables/tables.py:573 netbox/extras/tables/tables.py:818
#: netbox/netbox/tables/tables.py:233
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:64
#: netbox/utilities/forms/forms.py:119
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:16
msgid "ID"
msgstr "IDENTIFIANT"
#: netbox/core/tables/jobs.py:37
msgid "Interval"
msgstr "Intervalle"
#: netbox/core/tables/jobs.py:49
msgid "Log Entries"
msgstr "Entrées du journal"
#: netbox/core/tables/jobs.py:76 netbox/extras/tables/tables.py:790
#: netbox/extras/tables/tables.py:844
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: netbox/core/tables/jobs.py:83
msgid "No log entries"
msgstr "Aucune entrée de journal"
#: netbox/core/tables/plugins.py:16 netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:44
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:123 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:171
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:58
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: netbox/core/tables/plugins.py:21 netbox/templates/core/datafile.html:32
msgid "Last Updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: netbox/core/tables/plugins.py:25
msgid "Minimum NetBox Version"
msgstr "Version minimale de NetBox"
#: netbox/core/tables/plugins.py:29
msgid "Maximum NetBox Version"
msgstr "Version maximale de NetBox"
#: netbox/core/tables/plugins.py:33 netbox/core/tables/plugins.py:80
msgid "No plugin data found"
msgstr "Aucune donnée de plug-in trouvée"
#: netbox/core/tables/plugins.py:50 netbox/templates/core/plugin.html:62
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: netbox/core/tables/plugins.py:63 netbox/templates/core/plugin.html:84
msgid "Certified"
msgstr "Certifié"
#: netbox/core/tables/plugins.py:66
msgid "Published"
msgstr "Publié"
#: netbox/core/tables/plugins.py:72
msgid "Installed Version"
msgstr "Version installée"
#: netbox/core/tables/plugins.py:76
msgid "Latest Version"
msgstr "Dernière version"
#: netbox/core/tables/tasks.py:19
msgid "Oldest Task"
msgstr "La tâche la plus ancienne"
#: netbox/core/tables/tasks.py:43 netbox/templates/core/rq_worker_list.html:39
msgid "Workers"
msgstr "Travailleurs"
#: netbox/core/tables/tasks.py:47 netbox/vpn/tables/tunnels.py:87
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: netbox/core/tables/tasks.py:51 netbox/ipam/forms/filtersets.py:631
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: netbox/core/tables/tasks.py:55
msgid "DB"
msgstr "DB"
#: netbox/core/tables/tasks.py:59
msgid "Scheduler PID"
msgstr "PID du planificateur"
#: netbox/core/tables/tasks.py:63
msgid "No queues found"
msgstr "Aucune file d'attente trouvée"
#: netbox/core/tables/tasks.py:83
msgid "Enqueued"
msgstr "En file d'attente"
#: netbox/core/tables/tasks.py:86
msgid "Ended"
msgstr "Terminé"
#: netbox/core/tables/tasks.py:95 netbox/templates/core/rq_task.html:85
msgid "Callable"
msgstr "Appelable"
#: netbox/core/tables/tasks.py:99
msgid "No tasks found"
msgstr "Aucune tâche trouvée"
#: netbox/core/tables/tasks.py:120 netbox/templates/core/rq_worker.html:47
msgid "State"
msgstr "État"
#: netbox/core/tables/tasks.py:123 netbox/templates/core/rq_worker.html:51
msgid "Birth"
msgstr "Naissance"
#: netbox/core/tables/tasks.py:126 netbox/templates/core/rq_worker.html:59
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: netbox/core/tables/tasks.py:130
msgid "No workers found"
msgstr "Aucun travailleur n'a été trouvé"
#: netbox/core/utils.py:85 netbox/core/utils.py:151 netbox/core/views.py:447
#, python-brace-format
msgid "Job {job_id} not found"
msgstr "Tâche {job_id} introuvable"
#: netbox/core/utils.py:103 netbox/core/utils.py:119
#, python-brace-format
msgid "Job {id} not found."
msgstr "Tâche {id} introuvable."
#: netbox/core/views.py:95
#, python-brace-format
msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}"
msgstr "Tâche en file d'attente #{id} pour synchroniser {datasource}"
#: netbox/core/views.py:199 netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43
msgid "Log"
msgstr "Journal"
#: netbox/core/views.py:383
#, python-brace-format
msgid "Restored configuration revision #{id}"
msgstr "Révision de configuration restaurée #{id}"
#: netbox/core/views.py:486
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been deleted."
msgstr "La tâche {id} a été supprimée."
#: netbox/core/views.py:488
#, python-brace-format
msgid "Error deleting job {id}: {error}"
msgstr "Erreur lors de la suppression du job {id}: {error}"
#: netbox/core/views.py:497
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been re-enqueued."
msgstr "La tâche {id} a été replacée dans la file d'attente."
#: netbox/core/views.py:506
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been enqueued."
msgstr "La tâche {id} a été mise en file d'attente."
#: netbox/core/views.py:515
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been stopped."
msgstr "La tâche {id} a été arrêtée."
#: netbox/core/views.py:517
#, python-brace-format
msgid "Failed to stop job {id}"
msgstr "Impossible d'arrêter la tâche {id}"
#: netbox/core/views.py:671
msgid "Plugins catalog could not be loaded"
msgstr "Le catalogue des plugins n'a pas pu être chargé"
#: netbox/core/views.py:707
#, python-brace-format
msgid "Plugin {name} not found"
msgstr "Plug-in {name} introuvable"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:300
msgid "Interface mode does not support q-in-q service vlan"
msgstr "Le mode interface ne prend pas en charge le VLAN de service q-in-q"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:307
msgid "Interface mode does not support untagged vlan"
msgstr "Le mode interface ne prend pas en charge le VLAN non balisé"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:312
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:317
msgid "Interface mode does not support tagged vlans"
msgstr "Le mode interface ne prend pas en charge les VLAN balisés"
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:54
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:28
msgid "Position (U)"
msgstr "Position (U)"
#: netbox/dcim/api/serializers_/racks.py:113 netbox/dcim/ui/panels.py:47
msgid "Facility ID"
msgstr "ID de l'établissement"
#: netbox/dcim/cable_profiles.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"A side of cable has {count} terminations but only {max} are permitted for "
"profile {profile}"
msgstr ""
"Un côté du câble possède {count} terminaisons mais uniquement {max} sont "
"autorisés pour le profil {profile}"
#: netbox/dcim/cable_profiles.py:41
#, python-brace-format
msgid ""
"B side of cable has {count} terminations but only {max} are permitted for "
"profile {profile}"
msgstr ""
"Le côté B du câble possède {count} terminaisons mais uniquement {max} sont "
"autorisés pour le profil {profile}"
#: netbox/dcim/choices.py:21 netbox/virtualization/choices.py:21
msgid "Staging"
msgstr "Mise en scène"
#: netbox/dcim/choices.py:23 netbox/dcim/choices.py:208
#: netbox/dcim/choices.py:260 netbox/dcim/choices.py:1934
#: netbox/dcim/choices.py:2083 netbox/virtualization/choices.py:23
#: netbox/virtualization/choices.py:49 netbox/vpn/choices.py:282
msgid "Decommissioning"
msgstr "Démantèlement"
#: netbox/dcim/choices.py:24
msgid "Retired"
msgstr "Supprimé"
#: netbox/dcim/choices.py:65
msgid "2-post frame"
msgstr "Châssis à 2 montants"
#: netbox/dcim/choices.py:66
msgid "4-post frame"
msgstr "Châssis à 4 montants"
#: netbox/dcim/choices.py:67
msgid "4-post cabinet"
msgstr "Armoire à 4 montants"
#: netbox/dcim/choices.py:68
msgid "Wall-mounted frame"
msgstr "Châssis mural"
#: netbox/dcim/choices.py:69
msgid "Wall-mounted frame (vertical)"
msgstr "Châssis mural (vertical)"
#: netbox/dcim/choices.py:70
msgid "Wall-mounted cabinet"
msgstr "Armoire murale"
#: netbox/dcim/choices.py:71
msgid "Wall-mounted cabinet (vertical)"
msgstr "Armoire murale (verticale)"
#: netbox/dcim/choices.py:83 netbox/dcim/choices.py:84
#: netbox/dcim/choices.py:85 netbox/dcim/choices.py:86
#, python-brace-format
msgid "{n} inches"
msgstr "{n} pouces"
#: netbox/dcim/choices.py:100 netbox/ipam/choices.py:32
#: netbox/ipam/choices.py:50 netbox/ipam/choices.py:70
#: netbox/ipam/choices.py:155 netbox/wireless/choices.py:26
msgid "Reserved"
msgstr "Réservé"
#: netbox/dcim/choices.py:101
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:11
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:5
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: netbox/dcim/choices.py:104 netbox/ipam/choices.py:33
#: netbox/ipam/choices.py:51 netbox/ipam/choices.py:71
#: netbox/ipam/choices.py:156 netbox/wireless/choices.py:28
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsolète"
#: netbox/dcim/choices.py:114
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:51
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimètres"
#: netbox/dcim/choices.py:115 netbox/dcim/choices.py:1956
msgid "Inches"
msgstr "Pouces"
#: netbox/dcim/choices.py:137 netbox/dcim/choices.py:227
#: netbox/dcim/choices.py:275
msgid "Front to rear"
msgstr "De l'avant vers l'arrière"
#: netbox/dcim/choices.py:138 netbox/dcim/choices.py:228
#: netbox/dcim/choices.py:276
msgid "Rear to front"
msgstr "De l'arrière vers l'avant"
#: netbox/dcim/choices.py:156
msgid "Stale"
msgstr "Rassis"
#: netbox/dcim/choices.py:170 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:79
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:93 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:173
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:600 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:628
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1391 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:75
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:89 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:152
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:514 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:540
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:666 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:942
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1211 netbox/dcim/forms/filtersets.py:265
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:780 netbox/dcim/forms/filtersets.py:796
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:93 netbox/dcim/forms/model_forms.py:111
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:188 netbox/dcim/forms/model_forms.py:514
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:535 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1226
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1709
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:177 netbox/dcim/tables/devices.py:702
#: netbox/dcim/tables/devices.py:737 netbox/dcim/tables/devices.py:965
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1052 netbox/dcim/tables/devices.py:1205
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:580 netbox/ipam/forms/model_forms.py:758
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:56 netbox/ipam/tables/ip.py:329
#: netbox/ipam/tables/services.py:42 netbox/netbox/tables/tables.py:329
#: netbox/netbox/ui/panels.py:203 netbox/templates/dcim/devicerole.html:34
#: netbox/templates/dcim/interface.html:108
#: netbox/templates/dcim/platform.html:37
#: netbox/templates/ipam/service.html:30
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:29
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:37
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:37
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:33 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:62
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:31
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:64
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:26
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:67
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:133
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:26
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:23
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:23
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: netbox/dcim/choices.py:171
msgid "Child"
msgstr "Enfant"
#: netbox/dcim/choices.py:185
#: netbox/templates/dcim/panels/device_rack_elevations.html:15
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:12
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_reservation_elevations.html:5
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:20
msgid "Front"
msgstr "Avant"
#: netbox/dcim/choices.py:186
#: netbox/templates/dcim/panels/device_rack_elevations.html:21
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:18
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_reservation_elevations.html:11
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:21
msgid "Rear"
msgstr "Arrière"
#: netbox/dcim/choices.py:205 netbox/dcim/choices.py:258
#: netbox/dcim/choices.py:2081 netbox/virtualization/choices.py:47
msgid "Staged"
msgstr "Mis en scène"
#: netbox/dcim/choices.py:207
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
#: netbox/dcim/choices.py:229 netbox/dcim/choices.py:277
msgid "Left to right"
msgstr "De gauche à droite"
#: netbox/dcim/choices.py:230 netbox/dcim/choices.py:278
msgid "Right to left"
msgstr "De droite à gauche"
#: netbox/dcim/choices.py:231 netbox/dcim/choices.py:279
msgid "Side to rear"
msgstr "D'un côté à l'arrière"
#: netbox/dcim/choices.py:232
msgid "Rear to side"
msgstr "De l'arrière vers le côté"
#: netbox/dcim/choices.py:233
msgid "Bottom to top"
msgstr "De bas en haut"
#: netbox/dcim/choices.py:234
msgid "Top to bottom"
msgstr "De haut en bas"
#: netbox/dcim/choices.py:235 netbox/dcim/choices.py:280
#: netbox/dcim/choices.py:1566
msgid "Passive"
msgstr "Passif"
#: netbox/dcim/choices.py:236
msgid "Mixed"
msgstr "Mixte"
#: netbox/dcim/choices.py:508 netbox/dcim/choices.py:761
msgid "NEMA (Non-locking)"
msgstr "NEMA (non verrouillable)"
#: netbox/dcim/choices.py:530 netbox/dcim/choices.py:783
msgid "NEMA (Locking)"
msgstr "NEMA (verrouillage)"
#: netbox/dcim/choices.py:554 netbox/dcim/choices.py:807
msgid "California Style"
msgstr "Style californien"
#: netbox/dcim/choices.py:562
msgid "International/ITA"
msgstr "International/ITA"
#: netbox/dcim/choices.py:598 netbox/dcim/choices.py:843
msgid "Proprietary"
msgstr "Propriétaire"
#: netbox/dcim/choices.py:606 netbox/dcim/choices.py:853
#: netbox/dcim/choices.py:1478 netbox/dcim/choices.py:1480
#: netbox/dcim/choices.py:1716 netbox/dcim/choices.py:1718
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:212
msgid "Other"
msgstr "Autres"
#: netbox/dcim/choices.py:815
msgid "ITA/International"
msgstr "ITA/International"
#: netbox/dcim/choices.py:883
msgid "Physical"
msgstr "Physique"
#: netbox/dcim/choices.py:884 netbox/dcim/choices.py:1153
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
#: netbox/dcim/choices.py:885 netbox/dcim/choices.py:1355
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1546 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1577
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1703 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1125
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1589 netbox/netbox/navigation/menu.py:150
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:154
#: netbox/templates/dcim/interface.html:280
msgid "Wireless"
msgstr "Sans fil"
#: netbox/dcim/choices.py:1151
msgid "Virtual interfaces"
msgstr "Interfaces virtuelles"
#: netbox/dcim/choices.py:1154 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1399
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:949 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1107
#: netbox/dcim/tables/devices.py:741 netbox/templates/dcim/interface.html:112
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:177
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:171
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:137
msgid "Bridge"
msgstr "Passerelle"
#: netbox/dcim/choices.py:1155
msgid "Link Aggregation Group (LAG)"
msgstr "Groupe d'agrégation de liens (LAG)"
#: netbox/dcim/choices.py:1159
msgid "FastEthernet (100 Mbps)"
msgstr "FastEthernet (100 Mbit/s)"
#: netbox/dcim/choices.py:1168
msgid "GigabitEthernet (1 Gbps)"
msgstr "Gigabit Ethernet (1 Gbit/s)"
#: netbox/dcim/choices.py:1186
msgid "2.5/5 Gbps Ethernet"
msgstr "Ethernet 2,5/5 Gbit/s"
#: netbox/dcim/choices.py:1193
msgid "10 Gbps Ethernet"
msgstr "Ethernet 10 Gbit/s"
#: netbox/dcim/choices.py:1209
msgid "25 Gbps Ethernet"
msgstr "Ethernet 25 Gbit/s"
#: netbox/dcim/choices.py:1219
msgid "40 Gbps Ethernet"
msgstr "Ethernet 40 Gbit/s"
#: netbox/dcim/choices.py:1230
msgid "50 Gbps Ethernet"
msgstr "Ethernet 50 Gbit/s"
#: netbox/dcim/choices.py:1240
msgid "100 Gbps Ethernet"
msgstr "Ethernet 100 Gbit/s"
#: netbox/dcim/choices.py:1261
msgid "200 Gbps Ethernet"
msgstr "Ethernet 200 Gbit/s"
#: netbox/dcim/choices.py:1275
msgid "400 Gbps Ethernet"
msgstr "Ethernet 400 Gbit/s"
#: netbox/dcim/choices.py:1293
msgid "800 Gbps Ethernet"
msgstr "Ethernet 800 Gbit/s"
#: netbox/dcim/choices.py:1302
msgid "Pluggable transceivers"
msgstr "Émetteurs-récepteurs enfichables"
#: netbox/dcim/choices.py:1339
msgid "Backplane Ethernet"
msgstr "Ethernet de fond de panier"
#: netbox/dcim/choices.py:1371
msgid "Cellular"
msgstr "Cellulaire"
#: netbox/dcim/choices.py:1423 netbox/dcim/forms/filtersets.py:425
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:911 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1112
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1910
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:56
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:66
msgid "Serial"
msgstr "Série"
#: netbox/dcim/choices.py:1438
msgid "Coaxial"
msgstr "Coaxiale"
#: netbox/dcim/choices.py:1459
msgid "Stacking"
msgstr "Empilage"
#: netbox/dcim/choices.py:1511
msgid "Half"
msgstr "La moitié"
#: netbox/dcim/choices.py:1512
msgid "Full"
msgstr "Complet"
#: netbox/dcim/choices.py:1513 netbox/netbox/preferences.py:32
#: netbox/wireless/choices.py:480
msgid "Auto"
msgstr "Automatique"
#: netbox/dcim/choices.py:1525
msgid "Access"
msgstr "Accès"
#: netbox/dcim/choices.py:1526 netbox/ipam/tables/vlans.py:150
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:210
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:7
msgid "Tagged"
msgstr "Tagué"
#: netbox/dcim/choices.py:1527
msgid "Tagged (All)"
msgstr "Tagué (Tous)"
#: netbox/dcim/choices.py:1528 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:26
msgid "Q-in-Q (802.1ad)"
msgstr "Qin-Q (802.1ad)"
#: netbox/dcim/choices.py:1557
msgid "IEEE Standard"
msgstr "Norme IEEE"
#: netbox/dcim/choices.py:1568
msgid "Passive 24V (2-pair)"
msgstr "24 V passif (2 paires)"
#: netbox/dcim/choices.py:1569
msgid "Passive 24V (4-pair)"
msgstr "24 V passif (4 paires)"
#: netbox/dcim/choices.py:1570
msgid "Passive 48V (2-pair)"
msgstr "48 V passif (2 paires)"
#: netbox/dcim/choices.py:1571
msgid "Passive 48V (4-pair)"
msgstr "48 V passif (4 paires)"
#: netbox/dcim/choices.py:1644
msgid "Copper"
msgstr "Cuivre"
#: netbox/dcim/choices.py:1667
msgid "Fiber Optic"
msgstr "fibre optique"
#: netbox/dcim/choices.py:1703 netbox/dcim/choices.py:1917
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: netbox/dcim/choices.py:1759
msgid "Single"
msgstr "Unique"
#: netbox/dcim/choices.py:1761
msgid "1C1P"
msgstr "1 X 1 TASSE"
#: netbox/dcim/choices.py:1762
msgid "1C2P"
msgstr "1 X 2 PIÈCES"
#: netbox/dcim/choices.py:1763
msgid "1C4P"
msgstr "14 PIÈCES"
#: netbox/dcim/choices.py:1764
msgid "1C6P"
msgstr "16 PIÈCES"
#: netbox/dcim/choices.py:1765
msgid "1C8P"
msgstr "18 PIÈCES"
#: netbox/dcim/choices.py:1766
msgid "1C12P"
msgstr "1 X 12 PAGES"
#: netbox/dcim/choices.py:1767
msgid "1C16P"
msgstr "1 X 16 PAGES"
#: netbox/dcim/choices.py:1771
msgid "Trunk"
msgstr "Malle"
#: netbox/dcim/choices.py:1773
msgid "2C1P trunk"
msgstr "Coffre 2C1P"
#: netbox/dcim/choices.py:1774
msgid "2C2P trunk"
msgstr "Coffre 2C2P"
#: netbox/dcim/choices.py:1775
msgid "2C4P trunk"
msgstr "Coffre 2C4P"
#: netbox/dcim/choices.py:1776
msgid "2C4P trunk (shuffle)"
msgstr "Coffre 2C4P (shuffle)"
#: netbox/dcim/choices.py:1777
msgid "2C6P trunk"
msgstr "Coffre 2C6P"
#: netbox/dcim/choices.py:1778
msgid "2C8P trunk"
msgstr "Coffre 2C8P"
#: netbox/dcim/choices.py:1779
msgid "2C12P trunk"
msgstr "Coffre 2C12P"
#: netbox/dcim/choices.py:1780
msgid "4C1P trunk"
msgstr "Coffre 4C1P"
#: netbox/dcim/choices.py:1781
msgid "4C2P trunk"
msgstr "Coffre 4C2P"
#: netbox/dcim/choices.py:1782
msgid "4C4P trunk"
msgstr "Coffre 4C4P"
#: netbox/dcim/choices.py:1783
msgid "4C4P trunk (shuffle)"
msgstr "Coffre 4C4P (shuffle)"
#: netbox/dcim/choices.py:1784
msgid "4C6P trunk"
msgstr "Coffre 4C6P"
#: netbox/dcim/choices.py:1785
msgid "4C8P trunk"
msgstr "coffre 4C8P"
#: netbox/dcim/choices.py:1786
msgid "8C4P trunk"
msgstr "Coffre 8C4P"
#: netbox/dcim/choices.py:1790
msgid "Breakout"
msgstr "Évasement"
#: netbox/dcim/choices.py:1792
msgid "1C4P:4C1P breakout"
msgstr "Clause 1C4P : 4C1P"
#: netbox/dcim/choices.py:1793
msgid "1C6P:6C1P breakout"
msgstr "Clause 1C6P : 6C1P"
#: netbox/dcim/choices.py:1794
msgid "2C4P:8C1P breakout (shuffle)"
msgstr "2C4P : 8C1P breakout (shuffle)"
#: netbox/dcim/choices.py:1852
msgid "Copper - Twisted Pair (UTP/STP)"
msgstr "Cuivre - Paire torsadée (UTP/STP)"
#: netbox/dcim/choices.py:1866
msgid "Copper - Twinax (DAC)"
msgstr "Cuivre - Twinax (DAC)"
#: netbox/dcim/choices.py:1873
msgid "Copper - Coaxial"
msgstr "Cuivre - Coaxial"
#: netbox/dcim/choices.py:1888
msgid "Fiber - Multimode"
msgstr "Fibre - Multimode"
#: netbox/dcim/choices.py:1899
msgid "Fiber - Single-mode"
msgstr "Fibre - Monomode"
#: netbox/dcim/choices.py:1907
msgid "Fiber - Other"
msgstr "Fibre - Autres"
#: netbox/dcim/choices.py:1932 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1402
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
#: netbox/dcim/choices.py:1951 netbox/netbox/choices.py:177
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilomètres"
#: netbox/dcim/choices.py:1952 netbox/netbox/choices.py:178
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:65
msgid "Meters"
msgstr "Mètres"
#: netbox/dcim/choices.py:1953
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimètres"
#: netbox/dcim/choices.py:1954 netbox/netbox/choices.py:179
msgid "Miles"
msgstr "Miles"
#: netbox/dcim/choices.py:1955 netbox/netbox/choices.py:180
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:66
msgid "Feet"
msgstr "Pieds"
#: netbox/dcim/choices.py:2003
msgid "Redundant"
msgstr "Redondant"
#: netbox/dcim/choices.py:2024
msgid "Single phase"
msgstr "Monophasé"
#: netbox/dcim/choices.py:2025
msgid "Three-phase"
msgstr "Triphasé"
#: netbox/dcim/choices.py:2041 netbox/extras/choices.py:53
#: netbox/netbox/preferences.py:45 netbox/netbox/preferences.py:70
#: netbox/templates/extras/customfield.html:78 netbox/vpn/choices.py:20
#: netbox/wireless/choices.py:27
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: netbox/dcim/choices.py:2042
msgid "Faulty"
msgstr "Défectueux"
#: netbox/dcim/fields.py:48
#, python-brace-format
msgid "Invalid MAC address format: {value}"
msgstr "Format d'adresse MAC non valide : {value}"
#: netbox/dcim/fields.py:77
#, python-brace-format
msgid "Invalid WWN format: {value}"
msgstr "Format WWN non valide : {value}"
#: netbox/dcim/filtersets.py:106
msgid "Parent region (ID)"
msgstr "Région parente (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:113
msgid "Parent region (slug)"
msgstr "Région parente (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:139
msgid "Parent site group (ID)"
msgstr "Groupe de sites parent (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:146
msgid "Parent site group (slug)"
msgstr "Groupe de sites parents (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:190 netbox/extras/filtersets.py:450
#: netbox/ipam/filtersets.py:884 netbox/ipam/filtersets.py:1027
#: netbox/users/filtersets.py:285
msgid "Group (ID)"
msgstr "Groupe (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:196
msgid "Group (slug)"
msgstr "Groupe (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:202 netbox/dcim/filtersets.py:207
msgid "AS (ID)"
msgstr "COMME (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:276
msgid "Parent location (ID)"
msgstr "Lieu de résidence du parent (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:283
msgid "Parent location (slug)"
msgstr "Localisation du parent (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:331 netbox/dcim/filtersets.py:426
#: netbox/dcim/filtersets.py:606 netbox/dcim/filtersets.py:779
#: netbox/dcim/filtersets.py:1021 netbox/dcim/filtersets.py:1129
#: netbox/dcim/filtersets.py:1173 netbox/dcim/filtersets.py:1546
#: netbox/dcim/filtersets.py:2398
msgid "Manufacturer (ID)"
msgstr "Fabricant (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:338 netbox/dcim/filtersets.py:433
#: netbox/dcim/filtersets.py:613 netbox/dcim/filtersets.py:786
#: netbox/dcim/filtersets.py:1028 netbox/dcim/filtersets.py:1136
#: netbox/dcim/filtersets.py:1180 netbox/dcim/filtersets.py:1553
#: netbox/dcim/filtersets.py:2405
msgid "Manufacturer (slug)"
msgstr "Fabricant (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:440
msgid "Rack type (slug)"
msgstr "Type de baie (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:445
msgid "Rack type (ID)"
msgstr "Type de baie (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:463 netbox/dcim/filtersets.py:1033
#: netbox/dcim/filtersets.py:1198 netbox/dcim/filtersets.py:2410
#: netbox/ipam/filtersets.py:406 netbox/ipam/filtersets.py:523
#: netbox/ipam/filtersets.py:1039 netbox/virtualization/filtersets.py:206
msgid "Role (ID)"
msgstr "Rôle (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:470 netbox/dcim/filtersets.py:1040
#: netbox/dcim/filtersets.py:1205 netbox/dcim/filtersets.py:2417
#: netbox/extras/filtersets.py:740 netbox/ipam/filtersets.py:413
#: netbox/ipam/filtersets.py:530 netbox/ipam/filtersets.py:1046
#: netbox/virtualization/filtersets.py:213
msgid "Role (slug)"
msgstr "Rôle (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:502 netbox/dcim/filtersets.py:1280
#: netbox/dcim/filtersets.py:1630 netbox/dcim/filtersets.py:1737
#: netbox/dcim/filtersets.py:2834
msgid "Rack (ID)"
msgstr "Baie (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:571 netbox/extras/filtersets.py:318
#: netbox/extras/filtersets.py:374 netbox/extras/filtersets.py:422
#: netbox/extras/filtersets.py:445 netbox/extras/filtersets.py:514
#: netbox/users/filtersets.py:142 netbox/users/filtersets.py:223
msgid "User (name)"
msgstr "Utilisateur (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:619
msgid "Default platform (ID)"
msgstr "Plateforme par défaut (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:626
msgid "Default platform (slug)"
msgstr "Plateforme par défaut (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:629 netbox/dcim/forms/filtersets.py:574
msgid "Has a front image"
msgstr "Possède une image avant"
#: netbox/dcim/filtersets.py:633 netbox/dcim/forms/filtersets.py:581
msgid "Has a rear image"
msgstr "Possède une image arrière"
#: netbox/dcim/filtersets.py:638 netbox/dcim/filtersets.py:790
#: netbox/dcim/filtersets.py:1356 netbox/dcim/forms/filtersets.py:588
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:708 netbox/dcim/forms/filtersets.py:950
msgid "Has console ports"
msgstr "Possède des ports de console"
#: netbox/dcim/filtersets.py:642 netbox/dcim/filtersets.py:794
#: netbox/dcim/filtersets.py:1360 netbox/dcim/forms/filtersets.py:595
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:715 netbox/dcim/forms/filtersets.py:957
msgid "Has console server ports"
msgstr "Possède des ports de serveur de console"
#: netbox/dcim/filtersets.py:646 netbox/dcim/filtersets.py:798
#: netbox/dcim/filtersets.py:1364 netbox/dcim/forms/filtersets.py:602
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:722 netbox/dcim/forms/filtersets.py:964
msgid "Has power ports"
msgstr "Possède des ports d'alimentation"
#: netbox/dcim/filtersets.py:650 netbox/dcim/filtersets.py:802
#: netbox/dcim/filtersets.py:1368 netbox/dcim/forms/filtersets.py:609
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:729 netbox/dcim/forms/filtersets.py:971
msgid "Has power outlets"
msgstr "Dispose de prises de courant"
#: netbox/dcim/filtersets.py:654 netbox/dcim/filtersets.py:806
#: netbox/dcim/filtersets.py:1372 netbox/dcim/forms/filtersets.py:616
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:736 netbox/dcim/forms/filtersets.py:978
msgid "Has interfaces"
msgstr "Possède des interfaces"
#: netbox/dcim/filtersets.py:658 netbox/dcim/filtersets.py:810
#: netbox/dcim/filtersets.py:1376 netbox/dcim/forms/filtersets.py:623
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:743 netbox/dcim/forms/filtersets.py:985
msgid "Has pass-through ports"
msgstr "Possède des ports d'intercommunication"
#: netbox/dcim/filtersets.py:662 netbox/dcim/filtersets.py:1380
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:637
msgid "Has module bays"
msgstr "Dispose de baies pour modules"
#: netbox/dcim/filtersets.py:666 netbox/dcim/filtersets.py:1384
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:630
msgid "Has device bays"
msgstr "Dispose de baies pour appareils"
#: netbox/dcim/filtersets.py:670 netbox/dcim/forms/filtersets.py:644
msgid "Has inventory items"
msgstr "Possède des articles en inventaire"
#: netbox/dcim/filtersets.py:767 netbox/extras/filtersets.py:673
msgid "Profile (ID)"
msgstr "Profil (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:774 netbox/extras/filtersets.py:680
msgid "Profile (name)"
msgstr "Profil (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:864 netbox/dcim/filtersets.py:1192
#: netbox/dcim/filtersets.py:1762
msgid "Device type (ID)"
msgstr "Type d'appareil (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:881 netbox/dcim/filtersets.py:1559
msgid "Module type (ID)"
msgstr "Type de module (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:919 netbox/dcim/filtersets.py:1931
msgid "Power port (ID)"
msgstr "Port d'alimentation (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:968 netbox/dcim/filtersets.py:2317
msgid "Rear port (ID)"
msgstr "Port arrière (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:987 netbox/dcim/filtersets.py:2339
msgid "Front port (ID)"
msgstr "Port avant (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1016 netbox/dcim/filtersets.py:2393
msgid "Parent inventory item (ID)"
msgstr "Article d'inventaire parent (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1065 netbox/dcim/filtersets.py:1145
#: netbox/dcim/filtersets.py:1352 netbox/virtualization/filtersets.py:239
msgid "Config template (ID)"
msgstr "Modèle de configuration (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1070 netbox/dcim/filtersets.py:1083
msgid "Parent device role (ID)"
msgstr "Rôle (ID) de l'appareil parent"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1077 netbox/dcim/filtersets.py:1090
msgid "Parent device role (slug)"
msgstr "Rôle de l'appareil parent (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1103
msgid "Immediate parent platform (ID)"
msgstr "Plateforme mère immédiate (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1110
msgid "Immediate parent platform (slug)"
msgstr "Plateforme mère immédiate (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1116
msgid "Parent platform (ID)"
msgstr "Plateforme mère (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1123
msgid "Parent platform (slug)"
msgstr "Plateforme parentale (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1187
msgid "Device type (slug)"
msgstr "Type d'appareil (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1210
msgid "Parent Device (ID)"
msgstr "Appareil parent (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1216 netbox/virtualization/filtersets.py:219
msgid "Platform (ID)"
msgstr "Plateforme (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1223 netbox/extras/filtersets.py:751
#: netbox/virtualization/filtersets.py:226
msgid "Platform (slug)"
msgstr "Plateforme (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1261 netbox/dcim/filtersets.py:1611
#: netbox/dcim/filtersets.py:1718 netbox/dcim/filtersets.py:2506
#: netbox/dcim/filtersets.py:2761 netbox/dcim/filtersets.py:2823
msgid "Site name (slug)"
msgstr "Nom du site (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1285
msgid "Parent bay (ID)"
msgstr "Enfant parent (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1290
msgid "VM cluster (ID)"
msgstr "Cluster de machines virtuelles (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1297 netbox/extras/filtersets.py:773
#: netbox/virtualization/filtersets.py:123
msgid "Cluster group (slug)"
msgstr "Groupe de clusters (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1303 netbox/virtualization/filtersets.py:116
msgid "Cluster group (ID)"
msgstr "Groupe de clusters (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1310
msgid "Device model (slug)"
msgstr "Modèle d'appareil (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1322 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:506
msgid "Is full depth"
msgstr "Est en pleine profondeur"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1326 netbox/dcim/forms/filtersets.py:920
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1634 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1979
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1915 netbox/dcim/models/devices.py:1313
#: netbox/dcim/models/devices.py:1336 netbox/virtualization/filtersets.py:230
#: netbox/virtualization/filtersets.py:318
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:191
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:245
msgid "MAC address"
msgstr "Adresse MAC"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1333 netbox/dcim/filtersets.py:1512
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:929 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1030
#: netbox/virtualization/filtersets.py:234
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:195
msgid "Has a primary IP"
msgstr "Possède une adresse IP principale"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1337
msgid "Has an out-of-band IP"
msgstr "Possède une adresse IP hors bande"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1343
msgid "Virtual chassis (ID)"
msgstr "Châssis virtuel (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1347
msgid "Is a virtual chassis member"
msgstr "Est un membre virtuel du châssis"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1390
msgid "OOB IP (ID)"
msgstr "GESTION HORS BANDE (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1394
msgid "Has virtual device context"
msgstr "Possède un contexte de périphérique virtuel"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1493
msgid "VDC (ID)"
msgstr "VDC (IDENTIFIANT)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1499
msgid "Device model"
msgstr "Modèle d'appareil"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1566
msgid "Module type (model)"
msgstr "Type de module (modèle)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1572
msgid "Module bay (ID)"
msgstr "Baie modulaire (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1637 netbox/dcim/filtersets.py:1744
msgid "Rack (name)"
msgstr "Baie (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1642 netbox/dcim/filtersets.py:1749
#: netbox/dcim/filtersets.py:1959 netbox/ipam/filtersets.py:647
#: netbox/ipam/filtersets.py:894 netbox/ipam/filtersets.py:1228
#: netbox/virtualization/filtersets.py:153 netbox/vpn/filtersets.py:423
msgid "Device (ID)"
msgstr "Appareil (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1649 netbox/dcim/filtersets.py:1756
#: netbox/dcim/filtersets.py:1954 netbox/ipam/filtersets.py:642
#: netbox/ipam/filtersets.py:889 netbox/ipam/filtersets.py:1223
#: netbox/vpn/filtersets.py:418
msgid "Device (name)"
msgstr "Appareil (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1769
msgid "Device type (model)"
msgstr "Type d'appareil (modèle)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1775
msgid "Device role (ID)"
msgstr "Rôle de l'appareil (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1782
msgid "Device role (slug)"
msgstr "Rôle de l'appareil (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1788
msgid "Virtual Chassis (ID)"
msgstr "Châssis virtuel (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1795 netbox/dcim/forms/filtersets.py:128
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:329 netbox/dcim/tables/devices.py:215
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:82
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:95
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:10
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:28
msgid "Virtual Chassis"
msgstr "Châssis virtuel"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1806 netbox/dcim/filtersets.py:2512
#: netbox/tenancy/filtersets.py:271
msgid "Tenant (ID)"
msgstr "Entité (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1813 netbox/dcim/filtersets.py:2519
#: netbox/extras/filtersets.py:800 netbox/tenancy/filtersets.py:278
msgid "Tenant (slug)"
msgstr "Entité (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1834
msgid "Module (ID)"
msgstr "Module (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1842
msgid "Cable (ID)"
msgstr "Câble (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1964 netbox/ipam/filtersets.py:652
#: netbox/ipam/filtersets.py:899 netbox/ipam/filtersets.py:1233
#: netbox/vpn/filtersets.py:429
msgid "Virtual machine (name)"
msgstr "Machine virtuelle (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1969 netbox/ipam/filtersets.py:657
#: netbox/ipam/filtersets.py:904 netbox/ipam/filtersets.py:1238
#: netbox/virtualization/filtersets.py:295
#: netbox/virtualization/filtersets.py:353 netbox/vpn/filtersets.py:434
msgid "Virtual machine (ID)"
msgstr "Machine virtuelle (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1975 netbox/ipam/filtersets.py:663
#: netbox/vpn/filtersets.py:112 netbox/vpn/filtersets.py:440
msgid "Interface (name)"
msgstr "Interface (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1986 netbox/ipam/filtersets.py:674
#: netbox/vpn/filtersets.py:123 netbox/vpn/filtersets.py:451
msgid "VM interface (name)"
msgstr "Interface de machine virtuelle (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1991 netbox/ipam/filtersets.py:679
#: netbox/vpn/filtersets.py:128
msgid "VM interface (ID)"
msgstr "Interface de machine virtuelle (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1995 netbox/ipam/filtersets.py:692
msgid "Is assigned"
msgstr "Est attribué"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1999 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1337
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:337
msgid "Is primary"
msgstr "Est principal"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2063 netbox/templates/dcim/interface.html:81
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:386
#: netbox/virtualization/ui/panels.py:62
msgid "802.1Q Mode"
msgstr "Mode 802.1Q"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2067 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:195
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:313
msgid "Assigned VLAN"
msgstr "VLAN attribué"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2071
msgid "Assigned VID"
msgstr "VID attribué"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2077 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1512
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1034 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1687
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1555
#: netbox/dcim/models/device_components.py:867
#: netbox/dcim/tables/devices.py:667 netbox/ipam/filtersets.py:360
#: netbox/ipam/filtersets.py:372 netbox/ipam/filtersets.py:511
#: netbox/ipam/filtersets.py:618 netbox/ipam/filtersets.py:630
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:190 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:240
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:281 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:163
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:248 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:284
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:70 netbox/ipam/forms/filtersets.py:194
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:348 netbox/ipam/forms/model_forms.py:68
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:203 netbox/ipam/forms/model_forms.py:250
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:303 netbox/ipam/forms/model_forms.py:466
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:480 netbox/ipam/forms/model_forms.py:494
#: netbox/ipam/models/ip.py:224 netbox/ipam/models/ip.py:516
#: netbox/ipam/models/ip.py:745 netbox/ipam/models/vrfs.py:61
#: netbox/ipam/tables/ip.py:187 netbox/ipam/tables/ip.py:258
#: netbox/ipam/tables/ip.py:311 netbox/ipam/tables/ip.py:413
#: netbox/templates/dcim/interface.html:165
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:18
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:47 netbox/templates/ipam/prefix.html:19
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:7 netbox/templates/ipam/vrf.html:13
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:226
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:218
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:250
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:359
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:345
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:114
#: netbox/virtualization/ui/panels.py:73
msgid "VRF"
msgstr "VRF"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2084 netbox/ipam/filtersets.py:367
#: netbox/ipam/filtersets.py:378 netbox/ipam/filtersets.py:518
#: netbox/ipam/filtersets.py:625 netbox/ipam/filtersets.py:636
msgid "VRF (RD)"
msgstr "VRF (RD)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2089 netbox/ipam/filtersets.py:1081
#: netbox/vpn/filtersets.py:385
msgid "L2VPN (ID)"
msgstr "L2VPN (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2095 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1692
#: netbox/dcim/tables/devices.py:607 netbox/ipam/filtersets.py:1087
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:613 netbox/ipam/tables/vlans.py:118
#: netbox/templates/dcim/interface.html:99 netbox/templates/ipam/vlan.html:82
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:12
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:255
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:285 netbox/vpn/forms/filtersets.py:268
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:407 netbox/vpn/forms/model_forms.py:425
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:68 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:55
msgid "L2VPN"
msgstr "L2VPN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2101 netbox/ipam/filtersets.py:1167
msgid "VLAN Translation Policy (ID)"
msgstr "Politique de traduction VLAN (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2108 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1658
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1572
#: netbox/dcim/models/device_components.py:668
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:531 netbox/ipam/forms/model_forms.py:703
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:11
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:231
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:265
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:364
msgid "VLAN Translation Policy"
msgstr "Politique de traduction VLAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2142
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device when device is master"
msgstr "Interfaces de châssis virtuel pour l'appareil quand il est master"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2147
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device when device is master (ID)"
msgstr ""
"Interfaces de châssis virtuel pour l'appareil quand il est master (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2152
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device"
msgstr "Interfaces de châssis virtuel pour l'appareil"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2157
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device (ID)"
msgstr "Interfaces de châssis virtuel pour l'appareil (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2161
msgid "Kind of interface"
msgstr "Type d'interface"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2167 netbox/virtualization/filtersets.py:308
msgid "Parent interface (ID)"
msgstr "Interface parente (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2173 netbox/virtualization/filtersets.py:314
msgid "Bridged interface (ID)"
msgstr "Interface pontée (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2179
msgid "LAG interface (ID)"
msgstr "Interface LAG (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2188 netbox/dcim/tables/devices.py:1194
#: netbox/templates/dcim/interface.html:144
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:11
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:14
#: netbox/virtualization/ui/panels.py:71
msgid "MAC Address"
msgstr "Adresse MAC"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2194 netbox/virtualization/filtersets.py:324
msgid "Primary MAC address (ID)"
msgstr "Adresse MAC principale (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2201 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1559
#: netbox/virtualization/filtersets.py:331
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:302
msgid "Primary MAC address"
msgstr "Adresse MAC principale"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2228 netbox/dcim/filtersets.py:2240
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1594 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1895
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:15
msgid "Virtual Device Context"
msgstr "Contexte du périphérique virtuel"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2234
msgid "Virtual Device Context (Identifier)"
msgstr "Contexte du périphérique virtuel (Identifiant)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2245
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:11
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:54
msgid "Wireless LAN"
msgstr "LAN sans fil"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2250 netbox/dcim/tables/devices.py:654
msgid "Wireless link"
msgstr "Liaison sans fil"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2260
msgid "Virtual circuit termination (ID)"
msgstr "Terminaison du circuit virtuel (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2355
msgid "Parent module bay (ID)"
msgstr "Baie du module parent (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2360
msgid "Installed module (ID)"
msgstr "Module installé (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2373
msgid "Installed device (ID)"
msgstr "Appareil installé (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2380
msgid "Installed device (name)"
msgstr "Appareil installé (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2460
msgid "Master (ID)"
msgstr "Maître (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2467
msgid "Master (name)"
msgstr "Master (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2556 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1233
msgid "Unterminated"
msgstr "Non terminé"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2828
msgid "Power panel (ID)"
msgstr "Panneau d'alimentation (ID)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:41 netbox/extras/forms/filtersets.py:491
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:606
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:691
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:743 netbox/extras/ui/panels.py:69
#: netbox/netbox/forms/bulk_import.py:27 netbox/netbox/forms/mixins.py:131
#: netbox/netbox/tables/columns.py:495
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:29
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:78
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:5
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:101
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:116 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1842
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1855 netbox/dcim/forms/model_forms.py:595
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:661 netbox/dcim/forms/object_create.py:155
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:256 netbox/dcim/tables/devices.py:169
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:132
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:38
#: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:9
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:126
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:56
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:67
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:118
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of names being "
"created.)"
msgstr ""
"Les plages alphanumériques sont prises en charge. (Doit correspondre au "
"nombre de noms en cours de création.)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:128 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:192
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:273
msgid "Facility"
msgstr "Datacentre"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:138
msgid "Contact name"
msgstr "Nom du contact"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:143
msgid "Contact phone"
msgstr "Téléphone de contact"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:149
msgid "Contact E-mail"
msgstr "Adresse mail de contact"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:152 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:138
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:147
msgid "Time zone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:219 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:485
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:561 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:633
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:652 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:739
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1250 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1686
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:199 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:416
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:466 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:550
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:586 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1205
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:344 netbox/dcim/forms/filtersets.py:409
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:546 netbox/dcim/forms/filtersets.py:695
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:801 netbox/dcim/forms/filtersets.py:884
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1096 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1907
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1947 netbox/dcim/forms/model_forms.py:223
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:354 netbox/dcim/forms/model_forms.py:366
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:436 netbox/dcim/forms/model_forms.py:540
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1239 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1722
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:188 netbox/dcim/tables/devices.py:101
#: netbox/dcim/tables/devices.py:176 netbox/dcim/tables/devices.py:1035
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:87 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:322
#: netbox/dcim/tables/modules.py:47 netbox/dcim/tables/modules.py:90
#: netbox/dcim/tables/racks.py:51 netbox/dcim/tables/racks.py:121
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:48
#: netbox/templates/dcim/module.html:95
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:62
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:31
#: netbox/templates/dcim/platform.html:41
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:224 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:371
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:208 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:287
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:290
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:6
msgid "Form factor"
msgstr "Facteur de forme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:229 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:376
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:216 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:290
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:295
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:10
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:235 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:382
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:297
msgid "Height (U)"
msgstr "Hauteur (U)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:244 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:387
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:309 netbox/dcim/ui/panels.py:39
msgid "Descending units"
msgstr "Unités décroissantes"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:247 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:390
msgid "Outer width"
msgstr "Largeur extérieure"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:252 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:395
msgid "Outer height"
msgstr "Hauteur extérieure"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:257 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:400
msgid "Outer depth"
msgstr "Profondeur extérieure"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:262 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:405
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:221 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:300
msgid "Outer unit"
msgstr "Unité extérieure"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:267 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:410
msgid "Mounting depth"
msgstr "Profondeur de montage"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:272 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:293
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:420 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:442
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:519 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:536
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:575 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:591
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:429 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:477
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:315 netbox/dcim/forms/filtersets.py:337
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:362 netbox/dcim/forms/filtersets.py:441
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:539 netbox/dcim/forms/filtersets.py:651
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:683 netbox/dcim/forms/filtersets.py:755
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:237 netbox/dcim/forms/model_forms.py:318
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:110 netbox/dcim/tables/modules.py:55
#: netbox/dcim/tables/racks.py:71 netbox/dcim/tables/racks.py:162
#: netbox/dcim/views.py:890 netbox/dcim/views.py:1018
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:57 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:191 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:219
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:315 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:341
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:74 netbox/extras/forms/filtersets.py:170
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:266 netbox/extras/forms/filtersets.py:297
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:162 netbox/templates/dcim/moduletype.html:51
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:17
#: netbox/templates/extras/customlink.html:25
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:33
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:41
#: netbox/templates/extras/tag.html:32 netbox/templates/ipam/role.html:30
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:277 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:425
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:320
msgid "Max weight"
msgstr "Poids maximum"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:282 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:430
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:524 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:580
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:227 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:312
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:434 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:482
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:325 netbox/dcim/forms/filtersets.py:655
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:759
msgid "Weight unit"
msgstr "Unité de poids"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:290 netbox/dcim/forms/filtersets.py:335
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:233 netbox/dcim/forms/model_forms.py:272
msgid "Rack Type"
msgstr "Type de baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:292 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:440
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:236 netbox/dcim/forms/model_forms.py:317
msgid "Outer Dimensions"
msgstr "Dimensions extérieures"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:295 netbox/dcim/forms/model_forms.py:238
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:319 netbox/dcim/ui/panels.py:135
#: netbox/dcim/views.py:884 netbox/dcim/views.py:1016
#: netbox/extras/tables/tables.py:278
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:3
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:40
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:297 netbox/dcim/forms/filtersets.py:336
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:361 netbox/dcim/forms/model_forms.py:240
#: netbox/dcim/views.py:889 netbox/dcim/views.py:1017
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:3
msgid "Numbering"
msgstr "Numérotation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:356 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:277
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:417
msgid "Rack type"
msgstr "Type de baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:363 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:708
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:763 netbox/templates/dcim/module.html:77
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:70
msgid "Serial Number"
msgstr "Numéro de série"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:366 netbox/dcim/forms/filtersets.py:429
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:915 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1116
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1914
msgid "Asset tag"
msgstr "Étiquette d'actif"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:415 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:514
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:570 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:701
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:306 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:471
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:680 netbox/dcim/forms/filtersets.py:420
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:568 netbox/dcim/forms/filtersets.py:750
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:906
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:47
msgid "Airflow"
msgstr "Flux d'air"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:438 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:891
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:362 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:365
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:653 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1655
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1659 netbox/dcim/forms/filtersets.py:123
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:359 netbox/dcim/forms/filtersets.py:448
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:462 netbox/dcim/forms/filtersets.py:501
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:874 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1086
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1186 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1325
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:282 netbox/dcim/forms/model_forms.py:326
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:586 netbox/dcim/forms/model_forms.py:871
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:303 netbox/dcim/tables/devices.py:165
#: netbox/dcim/tables/power.py:67 netbox/dcim/tables/racks.py:204
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:486
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:16
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:28
#: netbox/templates/dcim/rack/base.html:4
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:107
msgid "Rack"
msgstr "Baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:441 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:728
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:360 netbox/dcim/forms/filtersets.py:440
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:532 netbox/dcim/forms/filtersets.py:677
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:822 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1043
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:444 netbox/dcim/forms/model_forms.py:787
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1790
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:22
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:490 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:422
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:551 netbox/dcim/forms/model_forms.py:371
msgid "Default platform"
msgstr "Plateforme par défaut"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:495 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:566
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:554 netbox/dcim/forms/filtersets.py:698
msgid "Part number"
msgstr "Référence de pièce"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:499
msgid "U height"
msgstr "Hauteur en U"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:511 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:106
msgid "Exclude from utilization"
msgstr "Exclure de l'utilisation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:534 netbox/dcim/forms/model_forms.py:385
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1022 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1064
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1091 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1119
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1140 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1180
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1198
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:119 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:84
#: netbox/dcim/ui/panels.py:125 netbox/templates/dcim/devicebay.html:52
#: netbox/templates/dcim/module.html:61
msgid "Device Type"
msgstr "Type d'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:543 netbox/dcim/forms/model_forms.py:412
#: netbox/dcim/views.py:1589 netbox/extras/forms/model_forms.py:601
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:549 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:556
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:787 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:460
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1458 netbox/dcim/forms/filtersets.py:690
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1215 netbox/dcim/forms/model_forms.py:418
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:431 netbox/dcim/tables/modules.py:43
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:413
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:626 netbox/extras/tables/tables.py:627
#: netbox/templates/account/base.html:7 netbox/templates/dcim/cable.html:23
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:27
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:21
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:38 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:213
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:203 netbox/vpn/forms/model_forms.py:378
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:588 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1379
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:443 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1023
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1065 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1092
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1120 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1141
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1181 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1199
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:120 netbox/dcim/tables/modules.py:52
#: netbox/dcim/tables/modules.py:95 netbox/templates/dcim/module.html:92
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:66
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:24
msgid "Module Type"
msgstr "Type de module"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:592 netbox/dcim/forms/model_forms.py:388
msgid "Chassis"
msgstr "Châssis"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:611 netbox/dcim/models/devices.py:390
#: netbox/dcim/tables/devices.py:76
msgid "VM role"
msgstr "rôle de machine virtuelle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:614 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:638
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:711 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:524
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:528 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:557
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:561 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:686
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:690 netbox/dcim/forms/filtersets.py:775
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:806 netbox/dcim/forms/filtersets.py:925
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:509 netbox/dcim/forms/model_forms.py:546
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:670
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:145
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:146
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:207
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:216
msgid "Config template"
msgstr "Modèle de configuration"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:657 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1040
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:592 netbox/dcim/forms/filtersets.py:133
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1370 netbox/dcim/forms/model_forms.py:616
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:986 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1003
#: netbox/extras/filtersets.py:729
msgid "Device type"
msgstr "Type d'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:668 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:573
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:138 netbox/dcim/forms/model_forms.py:624
msgid "Device role"
msgstr "Rôle de l'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:691 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:598
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:789 netbox/dcim/forms/filtersets.py:898
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:557 netbox/dcim/forms/model_forms.py:629
#: netbox/dcim/tables/devices.py:191 netbox/extras/filtersets.py:745
#: netbox/templates/dcim/platform.html:26
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:131
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:135
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:187
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:204
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:53
msgid "Platform"
msgstr "Plateforme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:716 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:617
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:830 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1000
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:638 netbox/dcim/tables/devices.py:211
#: netbox/extras/filtersets.py:778 netbox/extras/forms/filtersets.py:406
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:457 netbox/ipam/forms/filtersets.py:491
#: netbox/virtualization/filtersets.py:148
#: netbox/virtualization/filtersets.py:289
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:100
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:105
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:112
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:137
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:226
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:72
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:177
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:41
#: netbox/virtualization/ui/panels.py:39
msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:729
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:7
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:156
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:730 netbox/netbox/navigation/menu.py:255
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:80
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualisation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:744 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:759
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:765 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1011
msgid "Module type"
msgstr "Type de module"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:798 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:963
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:982 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1005
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1047 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1095
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1146 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1173
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1200 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1218
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1236 netbox/dcim/forms/filtersets.py:86
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:48 netbox/templates/dcim/cable.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:32
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:28
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:19
#: netbox/templates/dcim/interface.html:42
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:32
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:34
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:32
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:32
#: netbox/templates/extras/customfield.html:26
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:193
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:807 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1224
#: netbox/templates/dcim/cable.html:54
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:812 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1477
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1480 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1228
msgid "Length unit"
msgstr "Unité de longueur"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:830
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:13
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:886 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1642
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1316 netbox/dcim/forms/model_forms.py:865
msgid "Power panel"
msgstr "panneau d'alimentation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:908 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1678
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1338
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:83
msgid "Supply"
msgstr "Approvisionnement"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:914 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1683
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1343
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:95
msgid "Phase"
msgstr "Phase"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:920 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1348
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:87
msgid "Voltage"
msgstr "tension"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:924 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1352
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:91
msgid "Amperage"
msgstr "Ampérage"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:928 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1356
msgid "Max utilization"
msgstr "Utilisation maximale"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1015
msgid "Maximum draw"
msgstr "Tirage maximum"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1018
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:292
#: netbox/dcim/models/device_components.py:440
msgid "Maximum power draw (watts)"
msgstr "Consommation électrique maximale (watts)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1021
msgid "Allocated draw"
msgstr "Tirage au sort attribué"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1024
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:299
#: netbox/dcim/models/device_components.py:447
msgid "Allocated power draw (watts)"
msgstr "Consommation électrique allouée (watts)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1061 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:892
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1080 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1445
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1774 netbox/dcim/forms/object_import.py:56
msgid "Power port"
msgstr "port d'alimentation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1066 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:899
msgid "Feed leg"
msgstr "Patte d'alimentation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1112 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1433
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1719
msgid "Management only"
msgstr "Gestion uniquement"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1122 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1439
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:985 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1643
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1728 netbox/dcim/forms/object_import.py:91
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:462
#: netbox/dcim/models/device_components.py:839
msgid "PoE mode"
msgstr "Mode PoE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1128 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1445
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:991 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1648
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1733 netbox/dcim/forms/object_import.py:96
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:469
#: netbox/dcim/models/device_components.py:846
msgid "PoE type"
msgstr "Type PoE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1134 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1663
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1738 netbox/dcim/forms/object_import.py:101
msgid "Wireless role"
msgstr "Rôle sans fil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1271 netbox/dcim/forms/model_forms.py:786
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1390 netbox/dcim/tables/devices.py:330
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:24
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:24
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:24
#: netbox/templates/dcim/interface.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:54
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:26
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:58
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:24
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:24
msgid "Module"
msgstr "Modules"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1413 netbox/dcim/tables/devices.py:746
#: netbox/templates/dcim/interface.html:129
msgid "LAG"
msgstr "DÉCALAGE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1418 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1472
msgid "Virtual device contexts"
msgstr "Contextes des appareils virtuels"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1424 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:819
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:845 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1429
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1469 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1607
#: netbox/dcim/tables/devices.py:651
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:62
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:40
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:40
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1453 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:994
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:21
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:48
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:198
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:178
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:128 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:196
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:175 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:233
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:147 netbox/vpn/forms/filtersets.py:192
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:207 netbox/vpn/tables/crypto.py:61
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:150
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1461 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1000
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1521 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:177
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:582 netbox/ipam/models/vlans.py:93
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:205
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:184
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:326
msgid "VLAN group"
msgstr "groupe VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1470 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1007
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1527 netbox/dcim/tables/devices.py:616
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:213
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:191
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:331
msgid "Untagged VLAN"
msgstr "VLAN non étiqueté"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1479 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1014
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1536 netbox/dcim/tables/devices.py:622
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:221
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:198
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:340
msgid "Tagged VLANs"
msgstr "VLAN étiqueté"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1482
msgid "Add tagged VLANs"
msgstr "Ajouter des VLANs étiquetés"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1491
msgid "Remove tagged VLANs"
msgstr "Retirer des VLANs étiquetés"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1502 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1027
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1545
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:211
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:349
msgid "Q-in-Q Service VLAN"
msgstr "Service VLAN Q-in-Q"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1517 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1508
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:26
msgid "Wireless LAN group"
msgstr "Groupe LAN sans fil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1522 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1513
#: netbox/dcim/tables/devices.py:660 netbox/netbox/navigation/menu.py:156
#: netbox/templates/dcim/interface.html:350
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:20
msgid "Wireless LANs"
msgstr "Réseaux locaux sans fil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1531 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1574
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1579 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:227
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:313 netbox/ipam/forms/filtersets.py:191
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:112
#: netbox/templates/dcim/interface.html:141
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:91
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:218
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:369
#: netbox/virtualization/ui/panels.py:68
msgid "Addressing"
msgstr "Adressage"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1532 netbox/dcim/forms/filtersets.py:821
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1580
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:370
msgid "Operation"
msgstr "Fonctionnement"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1533 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1575
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1702 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1124
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1582
msgid "PoE"
msgstr "PoE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1534 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1581
#: netbox/templates/dcim/interface.html:105
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:237
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:371
msgid "Related Interfaces"
msgstr "Interfaces associées"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1536 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1576
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1585
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:240
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:219
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:374
msgid "802.1Q Switching"
msgstr "Commutation 802.1Q"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1541
msgid "Add/Remove"
msgstr "Ajouter/Supprimer"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1600 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1602
msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs"
msgstr "Le mode d'interface doit être spécifié pour attribuer des VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1607
msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned."
msgstr ""
"Des étiquettes de VLAN ne peuvent pas être associés à une interface d'accès."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:79
msgid "Name of parent region"
msgstr "Nom de la région mère"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:93
msgid "Name of parent site group"
msgstr "Nom du groupe de sites parent"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:112
msgid "Assigned region"
msgstr "Région associé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:119 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:50
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:41
msgid "Assigned group"
msgstr "Groupe associé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:138
msgid "available options"
msgstr "options disponibles"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:149 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:643
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1639 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:491
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:64
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:102
msgid "Assigned site"
msgstr "Site associé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:156
msgid "Parent location"
msgstr "Emplacement du parent"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:158
msgid "Location not found."
msgstr "Emplacement introuvable."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:202
msgid "The manufacturer of this rack type"
msgstr "Le fabricant de ce type de baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:213
msgid "The lowest-numbered position in the rack"
msgstr "La position la plus basse de la baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:218 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:293
msgid "Rail-to-rail width (in inches)"
msgstr "Largeur rail à rail (en pouces)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:224 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:303
msgid "Unit for outer dimensions"
msgstr "Unité pour les dimensions extérieures"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:230 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:315
msgid "Unit for rack weights"
msgstr "Unité de poids de la baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:262
msgid "Name of assigned tenant"
msgstr "Nom de l'entité associée"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:274
msgid "Name of assigned role"
msgstr "Nom du rôle attribué"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:281
msgid "Rack type model"
msgstr "Modèle de baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:309 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:474
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:683
msgid "Airflow direction"
msgstr "Direction du flux d'air"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:342
msgid "Width must be set if not specifying a rack type."
msgstr "La largeur doit être définie si aucun type de rack n'est spécifié."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:344
msgid "U height must be set if not specifying a rack type."
msgstr "La hauteur U doit être définie si aucun type de rack n'est spécifié."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:352
msgid "Parent site"
msgstr "Site parent"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:359 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1652
msgid "Rack's location (if any)"
msgstr "Emplacement de la baie (le cas échéant)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:368 netbox/dcim/forms/model_forms.py:331
#: netbox/dcim/tables/racks.py:209
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:7
msgid "Units"
msgstr "Unités"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:371
msgid "Comma-separated list of individual unit numbers"
msgstr "Liste de numéros d'unités individuels séparés par des virgules"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:419
msgid "The manufacturer which produces this device type"
msgstr "Le fabricant qui produit ce type d'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:426
msgid "The default platform for devices of this type (optional)"
msgstr "Plateforme par défaut pour les appareils de ce type (facultatif)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:431
msgid "Device weight"
msgstr "Poids de l'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:437
msgid "Unit for device weight"
msgstr "Unité de poids de l'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:479
msgid "Module weight"
msgstr "Poids du module"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:485
msgid "Unit for module weight"
msgstr "Unité pour le poids du module"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:490
msgid "Attribute values for the assigned profile, passed as a dictionary"
msgstr ""
"Valeurs d'attribut pour le profil attribué, transmises sous forme de "
"dictionnaire"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:505
msgid "Profile must be specified if attribute data is provided."
msgstr "Le profil doit être spécifié si des données d'attribut sont fournies."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:518
msgid "Parent Device Role"
msgstr "Rôle de l'appareil parent"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:520
msgid "Device role not found."
msgstr "Le rôle de l'appareil n'a pas été trouvé."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:544
msgid "Parent platform"
msgstr "Plateforme pour parents"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:546
msgid "Platform not found."
msgstr "Plateforme introuvable."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:554
msgid "Limit platform assignments to this manufacturer"
msgstr "Limiter les affectations de plateforme à ce fabricant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:576 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1721
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:116
msgid "Assigned role"
msgstr "Rôle attribué"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:589
msgid "Device type manufacturer"
msgstr "Fabricant du type d'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:595
msgid "Device type model"
msgstr "Type d'appareil et modèle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:602
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:139
msgid "Assigned platform"
msgstr "Plateforme attribuée"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:610 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:614
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:651
msgid "Virtual chassis"
msgstr "Châssis virtuel"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:621
msgid "Virtualization cluster"
msgstr "Cluster de virtualisation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:650
msgid "Assigned location (if any)"
msgstr "Emplacement attribué (le cas échéant)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:657
msgid "Assigned rack (if any)"
msgstr "Baie attribuée (le cas échéant)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:660 netbox/dcim/forms/model_forms.py:608
msgid "Face"
msgstr "Orientation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:663
msgid "Mounted rack face"
msgstr "Face montée en baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:670
msgid "Parent device (for child devices)"
msgstr "Appareil parent (pour les appareils pour enfants)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:673
msgid "Device bay"
msgstr "Baie pour appareils"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:677
msgid "Device bay in which this device is installed (for child devices)"
msgstr ""
"Baie d'appareils dans laquelle cet appareil est installé (pour les appareils"
" pour enfants)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:750
msgid "The device in which this module is installed"
msgstr "L'appareil sur lequel ce module est installé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:753 netbox/dcim/forms/model_forms.py:755
msgid "Module bay"
msgstr "Baie modulaire"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:756
msgid "The module bay in which this module is installed"
msgstr "La baie du module dans laquelle ce module est installé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:762
msgid "The type of module"
msgstr "Le type de module"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:770 netbox/dcim/forms/model_forms.py:773
msgid "Replicate components"
msgstr "Répliquer les composants"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:772
msgid ""
"Automatically populate components associated with this module type (enabled "
"by default)"
msgstr ""
"Remplir automatiquement les composants associés à ce type de module (activé "
"par défaut)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:775 netbox/dcim/forms/model_forms.py:779
msgid "Adopt components"
msgstr "Adoptez des composants"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:777 netbox/dcim/forms/model_forms.py:782
msgid "Adopt already existing components"
msgstr "Adoptez des composants déjà existants"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:816 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:842
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:868
msgid "Port type"
msgstr "Type de port"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:824 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:850
msgid "Port speed in bps"
msgstr "Vitesse du port en bits/s"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:889
msgid "Outlet type"
msgstr "Type de prise"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:896
msgid "Local power port which feeds this outlet"
msgstr "Port d'alimentation local qui alimente cette prise"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:902
msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)"
msgstr "Phase électrique (pour circuits triphasés)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:946 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1483
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:168
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:310
msgid "Parent interface"
msgstr "Interface parente"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:953 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1491
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:175
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:318
msgid "Bridged interface"
msgstr "Interface switchée"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:956
msgid "Lag"
msgstr "Lag"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:960
msgid "Parent LAG interface"
msgstr "Interface LAG parente"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:963
msgid "Vdcs"
msgstr "VDC"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:968
msgid "VDC names separated by commas, encased with double quotes. Example:"
msgstr ""
"Noms de VDC séparés par des virgules, entre guillemets doubles. Exemple :"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:974
msgid "Physical medium"
msgstr "Support physique"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:977 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1614
msgid "Duplex"
msgstr "Duplex"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:982
msgid "Poe mode"
msgstr "Mode PoE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:988
msgid "Poe type"
msgstr "Type de POE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:997
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:181
msgid "IEEE 802.1Q operational mode (for L2 interfaces)"
msgstr "Mode de fonctionnement IEEE 802.1Q (pour interfaces L2)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1004
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:188
msgid "Filter VLANs available for assignment by group"
msgstr "Filtrer les VLAN disponibles pour une attribution par groupe"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1011
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:195
msgid "Assigned untagged VLAN ID (filtered by VLAN group)"
msgstr "ID de VLAN non balisé attribué (filtré par groupe de VLAN)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1020
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:204
msgid ""
"Assigned tagged VLAN IDs separated by commas, encased with double quotes "
"(filtered by VLAN group). Example:"
msgstr ""
"Identifiants de VLAN balisés attribués, séparés par des virgules, encadrés "
"par des guillemets doubles (filtrés par groupe de VLAN). Exemple :"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1031
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:215
msgid "Assigned Q-in-Q Service VLAN ID (filtered by VLAN group)"
msgstr "ID VLAN Q-in-Q Service attribué (filtré par groupe de VLAN)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1038 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:167
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:252 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:288
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:225 netbox/ipam/forms/filtersets.py:309
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:377
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:222
msgid "Assigned VRF"
msgstr "VRF attribué"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1041
msgid "Rf role"
msgstr "Rôle RF"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1044
msgid "Wireless role (AP/station)"
msgstr "Rôle sans fil (AP/station)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1087
#, python-brace-format
msgid "VDC {vdc} is not assigned to device {device}"
msgstr "VDC {vdc} n'est pas attribué à l'appareil {device}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1103 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1121
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1467
msgid "Physical medium classification"
msgstr "Classification des supports physiques"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1151
msgid "Installed device"
msgstr "Appareil installé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1155
msgid "Child device installed within this bay"
msgstr "Appareil pour enfant installé dans cette baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1157
msgid "Child device not found."
msgstr "Appareil pour enfant introuvable."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1215
msgid "Parent inventory item"
msgstr "Article d'inventaire parent"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1218
msgid "Component type"
msgstr "Type de composant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1222
msgid "Component Type"
msgstr "Type de composant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1225
msgid "Component name"
msgstr "Nom du composant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1227
msgid "Component Name"
msgstr "Nom du composant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1270 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1288
msgid "Component name must be specified when component type is specified"
msgstr ""
"Le nom du composant doit être spécifié lorsque le type de composant est "
"spécifié"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1280
#, python-brace-format
msgid "Component not found: {device} - {component_name}"
msgstr "Composant introuvable : {device} - {component_name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1293
msgid "Component type must be specified when component name is specified"
msgstr ""
"Le type de composant doit être spécifié lorsque le nom du composant est "
"spécifié"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1320 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:313
msgid "Parent device of assigned interface (if any)"
msgstr "Appareil parent auquel est attribuée l'interface (le cas échéant)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1323 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:316
#: netbox/virtualization/filtersets.py:302
#: netbox/virtualization/filtersets.py:360
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:165
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:299
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:159
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:260
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:234
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:281
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:286
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:92 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:295
msgid "Virtual machine"
msgstr "Machine virtuelle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1327 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:320
msgid "Parent VM of assigned interface (if any)"
msgstr "VM parent de l'interface attribuée (le cas échéant)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1334 netbox/ipam/filtersets.py:1092
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:327
msgid "Assigned interface"
msgstr "Interface attribuée"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1338
msgid "Make this the primary MAC address for the assigned interface"
msgstr "En faire l'adresse MAC principale pour l'interface attribuée"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1376
msgid "Must specify the parent device or VM when assigning an interface"
msgstr ""
"Doit spécifier le périphérique parent ou la machine virtuelle lors de "
"l'attribution d'une interface"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1402
msgid "Side A site"
msgstr "Site de la face A"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1406
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:93
msgid "Site of parent device A (if any)"
msgstr "Site de l'appareil parent A (le cas échéant)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1409
msgid "Side A device"
msgstr "Appareil côté A"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1412 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1437
msgid "Device name"
msgstr "Nom de l'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1415
msgid "Side A type"
msgstr "Côté A type"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1421
msgid "Side A name"
msgstr "Nom de la face A"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1422 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1447
msgid "Termination name"
msgstr "Nom de terminaison"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1427
msgid "Side B site"
msgstr "Site de la face B"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1431
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:114
msgid "Site of parent device B (if any)"
msgstr "Site de l'appareil parent B (le cas échéant)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1434
msgid "Side B device"
msgstr "Appareil Side B"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1440
msgid "Side B type"
msgstr "Type de face B"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1446
msgid "Side B name"
msgstr "Nom de la face B"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1455
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:133
msgid "Connection status"
msgstr "État de la connexion"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1461
msgid "Cable connection profile"
msgstr "Profil de connexion des câbles"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1486
msgid "Color name (e.g. \"Red\") or hex code (e.g. \"f44336\")"
msgstr ""
"Nom de la couleur (par exemple « Rouge ») ou code hexadécimal (par exemple "
 f44336 »)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1538
#, python-brace-format
msgid "Side {side_upper}: {device} {termination_object} is already connected"
msgstr "Côté {side_upper}: {device} {termination_object} est déjà connecté"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1544
#, python-brace-format
msgid "{side_upper} side termination not found: {device} {name}"
msgstr "{side_upper} terminaison latérale introuvable : {device} {name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1565
#, python-brace-format
msgid ""
"{color} did not match any used color name and was longer than six "
"characters: invalid hex."
msgstr ""
"{color} ne correspondait à aucun nom de couleur utilisé et comportait plus "
"de six caractères : hexadécimal non valide."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1590 netbox/dcim/forms/model_forms.py:900
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1124
#: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:10
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:17
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:57
msgid "Master"
msgstr "Maître"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1594
msgid "Master device"
msgstr "Appareil principal"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1611
msgid "Name of parent site"
msgstr "Nom du site parent"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1645
msgid "Upstream power panel"
msgstr "Panneau d'alimentation en amont"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1675
msgid "Primary or redundant"
msgstr "Principal ou redondant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1680
msgid "Supply type (AC/DC)"
msgstr "Type d'alimentation (AC/DC)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1685
msgid "Single or three-phase"
msgstr "Monophasé ou triphasé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1735 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1875
#: netbox/dcim/ui/panels.py:108
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:30
#: netbox/virtualization/ui/panels.py:28
msgid "Primary IPv4"
msgstr "IPv4 principal"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1739
msgid "IPv4 address with mask, e.g. 1.2.3.4/24"
msgstr "Adresse IPv4 avec masque, par exemple 1.2.3.4/24"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1742 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1884
#: netbox/dcim/ui/panels.py:113
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:41
#: netbox/virtualization/ui/panels.py:33
msgid "Primary IPv6"
msgstr "IPv6 principal"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1746
msgid "IPv6 address with prefix length, e.g. 2001:db8::1/64"
msgstr "Adresse IPv6 avec longueur de préfixe, par exemple 2001:db8 : :1/64"
#: netbox/dcim/forms/common.py:19 netbox/dcim/models/device_components.py:615
#: netbox/templates/dcim/interface.html:57
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:190
#: netbox/virtualization/ui/panels.py:61
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: netbox/dcim/forms/common.py:59
#, python-brace-format
msgid ""
"The tagged VLANs ({vlans}) must belong to the same site as the interface's "
"parent device/VM, or they must be global"
msgstr ""
"Les VLAN étiquetés ({vlans}) doivent appartenir au même site que "
"l'appareil/la machine virtuelle parente de l'interface, ou ils doivent être "
"globaux"
#: netbox/dcim/forms/common.py:126
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay with no "
"position defined."
msgstr ""
"Impossible d'installer le module avec des valeurs d'espace réservé dans une "
"baie de modules dont aucune position n'est définie."
#: netbox/dcim/forms/common.py:132
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay tree {level} "
"in tree but {tokens} placeholders given."
msgstr ""
"Impossible d'installer le module avec des valeurs d'espace réservé dans une "
"arborescence de modules {level} dans un arbre mais {tokens} espaces réservés"
" donnés."
#: netbox/dcim/forms/common.py:147
#, python-brace-format
msgid "Cannot adopt {model} {name} as it already belongs to a module"
msgstr ""
"Impossible d'adopter {model} {name} car il appartient déjà à un module"
#: netbox/dcim/forms/common.py:156
#, python-brace-format
msgid "A {model} named {name} already exists"
msgstr "UN {model} nommé {name} existe déjà"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:55 netbox/dcim/forms/model_forms.py:853
#: netbox/dcim/tables/power.py:63
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:40
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:19
#: netbox/templates/dcim/trace/powerpanel.html:4
msgid "Power Panel"
msgstr "Panneau d'alimentation"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:64 netbox/dcim/forms/model_forms.py:880
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:21
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:80
msgid "Power Feed"
msgstr "Alimentation"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:161 netbox/dcim/tables/devices.py:312
msgid "Device Status"
msgstr "État de l'appareil"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:176
msgid "Parent region"
msgstr "Région parente"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:192 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:35
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:68
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:46 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:82
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:27
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:32
msgid "Parent group"
msgstr "Groupe de parents"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:347
msgid "Rack count"
msgstr "Nombre de racks"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:439
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:461 netbox/dcim/forms/model_forms.py:341
#: netbox/dcim/tables/racks.py:189 netbox/dcim/views.py:1163
msgid "Reservation"
msgstr "Réservation"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:534 netbox/dcim/forms/model_forms.py:390
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:97
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:6
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:537 netbox/dcim/forms/filtersets.py:681
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:828
msgid "Components"
msgstr "Composantes"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:558
msgid "Device count"
msgstr "Nombre d'appareils"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:563
msgid "Subdevice role"
msgstr "Rôle du sous-appareil"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:702
msgid "Module count"
msgstr "Nombre de modules"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:769 netbox/dcim/forms/model_forms.py:522
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:23
msgid "Device Role"
msgstr "Rôle de l'appareil"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:892 netbox/dcim/tables/racks.py:47
#: netbox/templates/dcim/module.html:99
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:936
msgid "Has an OOB IP"
msgstr "Possède une adresse IP OOB"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:943
msgid "Virtual chassis member"
msgstr "Membre virtuel du châssis"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:992
msgid "Has virtual device contexts"
msgstr "Possède des contextes de périphériques virtuels"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1005 netbox/extras/filtersets.py:767
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:496
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:126
msgid "Cluster group"
msgstr "Groupe de clusters"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1385
msgid "Cabled"
msgstr "câblé"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1392
msgid "Occupied"
msgstr "Occupé"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1420 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1460
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1500 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1535
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1584 netbox/dcim/tables/devices.py:381
#: netbox/dcim/tables/devices.py:682 netbox/ipam/tables/vlans.py:176
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:16
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:55
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:66
#: netbox/templates/dcim/interface.html:210
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:110
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:73
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:59
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:66
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1597 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:421
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:300
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:583
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:807 netbox/extras/tables/tables.py:755
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:30
msgid "Kind"
msgstr "Type"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1626
msgid "Mgmt only"
msgstr "Gestion uniquement"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1638 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1567
#: netbox/dcim/models/device_components.py:792
#: netbox/templates/dcim/interface.html:155
msgid "WWN"
msgstr "WWN"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1653
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:260
msgid "802.1Q mode"
msgstr "Mode 802.1Q"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1668
msgid "Wireless channel"
msgstr "Canal sans fil"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1672
msgid "Channel frequency (MHz)"
msgstr "Fréquence du canal (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1676
msgid "Channel width (MHz)"
msgstr "Largeur du canal (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1680
#: netbox/templates/dcim/interface.html:91
msgid "Transmit power (dBm)"
msgstr "Puissance de transmission (dBm)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1751 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1795
#: netbox/dcim/tables/devices.py:344 netbox/templates/dcim/cable.html:12
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:46
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:74
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:53
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:4
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:74
#: netbox/templates/dcim/trace/cable.html:7
msgid "Cable"
msgstr "câble"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1918 netbox/dcim/tables/devices.py:1044
msgid "Discovered"
msgstr "Découvert"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1984 netbox/ipam/forms/filtersets.py:388
msgid "Assigned Device"
msgstr "Appareil attribué"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1989 netbox/ipam/forms/filtersets.py:393
msgid "Assigned VM"
msgstr "Machine virtuelle attribuée"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1993 netbox/ipam/forms/filtersets.py:407
msgid "Assigned to an interface"
msgstr "Affecté à une interface"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2000
msgid "Primary MAC of an interface"
msgstr "MAC principal d'une interface"
#: netbox/dcim/forms/formsets.py:20
#, python-brace-format
msgid "A virtual chassis member already exists in position {vc_position}."
msgstr "Un élément de châssis virtuel existe déjà en place {vc_position}."
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:32 netbox/dcim/forms/mixins.py:93
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:360 netbox/ipam/forms/model_forms.py:600
msgid "Scope type"
msgstr "Type de portée"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:35 netbox/dcim/forms/mixins.py:96
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:228 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:363
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:382 netbox/ipam/forms/filtersets.py:195
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:225 netbox/ipam/forms/model_forms.py:603
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:613 netbox/ipam/tables/ip.py:193
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:42 netbox/templates/ipam/prefix.html:48
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:26
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:74
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:53
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:73
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:81
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:82
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:42
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:55
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:51
msgid "Scope"
msgstr "Champ"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:61 netbox/dcim/forms/mixins.py:133
#: netbox/dcim/models/mixins.py:95
#, python-brace-format
msgid "Please select a {scope_type}."
msgstr "Veuillez sélectionner un {scope_type}."
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:122 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:462
msgid "Scope type (app & model)"
msgstr "Type de scope (application et modèle)"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:141 netbox/dcim/tables/devices.py:260
msgid "Rear ports"
msgstr "Ports arrière"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:157
#, python-brace-format
msgid ""
"The total number of front port positions ({frontport_count}) must match the "
"selected number of rear port positions ({rearport_count})."
msgstr ""
"Le nombre total de positions des ports avant ({frontport_count}) doit "
"correspondre au nombre sélectionné de positions de port arrière "
"({rearport_count})."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:158
msgid "Contact Info"
msgstr "Informations de contact"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:211
msgid "Rack Role"
msgstr "Role de la baie"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:228 netbox/dcim/forms/model_forms.py:380
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:551
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:58
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:276
msgid "Select a pre-defined rack type, or set physical characteristics below."
msgstr ""
"Sélectionnez un type de baie prédéfini ou définissez les caractéristiques "
"physiques ci-dessous."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:284
msgid "Inventory Control"
msgstr "Contrôle des stocks"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:333
msgid ""
"Comma-separated list of numeric unit IDs. A range may be specified using a "
"hyphen."
msgstr ""
"Liste d'identifiants d'unités numériques séparés par des virgules. Une plage"
" peut être spécifiée à l'aide d'un trait d'union."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:414 netbox/extras/forms/model_forms.py:603
msgid "Enter a valid JSON schema to define supported attributes."
msgstr ""
"Entrez un schéma JSON valide pour définir les attributs pris en charge."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:445
msgid "Profile & Attributes"
msgstr "Profil et attributs"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:597 netbox/dcim/models/devices.py:579
msgid "The lowest-numbered unit occupied by the device"
msgstr "L'unité la moins numérotée occupée par l'appareil"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:662
msgid "The position in the virtual chassis this device is identified by"
msgstr ""
"La position dans le châssis virtuel par laquelle cet appareil est identifié"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:667
msgid "The priority of the device in the virtual chassis"
msgstr "La priorité de l'appareil dans le châssis virtuel"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:776
msgid "Automatically populate components associated with this module type"
msgstr "Remplir automatiquement les composants associés à ce type de module"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:882
msgid "Characteristics"
msgstr "Caractéristiques"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1038
#, python-brace-format
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>). The token <code>{module}</code>, if "
"present, will be automatically replaced with the position value when "
"creating a new module."
msgstr ""
"Les plages alphanumériques sont prises en charge pour la création en masse. "
"Les mélanges de casses ou de types au sein d'une même plage ne sont pas pris"
" en charge (exemple : <code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>). Le jeton "
"<code>{module}</code>, s'il est présent, sera automatiquement remplacé par "
"la valeur de position lors de la création d'un nouveau module."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1251
msgid "Console port template"
msgstr "Modèle de port de console"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1259
msgid "Console server port template"
msgstr "Modèle de port de serveur de console"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1267
msgid "Front port template"
msgstr "Modèle de port avant"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1275
msgid "Interface template"
msgstr "Modèle d'interface"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1283
msgid "Power outlet template"
msgstr "Modèle de prise de courant"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1291
msgid "Power port template"
msgstr "Modèle de port d'alimentation"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1299
msgid "Rear port template"
msgstr "Modèle de port arrière"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1309 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1794
#: netbox/dcim/tables/connections.py:28
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:17
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:73
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:109
msgid "Console Port"
msgstr "Port de console"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1310 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1795
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:73
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:106
msgid "Console Server Port"
msgstr "Port du serveur de consoles"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1311 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1796
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:53
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:76
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:76
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:112
#: netbox/templates/dcim/interface.html:257
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:106
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:127
msgid "Front Port"
msgstr "Port avant"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1312 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1797
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:54
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:79
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:79
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:115
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:133
#: netbox/templates/dcim/interface.html:260
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:17
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:109
msgid "Rear Port"
msgstr "Port arrière"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1313 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1798
#: netbox/dcim/tables/connections.py:47 netbox/dcim/tables/devices.py:528
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:58
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:17
msgid "Power Port"
msgstr "Port d'alimentation"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1314 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1799
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:17
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:77
msgid "Power Outlet"
msgstr "Prise de courant"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1316 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1801
msgid "Component Assignment"
msgstr "Affectation des composants"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1362 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1848
msgid "An InventoryItem can only be assigned to a single component."
msgstr "Un item d'inventaire ne peut être attribué qu'à un seul composant."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1499
msgid "LAG interface"
msgstr "Interface LAG"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1522
msgid "Filter VLANs available for assignment by group."
msgstr "Filtrez les VLAN disponibles pour une attribution par groupe."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1691
msgid "Child Device"
msgstr "Appareil pour enfants"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1692
msgid ""
"Child devices must first be created and assigned to the site and rack of the"
" parent device."
msgstr ""
"Les appareils enfants doivent d'abord être créés et affectés au site et à la"
" baie de l'appareil parent."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1734
msgid "Console port"
msgstr "Port de console"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1742
msgid "Console server port"
msgstr "Port du serveur de console"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1750
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:140
msgid "Front port"
msgstr "Port avant"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1766
msgid "Power outlet"
msgstr "prise de courant"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1782
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:145
msgid "Rear port"
msgstr "Port arrière"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1788
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:17
msgid "Inventory Item"
msgstr "Article d'inventaire"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1857
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:15
msgid "Inventory Item Role"
msgstr "Rôle de l'article d'inventaire"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1927
msgid "VM Interface"
msgstr "Interface de machine virtuelle"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1943 netbox/ipam/forms/filtersets.py:654
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:326 netbox/ipam/tables/vlans.py:188
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:216
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:274
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:220
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:106
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:162
#: netbox/virtualization/ui/panels.py:48 netbox/virtualization/ui/panels.py:55
#: netbox/vpn/choices.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:315
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:158 netbox/vpn/forms/model_forms.py:169
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:271 netbox/vpn/forms/model_forms.py:452
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Machine virtuelle"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1982
msgid "A MAC address can only be assigned to a single object."
msgstr "Une adresse MAC ne peut être attribuée qu'à un seul objet."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:50
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:157
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:258
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of objects being "
"created.)"
msgstr ""
"Les plages alphanumériques sont prises en charge. (Doit correspondre au "
"nombre d'objets en cours de création.)"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"The provided pattern specifies {value_count} values, but {pattern_count} are"
" expected."
msgstr ""
"Le modèle fourni spécifie {value_count} des valeurs, mais {pattern_count} "
"sont attendus."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:312 netbox/dcim/tables/devices.py:1130
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:43
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:59
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:35
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:322
msgid "Initial position"
msgstr "Position initiale"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:325
msgid ""
"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
"member."
msgstr ""
"Position du premier dispositif membre. Augmente d'une unité pour chaque "
"membre supplémentaire."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:330
msgid "Member Devices"
msgstr "Appareils membres"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:345
msgid "A position must be specified for the first VC member."
msgstr "Une position doit être spécifiée pour le premier membre du VC."
#: netbox/dcim/models/base.py:54
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
" {positions} positions."
msgstr ""
"Position du port arrière non valide ({rear_port_position}) : Port arrière "
"{name} n'a que {positions} positions."
#: netbox/dcim/models/cables.py:63
msgid "profile"
msgstr "profil"
#: netbox/dcim/models/cables.py:76
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:62
#: netbox/dcim/models/device_components.py:62
#: netbox/extras/models/customfields.py:135
msgid "label"
msgstr "étiquette"
#: netbox/dcim/models/cables.py:85
msgid "length"
msgstr "longueur"
#: netbox/dcim/models/cables.py:92
msgid "length unit"
msgstr "unité de longueur"
#: netbox/dcim/models/cables.py:110
msgid "cable"
msgstr "câble"
#: netbox/dcim/models/cables.py:111
msgid "cables"
msgstr "câbles"
#: netbox/dcim/models/cables.py:235
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
msgstr ""
"Vous devez spécifier une unité lors du réglage de la longueur du câble"
#: netbox/dcim/models/cables.py:238
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
msgstr ""
"Vous devez définir les terminaisons A et B lors de la création d'un nouveau "
"câble."
#: netbox/dcim/models/cables.py:249
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
msgstr ""
"Impossible de connecter différents types de terminaisons à la même extrémité"
" du câble."
#: netbox/dcim/models/cables.py:257
#, python-brace-format
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
msgstr "Types de terminaison incompatibles : {type_a} et {type_b}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:267
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
msgstr "Les terminaisons A et B ne peuvent pas se connecter au même objet."
#: netbox/dcim/models/cables.py:412 netbox/ipam/models/asns.py:38
msgid "end"
msgstr "fin"
#: netbox/dcim/models/cables.py:483
msgid "cable termination"
msgstr "terminaison de câble"
#: netbox/dcim/models/cables.py:484
msgid "cable terminations"
msgstr "terminaisons de câble"
#: netbox/dcim/models/cables.py:497
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot connect a cable to {obj_parent} > {obj} because it is marked as "
"connected."
msgstr ""
"Impossible de connecter un câble à {obj_parent} > {obj} car il est marqué "
"comme connecté."
#: netbox/dcim/models/cables.py:514
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
"{cable_pk}"
msgstr ""
"Un doublon de terminaison a été trouvé pour {app_label}.{model} "
"{termination_id}: câble {cable_pk}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:524
#, python-brace-format
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
msgstr "Les câbles ne peuvent pas être raccordés à {type_display} interfaces"
#: netbox/dcim/models/cables.py:531
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
msgstr ""
"Les terminaisons de circuit connectées au réseau d'un fournisseur peuvent ne"
" pas être câblées."
#: netbox/dcim/models/cables.py:627 netbox/extras/models/configs.py:100
msgid "is active"
msgstr "est actif"
#: netbox/dcim/models/cables.py:631
msgid "is complete"
msgstr "est terminé"
#: netbox/dcim/models/cables.py:635
msgid "is split"
msgstr "est divisé"
#: netbox/dcim/models/cables.py:643
msgid "cable path"
msgstr "chemin de câble"
#: netbox/dcim/models/cables.py:644
msgid "cable paths"
msgstr "chemins de câbles"
#: netbox/dcim/models/cables.py:731
msgid "All originating terminations must be attached to the same link"
msgstr "Toutes les terminaisons d'origine doivent être jointes au même lien"
#: netbox/dcim/models/cables.py:749
msgid "All mid-span terminations must have the same termination type"
msgstr ""
"Toutes les terminaisons à mi-distance doivent avoir le même type de "
"terminaison"
#: netbox/dcim/models/cables.py:757
msgid "All mid-span terminations must have the same parent object"
msgstr ""
"Toutes les terminaisons à mi-travée doivent avoir le même objet parent"
#: netbox/dcim/models/cables.py:787
msgid "All links must be cable or wireless"
msgstr "Toutes les liaisons doivent être câblées ou sans fil"
#: netbox/dcim/models/cables.py:789
msgid "All links must match first link type"
msgstr "Tous les liens doivent correspondre au premier type de lien"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:57
#, python-brace-format
msgid ""
"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
"attached to a module type."
msgstr ""
"{module} est accepté en remplacement de la position de la baie du module "
"lorsqu'il est fixé à un type de module."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:65
#: netbox/dcim/models/device_components.py:65
msgid "Physical label"
msgstr "Etiquette physique"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:110
msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
msgstr ""
"Les modèles de composants ne peuvent pas être déplacés vers un autre type "
"d'appareil."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:161
msgid ""
"A component template cannot be associated with both a device type and a "
"module type."
msgstr ""
"Un modèle de composant ne peut pas être associé à la fois à un type "
"d'appareil et à un type de module."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:165
msgid ""
"A component template must be associated with either a device type or a "
"module type."
msgstr ""
"Un modèle de composant doit être associé à un type d'appareil ou à un type "
"de module."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:220
msgid "console port template"
msgstr "modèle de port de console"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:221
msgid "console port templates"
msgstr "modèles de ports de console"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:255
msgid "console server port template"
msgstr "modèle de port de serveur de console"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:256
msgid "console server port templates"
msgstr "modèles de ports de serveur de console"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:288
#: netbox/dcim/models/device_components.py:436
msgid "maximum draw"
msgstr "tirage maximum"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:295
#: netbox/dcim/models/device_components.py:443
msgid "allocated draw"
msgstr "tirage au sort alloué"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:305
msgid "power port template"
msgstr "modèle de port d'alimentation"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:306
msgid "power port templates"
msgstr "modèles de ports d'alimentation"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:326
#: netbox/dcim/models/device_components.py:463
#, python-brace-format
msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
msgstr ""
"Le tirage alloué ne peut pas dépasser le tirage maximum ({maximum_draw}W)."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:364
#: netbox/dcim/models/device_components.py:565
msgid "feed leg"
msgstr "patte d'alimentation"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:369
#: netbox/dcim/models/device_components.py:570
msgid "Phase (for three-phase feeds)"
msgstr "Phase (pour les alimentations triphasées)"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:375
msgid "power outlet template"
msgstr "modèle de prise de courant"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:376
msgid "power outlet templates"
msgstr "modèles de prises de courant"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:385
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
msgstr ""
"Port d'alimentation parent ({power_port}) doit appartenir au même type "
"d'appareil"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:391
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
msgstr ""
"Port d'alimentation parent ({power_port}) doit appartenir au même type de "
"module"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:447
#: netbox/dcim/models/device_components.py:774
msgid "management only"
msgstr "gestion uniquement"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:455
#: netbox/dcim/models/device_components.py:639
msgid "bridge interface"
msgstr "interface de pont"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:476
#: netbox/dcim/models/device_components.py:800
msgid "wireless role"
msgstr "rôle sans fil"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:482
msgid "interface template"
msgstr "modèle d'interface"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:483
msgid "interface templates"
msgstr "modèles d'interface"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:492
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
msgstr "Interface de pont ({bridge}) doit appartenir au même type d'appareil"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:498
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
msgstr "Interface de pont ({bridge}) doit appartenir au même type de module"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:566
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device type"
msgstr "Port arrière ({rear_port}) doit appartenir au même type d'appareil"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:592
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:665
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1160
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1208
msgid "positions"
msgstr "positions"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:613
msgid "front port template"
msgstr "modèle de port avant"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:614
msgid "front port templates"
msgstr "modèles de port avant"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:625
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped rear port "
"templates ({count})"
msgstr ""
"Le nombre de positions ne peut pas être inférieur au nombre de modèles de "
"ports arrière mappés ({count})"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:676
msgid "rear port template"
msgstr "modèle de port arrière"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:677
msgid "rear port templates"
msgstr "modèles de port arrière"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:688
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front port "
"templates ({count})"
msgstr ""
"Le nombre de positions ne peut pas être inférieur au nombre de modèles de "
"ports frontaux mappés ({count})"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:720
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1255
msgid "position"
msgstr "position"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:723
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1258
msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
msgstr ""
"Identifiant à référencer lors du changement de nom des composants installés"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:729
msgid "module bay template"
msgstr "modèle de baie modulaire"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:730
msgid "module bay templates"
msgstr "modèles de baies de modules"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:757
msgid "device bay template"
msgstr "modèle de baie pour appareils"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:758
msgid "device bay templates"
msgstr "modèles de baies d'appareils"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:772
#, python-brace-format
msgid ""
"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
"allow device bays."
msgstr ""
"Rôle du sous-appareil du type d'appareil ({device_type}) doit être défini "
"sur « parent » pour autoriser les baies de périphériques."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:827
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1415
msgid "part ID"
msgstr "ID de pièce"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:829
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1417
msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
msgstr "Identifiant de pièce attribué par le fabricant"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:846
msgid "inventory item template"
msgstr "modèle d'article d'inventaire"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:847
msgid "inventory item templates"
msgstr "modèles d'articles d'inventaire"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:128
msgid "Components cannot be moved to a different device."
msgstr "Les composants ne peuvent pas être déplacés vers un autre appareil."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:175
msgid "cable end"
msgstr "extrémité du câble"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:200
msgid "mark connected"
msgstr "marquer comme connecté"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:202
msgid "Treat as if a cable is connected"
msgstr "Traiter comme si un câble était connecté"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:221
msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
msgstr ""
"Doit spécifier l'extrémité du câble (A ou B) lors de la fixation d'un câble."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:225
msgid "Must specify position(s) when specifying a cable connector."
msgstr ""
"La ou les positions doivent être spécifiées lors de la spécification d'un "
"connecteur de câble."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:229
msgid "Cable positions cannot be set without a cable connector."
msgstr ""
"La position des câbles ne peut pas être réglée sans connecteur de câble."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:233
msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
msgstr "Impossible de marquer comme connecté avec un câble branché."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:238
msgid "Cable end must not be set without a cable."
msgstr "L'extrémité du câble ne doit pas être réglée sans câble."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:242
msgid "Cable connector must not be set without a cable."
msgstr "Le connecteur de câble ne doit pas être réglé sans câble."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:246
msgid "Cable termination positions must not be set without a cable."
msgstr ""
"Les positions de terminaison des câbles ne doivent pas être définies sans "
"câble."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:273
#, python-brace-format
msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
msgstr "{class_name} les modèles doivent déclarer une propriété parent_object"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:375
#: netbox/dcim/models/device_components.py:402
#: netbox/dcim/models/device_components.py:433
#: netbox/dcim/models/device_components.py:555
msgid "Physical port type"
msgstr "Type de port physique"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:378
#: netbox/dcim/models/device_components.py:405
msgid "speed"
msgstr "vitesse"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:382
#: netbox/dcim/models/device_components.py:409
msgid "Port speed in bits per second"
msgstr "Vitesse du port en bits par seconde"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:388
msgid "console port"
msgstr "port de console"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:389
msgid "console ports"
msgstr "ports de console"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:415
msgid "console server port"
msgstr "port du serveur de console"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:416
msgid "console server ports"
msgstr "ports du serveur de console"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:453
msgid "power port"
msgstr "port d'alimentation"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:454
msgid "power ports"
msgstr "ports d'alimentation"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:580
msgid "power outlet"
msgstr "prise de courant"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:581
msgid "power outlets"
msgstr "prises de courant"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:589
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
msgstr ""
"Port d'alimentation parent ({power_port}) doit appartenir au même appareil"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:618 netbox/vpn/models/crypto.py:80
#: netbox/vpn/models/crypto.py:222
msgid "mode"
msgstr "mode"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:623
msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
msgstr "Stratégie de marquage IEEE 802.1Q"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:631
msgid "parent interface"
msgstr "interface parente"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:647
msgid "untagged VLAN"
msgstr "VLAN non étiqueté"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:653
msgid "tagged VLANs"
msgstr "VLAN étiquetés"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:661
#: netbox/dcim/tables/devices.py:625 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:451
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:526 netbox/ipam/forms/filtersets.py:608
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:684 netbox/ipam/tables/vlans.py:111
#: netbox/templates/dcim/interface.html:86 netbox/templates/ipam/vlan.html:77
#: netbox/virtualization/ui/panels.py:63
msgid "Q-in-Q SVLAN"
msgstr "SVLAN Q-in-Q"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:676
msgid "primary MAC address"
msgstr "adresse MAC principale"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:688
msgid "Only Q-in-Q interfaces may specify a service VLAN."
msgstr "Seules les interfaces Q-in-Q peuvent spécifier un VLAN de service."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"MAC address {mac_address} is assigned to a different interface "
"({interface})."
msgstr ""
"Adresse MAC {mac_address} est attribué à une interface différente "
"({interface})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:765
msgid "parent LAG"
msgstr "GAL parent"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:775
msgid "This interface is used only for out-of-band management"
msgstr "Cette interface est utilisée uniquement pour la gestion hors bande"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:780
msgid "speed (Kbps)"
msgstr "vitesse (Kbps)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:783
msgid "duplex"
msgstr "duplex"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:793
msgid "64-bit World Wide Name"
msgstr "Nom mondial 64 bits"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:807
msgid "wireless channel"
msgstr "canal sans fil"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:814
msgid "channel frequency (MHz)"
msgstr "fréquence du canal (MHz)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:815
#: netbox/dcim/models/device_components.py:823
msgid "Populated by selected channel (if set)"
msgstr "Rempli par la chaîne sélectionnée (si définie)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:832
msgid "transmit power (dBm)"
msgstr "puissance de transmission (dBm)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:859 netbox/wireless/models.py:124
msgid "wireless LANs"
msgstr "réseaux locaux sans fil"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:907
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:373
msgid "interface"
msgstr "interface"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:908
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:374
msgid "interfaces"
msgstr "interfaces"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:916
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
msgstr ""
"{display_type} les interfaces ne peuvent pas être connectées à un câble."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:924
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
msgstr ""
"{display_type} les interfaces ne peuvent pas être marquées comme connectées."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:933
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:384
msgid "An interface cannot be its own parent."
msgstr "Une interface ne peut pas être son propre parent."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:937
msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
msgstr ""
"Seules les interfaces virtuelles peuvent être attribuées à une interface "
"parent."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:944
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
"({device})"
msgstr ""
"L'interface parent sélectionnée ({interface}) appartient à un autre appareil"
" ({device})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:950
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"L'interface parent sélectionnée ({interface}) appartient à {device}, qui ne "
"fait pas partie du châssis virtuel {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:966
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
"({device})."
msgstr ""
"L'interface de pont sélectionnée ({bridge}) appartient à un autre appareil "
"({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:972
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"L'interface de pont sélectionnée ({interface}) appartient à {device}, qui ne"
" fait pas partie du châssis virtuel {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:983
msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
msgstr ""
"Les interfaces virtuelles ne peuvent pas avoir d'interface LAG parente."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:987
msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
msgstr "Une interface LAG ne peut pas être son propre parent."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:994
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
msgstr ""
"L'interface LAG sélectionnée ({lag}) appartient à un autre appareil "
"({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1000
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
" virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"L'interface LAG sélectionnée ({lag}) appartient à {device}, qui ne fait pas "
"partie du châssis virtuel {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1010
msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Le canal ne peut être défini que sur les interfaces sans fil."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1016
msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
msgstr ""
"La fréquence des canaux ne peut être réglée que sur les interfaces sans fil."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1020
msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
msgstr ""
"Impossible de spécifier une fréquence personnalisée avec le canal "
"sélectionné."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1026
msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
msgstr ""
"La largeur de canal ne peut être réglée que sur les interfaces sans fil."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1028
msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
msgstr ""
"Impossible de spécifier une largeur personnalisée avec le canal sélectionné."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1032
msgid "Interface mode does not support an untagged vlan."
msgstr "Le mode Interface ne prend pas en charge un VLAN non balisé."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1038
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent device, or it must be global."
msgstr ""
"Le VLAN non étiqueté ({untagged_vlan}) doit appartenir au même site que "
"l'appareil parent de l'interface, ou il doit être global."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1135
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
msgstr "Port arrière ({rear_port}) doit appartenir au même appareil"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1177
msgid "front port"
msgstr "port avant"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1178
msgid "front ports"
msgstr "ports avant"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1189
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped rear ports "
"({count})"
msgstr ""
"Le nombre de positions ne peut pas être inférieur au nombre de ports arrière"
" mappés ({count})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1219
msgid "rear port"
msgstr "port arrière"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1220
msgid "rear ports"
msgstr "ports arrière"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1231
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
" ({count})"
msgstr ""
"Le nombre de positions ne peut pas être inférieur au nombre de ports "
"frontaux mappés ({count})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1275
msgid "module bay"
msgstr "baie modulaire"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1276
msgid "module bays"
msgstr "baies de modules"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1290
#: netbox/dcim/models/modules.py:268
msgid "A module bay cannot belong to a module installed within it."
msgstr ""
"Une baie de modules ne peut pas appartenir à un module qui y est installé."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1318
msgid "device bay"
msgstr "baie pour appareils"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1319
msgid "device bays"
msgstr "baies pour appareils"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1326
#, python-brace-format
msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
msgstr ""
"Ce type d'appareil ({device_type}) ne prend pas en charge les baies pour "
"appareils."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1332
msgid "Cannot install a device into itself."
msgstr "Impossible d'installer un appareil sur lui-même."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1340
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
msgstr ""
"Impossible d'installer le périphérique spécifié ; le périphérique est déjà "
"installé dans {bay}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1361
msgid "inventory item role"
msgstr "rôle des articles d'inventaire"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1362
msgid "inventory item roles"
msgstr "rôles des articles d'inventaire"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1421
#: netbox/dcim/models/devices.py:542 netbox/dcim/models/modules.py:227
#: netbox/dcim/models/racks.py:317
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:132
msgid "serial number"
msgstr "numéro de série"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1429
#: netbox/dcim/models/devices.py:550 netbox/dcim/models/modules.py:234
#: netbox/dcim/models/racks.py:324
msgid "asset tag"
msgstr "étiquette d'actif"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1430
msgid "A unique tag used to identify this item"
msgstr "Une étiquette unique utilisée pour identifier cet article"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1433
msgid "discovered"
msgstr "découvert"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1435
msgid "This item was automatically discovered"
msgstr "Cet objet a été découvert automatiquement"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1453
msgid "inventory item"
msgstr "article d'inventaire"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1454
msgid "inventory items"
msgstr "articles d'inventaire"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1462
msgid "Cannot assign self as parent."
msgstr "Impossible de s'attribuer le statut de parent."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1470
msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
msgstr "L'article d'inventaire parent n'appartient pas au même appareil."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1476
msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
msgstr "Impossible de déplacer un article en stock avec des enfants à charge"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1484
msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
msgstr ""
"Impossible d'attribuer un article d'inventaire à un composant sur un autre "
"appareil"
#: netbox/dcim/models/devices.py:59
msgid "manufacturer"
msgstr "fabricant"
#: netbox/dcim/models/devices.py:60
msgid "manufacturers"
msgstr "fabricants"
#: netbox/dcim/models/devices.py:84 netbox/dcim/models/modules.py:77
#: netbox/dcim/models/racks.py:142
msgid "model"
msgstr "modèle"
#: netbox/dcim/models/devices.py:97
msgid "default platform"
msgstr "plateforme par défaut"
#: netbox/dcim/models/devices.py:100 netbox/dcim/models/modules.py:81
msgid "part number"
msgstr "numéro de pièce"
#: netbox/dcim/models/devices.py:103 netbox/dcim/models/modules.py:84
msgid "Discrete part number (optional)"
msgstr "Numéro de pièce discret (facultatif)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:109 netbox/dcim/models/racks.py:56
msgid "height (U)"
msgstr "hauteur (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:113
msgid "exclude from utilization"
msgstr "exclure de l'utilisation"
#: netbox/dcim/models/devices.py:114
msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
msgstr ""
"Les appareils de ce type sont exclus du calcul de l'utilisation des baies."
#: netbox/dcim/models/devices.py:118
msgid "is full depth"
msgstr "est en pleine profondeur"
#: netbox/dcim/models/devices.py:119
msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
msgstr "L'appareil consomme à la fois les faces avant et arrière de la baie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:126
msgid "parent/child status"
msgstr "statut parent/enfant"
#: netbox/dcim/models/devices.py:127
msgid ""
"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
"device type is neither a parent nor a child."
msgstr ""
"Les appareils parents hébergent les appareils des enfants dans des baies "
"pour appareils. Laissez ce champ vide si ce type d'appareil n'est ni un "
"parent ni un enfant."
#: netbox/dcim/models/devices.py:131 netbox/dcim/models/devices.py:595
#: netbox/dcim/models/modules.py:87 netbox/dcim/models/racks.py:328
msgid "airflow"
msgstr "débit d'air"
#: netbox/dcim/models/devices.py:212
msgid "device type"
msgstr "type d'appareil"
#: netbox/dcim/models/devices.py:213
msgid "device types"
msgstr "types d'appareils"
#: netbox/dcim/models/devices.py:295
msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "La hauteur en U doit être exprimée par incréments de 0,5 unité baie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:312
#, python-brace-format
msgid ""
"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
" a height of {height}U"
msgstr ""
"Appareil {device} en baie {rack} ne dispose pas de suffisamment d'espace "
"pour accueillir une hauteur de {height}U"
#: netbox/dcim/models/devices.py:327
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to set 0U height: Found <a href=\"{url}\">{racked_instance_count} "
"instances</a> already mounted within racks."
msgstr ""
"Impossible de définir la hauteur 0U : trouvé <a "
"href=\"{url}\">{racked_instance_count} les instances</a> déjà monté dans des"
" baies."
#: netbox/dcim/models/devices.py:336
msgid ""
"Must delete all device bay templates associated with this device before "
"declassifying it as a parent device."
msgstr ""
"Vous devez supprimer tous les modèles de baies d'appareils associés à cet "
"appareil avant de le déclassifier en tant qu'appareil parent."
#: netbox/dcim/models/devices.py:342
msgid "Child device types must be 0U."
msgstr "Les types d'appareils pour enfants doivent être 0U."
#: netbox/dcim/models/devices.py:391
msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
msgstr "Des machines virtuelles peuvent être affectées à ce rôle"
#: netbox/dcim/models/devices.py:417
msgid "A top-level device role with this name already exists."
msgstr "Un rôle d'appareil de niveau supérieur portant ce nom existe déjà."
#: netbox/dcim/models/devices.py:427
msgid "A top-level device role with this slug already exists."
msgstr "Un rôle d'appareil de niveau supérieur associé à ce slug existe déjà."
#: netbox/dcim/models/devices.py:430
msgid "device role"
msgstr "rôle de l'appareil"
#: netbox/dcim/models/devices.py:431
msgid "device roles"
msgstr "rôles d'appareils"
#: netbox/dcim/models/devices.py:445
msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
msgstr ""
"Limitez éventuellement cette plate-forme aux appareils d'un certain "
"fabricant"
#: netbox/dcim/models/devices.py:462
msgid "platform"
msgstr "plateforme"
#: netbox/dcim/models/devices.py:463
msgid "platforms"
msgstr "plateformes"
#: netbox/dcim/models/devices.py:473
msgid "Platform name must be unique."
msgstr "Le nom de la plateforme doit être unique."
#: netbox/dcim/models/devices.py:483
msgid "Platform slug must be unique."
msgstr "Le slug de la plateforme doit être unique."
#: netbox/dcim/models/devices.py:516
msgid "The function this device serves"
msgstr "La fonction de cet appareil"
#: netbox/dcim/models/devices.py:543
msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
msgstr "Numéro de série du châssis attribué par le fabricant"
#: netbox/dcim/models/devices.py:551 netbox/dcim/models/modules.py:235
msgid "A unique tag used to identify this device"
msgstr "Un tag unique utilisé pour identifier cet appareil"
#: netbox/dcim/models/devices.py:578
msgid "position (U)"
msgstr "position (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:586
msgid "rack face"
msgstr "face de la baie"
#: netbox/dcim/models/devices.py:607 netbox/dcim/models/devices.py:1234
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:101
msgid "primary IPv4"
msgstr "IPv4 principal"
#: netbox/dcim/models/devices.py:615 netbox/dcim/models/devices.py:1242
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:109
msgid "primary IPv6"
msgstr "IPv6 principal"
#: netbox/dcim/models/devices.py:623
msgid "out-of-band IP"
msgstr "IP hors bande"
#: netbox/dcim/models/devices.py:640
msgid "VC position"
msgstr "Position en VC"
#: netbox/dcim/models/devices.py:643
msgid "Virtual chassis position"
msgstr "Position virtuelle du châssis"
#: netbox/dcim/models/devices.py:646
msgid "VC priority"
msgstr "Priorité VC"
#: netbox/dcim/models/devices.py:650
msgid "Virtual chassis master election priority"
msgstr "Priorité d'élection principale du châssis virtuel"
#: netbox/dcim/models/devices.py:653 netbox/dcim/models/sites.py:217
msgid "latitude"
msgstr "latitude"
#: netbox/dcim/models/devices.py:662 netbox/dcim/models/devices.py:674
#: netbox/dcim/models/sites.py:226 netbox/dcim/models/sites.py:238
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
msgstr "Coordonnées GPS au format décimal (xx.yyyyyy)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:665 netbox/dcim/models/sites.py:229
msgid "longitude"
msgstr "longitude"
#: netbox/dcim/models/devices.py:748
msgid "Device name must be unique per site."
msgstr "Le nom de l'appareil doit être unique par site."
#: netbox/dcim/models/devices.py:759
msgid "device"
msgstr "appareil"
#: netbox/dcim/models/devices.py:760
msgid "devices"
msgstr "appareils"
#: netbox/dcim/models/devices.py:779
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
msgstr "La baie {rack} n'appartient pas au site {site}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:784
#, python-brace-format
msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
msgstr "Emplacement {location} n'appartient pas au site {site}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:790
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
msgstr "La baie {rack} n'appartient pas au lieu {location}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:797
msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
msgstr ""
"Impossible de sélectionner la face de baie sans d'abord attribuer une baie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:801
msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
msgstr ""
"Impossible de sélectionner une position en baie sans l'attribuer en premier "
"dans une baie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:807
msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "La position doit être exprimée par incréments de 0,5 unité de baie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:811
msgid "Must specify rack face when defining rack position."
msgstr ""
"Doit spécifier la face de la baie lors de la définition de la position en "
"baie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:819
#, python-brace-format
msgid ""
"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
msgstr ""
"Un appareil de type 0U ({device_type}) ne peut pas être attribué à une "
"position en baie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:830
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
"of the parent device."
msgstr ""
"Les appareils de type enfant ne peuvent pas être attribués à une face de "
"baie. Il s'agit d'un attribut de l'appareil parent."
#: netbox/dcim/models/devices.py:837
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
"attribute of the parent device."
msgstr ""
"Les appareils de type enfant ne peuvent pas être affectés à une position en "
"baie. Il s'agit d'un attribut de l'appareil parent."
#: netbox/dcim/models/devices.py:851
#, python-brace-format
msgid ""
"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
"accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)"
msgstr ""
"U{position} est déjà occupé ou ne dispose pas de suffisamment d'espace pour "
"accueillir ce type d'appareil : {device_type} ({u_height}U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:866
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv4 address."
msgstr "{ip} n'est pas une adresse IPv4."
#: netbox/dcim/models/devices.py:878 netbox/dcim/models/devices.py:896
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
msgstr "L'adresse IP spécifiée ({ip}) n'est pas attribué à cet appareil."
#: netbox/dcim/models/devices.py:884
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv6 address."
msgstr "{ip} n'est pas une adresse IPv6."
#: netbox/dcim/models/devices.py:914
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
"but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}."
msgstr ""
"La plateforme attribuée est limitée à {platform_manufacturer} types "
"d'appareils, mais le type de cet appareil appartient à "
"{devicetype_manufacturer}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:925
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
msgstr "Le cluster attribué appartient à un autre site ({site})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:932
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different location ({location})"
msgstr ""
"Le cluster attribué appartient à un emplacement différent ({location})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:940
msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
msgstr ""
"La position d'un appareil affecté à un châssis virtuel doit être définie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:946
#, python-brace-format
msgid ""
"Device cannot be removed from virtual chassis {virtual_chassis} because it "
"is currently designated as its master."
msgstr ""
"Le périphérique ne peut pas être retiré du châssis virtuel {virtual_chassis}"
" car il est actuellement désigné comme son maître."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1149
msgid "domain"
msgstr "domaine"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1162 netbox/dcim/models/devices.py:1163
msgid "virtual chassis"
msgstr "châssis virtuel"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1175
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
msgstr ""
"Le master sélectionné ({master}) n'est pas attribué à ce châssis virtuel."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1190
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
"form a cross-chassis LAG interfaces."
msgstr ""
"Impossible de supprimer le châssis virtuel {self}. Il existe des interfaces "
"membres qui forment des interfaces LAG inter-châssis."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1223 netbox/vpn/models/l2vpn.py:42
msgid "identifier"
msgstr "identificateur"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1224
msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
msgstr "Identifiant numérique propre à l'appareil parent"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1252 netbox/extras/models/customfields.py:253
#: netbox/extras/models/models.py:118 netbox/extras/models/models.py:813
#: netbox/netbox/models/__init__.py:134 netbox/netbox/models/__init__.py:173
#: netbox/netbox/models/__init__.py:223
msgid "comments"
msgstr "commentaires"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1268
msgid "virtual device context"
msgstr "contexte du périphérique virtuel"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1269
msgid "virtual device contexts"
msgstr "contextes de périphériques virtuels"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1297
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
msgstr "{ip} n'est pas un IPV{family} adresse."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1303
msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
msgstr ""
"L'adresse IP principale doit appartenir à une interface sur l'appareil "
"attribué."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1337
msgid "MAC addresses"
msgstr "Adresses MAC"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1369
msgid ""
"Cannot unassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Impossible d'annuler l'attribution d'une adresse MAC alors qu'elle est "
"désignée comme adresse MAC principale pour un objet"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1373
msgid ""
"Cannot reassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Impossible de réattribuer l'adresse MAC lorsqu'elle est désignée comme "
"adresse MAC principale pour un objet"
#: netbox/dcim/models/mixins.py:132
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:399
msgid "An interface cannot be bridged to itself."
msgstr "Une interface ne peut pas être reliée à elle-même."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:137
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
msgstr "Les interfaces virtuelles ne peuvent pas avoir de mode PoE."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:141
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
msgstr "Les interfaces virtuelles ne peuvent pas avoir de type PoE."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:147
msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
msgstr "Doit spécifier le mode PoE lors de la désignation d'un type de PoE."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:152
msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Le rôle sans fil ne peut être défini que sur les interfaces sans fil."
#: netbox/dcim/models/modules.py:43 netbox/extras/models/configs.py:50
msgid "schema"
msgstr "schéma"
#: netbox/dcim/models/modules.py:50
msgid "module type profile"
msgstr "profil de type de module"
#: netbox/dcim/models/modules.py:51
msgid "module type profiles"
msgstr "profils de type de module"
#: netbox/dcim/models/modules.py:96
msgid "attributes"
msgstr "attributs"
#: netbox/dcim/models/modules.py:116
msgid "module type"
msgstr "type de module"
#: netbox/dcim/models/modules.py:117
msgid "module types"
msgstr "types de modules"
#: netbox/dcim/models/modules.py:147
#, python-brace-format
msgid "Invalid schema: {error}"
msgstr "Schéma non valide : {error}"
#: netbox/dcim/models/modules.py:242
msgid "module"
msgstr "module"
#: netbox/dcim/models/modules.py:243
msgid "modules"
msgstr "modules"
#: netbox/dcim/models/modules.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
"device ({device})."
msgstr ""
"Le module doit être installé dans une baie de modules appartenant au "
"périphérique attribué ({device})."
#: netbox/dcim/models/power.py:56
msgid "power panel"
msgstr "panneau d'alimentation"
#: netbox/dcim/models/power.py:57
msgid "power panels"
msgstr "panneaux d'alimentation"
#: netbox/dcim/models/power.py:68
#, python-brace-format
msgid ""
"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
msgstr ""
"Emplacement {location} ({location_site}) se trouve sur un site différent de "
"{site}"
#: netbox/dcim/models/power.py:107
msgid "supply"
msgstr "fourniture"
#: netbox/dcim/models/power.py:113
msgid "phase"
msgstr "phase"
#: netbox/dcim/models/power.py:119
msgid "voltage"
msgstr "tension"
#: netbox/dcim/models/power.py:124
msgid "amperage"
msgstr "ampérage"
#: netbox/dcim/models/power.py:129
msgid "max utilization"
msgstr "utilisation maximale"
#: netbox/dcim/models/power.py:132
msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
msgstr "Tirage maximum autorisé (pourcentage)"
#: netbox/dcim/models/power.py:135
msgid "available power"
msgstr "puissance disponible"
#: netbox/dcim/models/power.py:163
msgid "power feed"
msgstr "alimentation"
#: netbox/dcim/models/power.py:164
msgid "power feeds"
msgstr "alimentations"
#: netbox/dcim/models/power.py:175
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
"are in different sites."
msgstr ""
"Baie {rack} ({rack_site}) et panneau d'alimentation {powerpanel} "
"({powerpanel_site}) se trouvent sur des sites différents."
#: netbox/dcim/models/power.py:186
msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
msgstr ""
"La tension ne peut pas être négative pour l'alimentation en courant "
"alternatif"
#: netbox/dcim/models/racks.py:49
msgid "width"
msgstr "largeur"
#: netbox/dcim/models/racks.py:50
msgid "Rail-to-rail width"
msgstr "Largeur rail à rail"
#: netbox/dcim/models/racks.py:58
msgid "Height in rack units"
msgstr "Hauteur en U de la baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:62
msgid "starting unit"
msgstr "unité de départ"
#: netbox/dcim/models/racks.py:64
msgid "Starting unit for rack"
msgstr "Unité de départ pour baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:68
msgid "descending units"
msgstr "unités décroissantes"
#: netbox/dcim/models/racks.py:69
msgid "Units are numbered top-to-bottom"
msgstr "Les unités sont numérotées de haut en bas"
#: netbox/dcim/models/racks.py:74
msgid "outer width"
msgstr "largeur extérieure"
#: netbox/dcim/models/racks.py:77
msgid "Outer dimension of rack (width)"
msgstr "Dimension extérieure de la baie (largeur)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:80
msgid "outer height"
msgstr "hauteur extérieure"
#: netbox/dcim/models/racks.py:83
msgid "Outer dimension of rack (height)"
msgstr "Dimension extérieure du rack (hauteur)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:86
msgid "outer depth"
msgstr "profondeur extérieure"
#: netbox/dcim/models/racks.py:89
msgid "Outer dimension of rack (depth)"
msgstr "Dimension extérieure de la baie (profondeur)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:92
msgid "outer unit"
msgstr "unité extérieure"
#: netbox/dcim/models/racks.py:99
msgid "mounting depth"
msgstr "profondeur de montage"
#: netbox/dcim/models/racks.py:103
msgid ""
"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
" is the distance between the front and rear rails."
msgstr ""
"Profondeur maximale d'un appareil monté, en millimètres. Pour les supports à"
" quatre montants, il s'agit de la distance entre les rails avant et arrière."
#: netbox/dcim/models/racks.py:111
msgid "max weight"
msgstr "poids maximum"
#: netbox/dcim/models/racks.py:114
msgid "Maximum load capacity for the rack"
msgstr "Capacité de charge maximale de la baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:134 netbox/dcim/models/racks.py:260
msgid "form factor"
msgstr "facteur de forme"
#: netbox/dcim/models/racks.py:175
msgid "rack type"
msgstr "type de baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:176
msgid "rack types"
msgstr "types de baies"
#: netbox/dcim/models/racks.py:190 netbox/dcim/models/racks.py:382
msgid "Must specify a unit when setting an outer dimension"
msgstr ""
"Vous devez spécifier une unité lors de la définition d'une dimension "
"extérieure"
#: netbox/dcim/models/racks.py:194 netbox/dcim/models/racks.py:386
msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
msgstr "Doit spécifier une unité lors de la définition d'un poids maximum"
#: netbox/dcim/models/racks.py:240
msgid "rack role"
msgstr "rôle de la baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:241
msgid "rack roles"
msgstr "rôles de la baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:278
msgid "facility ID"
msgstr "ID de l'établissement"
#: netbox/dcim/models/racks.py:279
msgid "Locally-assigned identifier"
msgstr "Identifiant attribué localement"
#: netbox/dcim/models/racks.py:312 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:207
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:271 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:306
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:517
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:125
msgid "Functional role"
msgstr "Rôle fonctionnel"
#: netbox/dcim/models/racks.py:325
msgid "A unique tag used to identify this rack"
msgstr "Une étiquette unique utilisée pour identifier cette baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:365
msgid "rack"
msgstr "baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:366
msgid "racks"
msgstr "baies"
#: netbox/dcim/models/racks.py:378
#, python-brace-format
msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
msgstr "L'emplacement attribué doit appartenir au site parent ({site})."
#: netbox/dcim/models/racks.py:401
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
"devices."
msgstr ""
"La baie doit être au moins {min_height} pour héberger les appareils "
"actuellement installés."
#: netbox/dcim/models/racks.py:410
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
"installed devices."
msgstr ""
"La numérotation des unités de baie doit commencer à {position} ou moins pour"
" héberger les appareils actuellement installés."
#: netbox/dcim/models/racks.py:418
#, python-brace-format
msgid "Location must be from the same site, {site}."
msgstr "L'emplacement doit provenir du même site, {site}."
#: netbox/dcim/models/racks.py:681
msgid "units"
msgstr "des unités"
#: netbox/dcim/models/racks.py:713
msgid "rack reservation"
msgstr "réservation de baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:714
msgid "rack reservations"
msgstr "réservations de baies"
#: netbox/dcim/models/racks.py:728
#, python-brace-format
msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
msgstr "Unité(s) non valide(s) pour une baie à {height}U : {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/racks.py:741
#, python-brace-format
msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
msgstr "Les unités suivantes ont déjà été réservées : {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/sites.py:59
msgid "A top-level region with this name already exists."
msgstr "Une région de niveau supérieur portant ce nom existe déjà."
#: netbox/dcim/models/sites.py:69
msgid "A top-level region with this slug already exists."
msgstr "Une région de niveau supérieur contenant ce slug existe déjà."
#: netbox/dcim/models/sites.py:72
msgid "region"
msgstr "région"
#: netbox/dcim/models/sites.py:73
msgid "regions"
msgstr "régions"
#: netbox/dcim/models/sites.py:118
msgid "A top-level site group with this name already exists."
msgstr "Un groupe de sites de niveau supérieur portant ce nom existe déjà."
#: netbox/dcim/models/sites.py:128
msgid "A top-level site group with this slug already exists."
msgstr "Un groupe de sites de niveau supérieur contenant ce slug existe déjà."
#: netbox/dcim/models/sites.py:131
msgid "site group"
msgstr "groupe de sites"
#: netbox/dcim/models/sites.py:132
msgid "site groups"
msgstr "groupes de sites"
#: netbox/dcim/models/sites.py:154
msgid "Full name of the site"
msgstr "Nom complet du site"
#: netbox/dcim/models/sites.py:190 netbox/dcim/models/sites.py:300
msgid "facility"
msgstr "installation"
#: netbox/dcim/models/sites.py:193 netbox/dcim/models/sites.py:303
msgid "Local facility ID or description"
msgstr "Identifiant ou description de l'établissement local"
#: netbox/dcim/models/sites.py:205
msgid "physical address"
msgstr "adresse physique"
#: netbox/dcim/models/sites.py:208
msgid "Physical location of the building"
msgstr "Emplacement physique du bâtiment"
#: netbox/dcim/models/sites.py:211
msgid "shipping address"
msgstr "adresse de livraison"
#: netbox/dcim/models/sites.py:214
msgid "If different from the physical address"
msgstr "Si elle est différente de l'adresse physique"
#: netbox/dcim/models/sites.py:262
msgid "site"
msgstr "site"
#: netbox/dcim/models/sites.py:263
msgid "sites"
msgstr "sites"
#: netbox/dcim/models/sites.py:339
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
msgstr "Un emplacement portant ce nom existe déjà au sein du site spécifié."
#: netbox/dcim/models/sites.py:349
msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
msgstr "Un emplacement contenant ce slug existe déjà dans le site spécifié."
#: netbox/dcim/models/sites.py:352
msgid "location"
msgstr "emplacement"
#: netbox/dcim/models/sites.py:353
msgid "locations"
msgstr "emplacements"
#: netbox/dcim/models/sites.py:364
#, python-brace-format
msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
msgstr ""
"Lieu de résidence du parent ({parent}) doit appartenir au même site "
"({site})."
#: netbox/dcim/object_actions.py:15 netbox/templates/dcim/device/base.html:21
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:18
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:9
#: netbox/templates/dcim/module.html:18
#: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:4
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:22
#: netbox/virtualization/object_actions.py:14
msgid "Add Components"
msgstr "Ajouter des composants"
#: netbox/dcim/object_actions.py:32
msgid "Disconnect Selected"
msgstr "Déconnecter la sélection"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:56
msgid "Termination A"
msgstr "Terminaison A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:61
msgid "Termination B"
msgstr "Terminaison B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:67 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:96
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22
msgid "Device A"
msgstr "Appareil A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:73 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:117
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
msgid "Device B"
msgstr "Appareil B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:79
msgid "Location A"
msgstr "Lieu A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:85
msgid "Location B"
msgstr "Lieu B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:91
msgid "Rack A"
msgstr "Baie A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:97
msgid "Rack B"
msgstr "Baie B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:103 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:89
msgid "Site A"
msgstr "Site A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:109 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:110
msgid "Site B"
msgstr "Site B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:119
msgid "Color Name"
msgstr "Nom de la couleur"
#: netbox/dcim/tables/connections.py:32 netbox/dcim/tables/connections.py:51
#: netbox/dcim/tables/connections.py:72
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
msgid "Reachable"
msgstr "Joignable"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:67 netbox/dcim/tables/devices.py:111
#: netbox/dcim/tables/racks.py:136 netbox/dcim/tables/sites.py:84
#: netbox/dcim/tables/sites.py:116 netbox/extras/tables/tables.py:720
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:72 netbox/netbox/navigation/menu.py:76
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:78
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:116
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:88
#: netbox/virtualization/views.py:297
msgid "Devices"
msgstr "Appareils"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:72 netbox/dcim/tables/devices.py:116
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:93
msgid "VMs"
msgstr "machines virtuelles"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:105 netbox/dcim/tables/devices.py:225
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:754
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:48
#: netbox/templates/dcim/platform.html:45
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:12
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:15
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:78
msgid "Config Template"
msgstr "Modèle de configuration"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:186 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:102
msgid "U Height"
msgstr "Hauteur en U"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:196 netbox/dcim/tables/devices.py:1161
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:599 netbox/ipam/forms/model_forms.py:309
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:321 netbox/ipam/tables/ip.py:307
#: netbox/ipam/tables/ip.py:371 netbox/ipam/tables/ip.py:386
#: netbox/ipam/tables/ip.py:409 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:66
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:200 netbox/dcim/tables/devices.py:1165
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:57
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse IPv4"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:204 netbox/dcim/tables/devices.py:1169
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:61
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse IPv6"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:219
msgid "VC Position"
msgstr "Position en VC"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:222
msgid "VC Priority"
msgstr "Priorité VC"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:229 netbox/templates/dcim/device_edit.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
msgid "Parent Device"
msgstr "Appareil parent"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:234
msgid "Position (Device Bay)"
msgstr "Position (baie de l'appareil)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:242
msgid "Console ports"
msgstr "Ports de console"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:245
msgid "Console server ports"
msgstr "Ports du serveur de consoles"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:248
msgid "Power ports"
msgstr "Ports d'alimentation"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:251
msgid "Power outlets"
msgstr "Prises de courant"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:254 netbox/dcim/tables/devices.py:1174
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:132 netbox/dcim/views.py:1423
#: netbox/dcim/views.py:1760 netbox/dcim/views.py:2590
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:98 netbox/netbox/navigation/menu.py:262
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:38
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:25
#: netbox/templates/dcim/module.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
#: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:10
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:72
#: netbox/virtualization/views.py:456 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:56
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:257
msgid "Front ports"
msgstr "Ports avant"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:263
msgid "Device bays"
msgstr "Baies pour appareils"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:266
msgid "Module bays"
msgstr "Baies pour modules"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:269
msgid "Inventory items"
msgstr "Articles d'inventaire"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:302
msgid "Device Location"
msgstr "Emplacement de l'appareil"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:307
msgid "Device Site"
msgstr "Site de l'appareil"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:322 netbox/dcim/tables/modules.py:86
#: netbox/templates/dcim/module.html:65
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17
msgid "Module Bay"
msgstr "Module Bay"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:335 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:53
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:147 netbox/dcim/views.py:1498
#: netbox/dcim/views.py:2676 netbox/netbox/navigation/menu.py:107
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:66
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:52
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
msgid "Inventory Items"
msgstr "Articles d'inventaire"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:350
msgid "Cable Color"
msgstr "Couleur du câble"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:356 netbox/ipam/tables/vlans.py:168
msgid "Link Peers"
msgstr "Lier les pairs"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:359
msgid "Mark Connected"
msgstr "Marquer comme connecté"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:478
msgid "Maximum draw (W)"
msgstr "Tirage maximal (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:481
msgid "Allocated draw (W)"
msgstr "Tirage alloué (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:586 netbox/ipam/forms/model_forms.py:775
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:690
#: netbox/ipam/views.py:791 netbox/netbox/navigation/menu.py:168
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:170
#: netbox/templates/dcim/interface.html:382
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
#: netbox/templates/ipam/service.html:42 netbox/vpn/tables/tunnels.py:98
msgid "IP Addresses"
msgstr "Adresses IP"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:589
msgid "Primary MAC"
msgstr "MAC principal"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:595 netbox/netbox/navigation/menu.py:114
#: netbox/templates/dcim/interface.html:399
msgid "MAC Addresses"
msgstr "Adresses MAC"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:601 netbox/ipam/ui/panels.py:14
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:214
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
msgid "FHRP Groups"
msgstr "Groupes FHRP"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:613 netbox/templates/dcim/interface.html:95
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13
#: netbox/virtualization/ui/panels.py:64 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:64
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:75 netbox/vpn/forms/filtersets.py:50
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:92 netbox/vpn/forms/model_forms.py:58
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:143 netbox/vpn/tables/tunnels.py:77
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:645 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:236
#: netbox/templates/dcim/interface.html:65
msgid "Management Only"
msgstr "Gestion uniquement"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:664
msgid "VDCs"
msgstr "VDC"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:671 netbox/templates/dcim/interface.html:176
msgid "Virtual Circuit"
msgstr "Circuit virtuel"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:789 netbox/dcim/tables/devices.py:842
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:258 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:277
msgid "Mappings"
msgstr "Cartographies"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:897 netbox/templates/dcim/devicebay.html:43
msgid "Installed Device"
msgstr "Appareil installé"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:902
msgid "Installed Role"
msgstr "Rôle installé"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:907
msgid "Installed Type"
msgstr "Type installé"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:911
msgid "Installed Description"
msgstr "Description de l'installation"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:915
msgid "Installed Serial"
msgstr "Série installée"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:919
msgid "Installed Asset Tag"
msgstr "Tag d'actif installé"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:969 netbox/templates/dcim/modulebay.html:53
msgid "Installed Module"
msgstr "Module installé"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:972
msgid "Module Serial"
msgstr "Série du module"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:976
msgid "Module Asset Tag"
msgstr "Étiquette d'actif du module"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:985
msgid "Module Status"
msgstr "État du module"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1039 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:326
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:44
msgid "Component"
msgstr "Composant"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1097
msgid "Items"
msgstr "Objets"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/netbox/navigation/menu.py:63
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:65
msgid "Rack Types"
msgstr "Types de baie"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:87
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:89
msgid "Device Types"
msgstr "Types d'appareils"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:48 netbox/dcim/views.py:1595
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:90
msgid "Module Types"
msgstr "Types de modules"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:58 netbox/extras/forms/filtersets.py:461
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:661 netbox/extras/tables/tables.py:715
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:81
msgid "Platforms"
msgstr "Plateformes"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:91
msgid "Default Platform"
msgstr "Plateforme par défaut"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:95
msgid "Full Depth"
msgstr "Pleine profondeur"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:117
msgid "Device Count"
msgstr "Nombre d'appareils"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:120 netbox/dcim/views.py:1363
#: netbox/dcim/views.py:1700 netbox/dcim/views.py:2525
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:101
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:10
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:13
#: netbox/templates/dcim/module.html:22
msgid "Console Ports"
msgstr "Ports de console"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:123 netbox/dcim/views.py:1378
#: netbox/dcim/views.py:1715 netbox/dcim/views.py:2541
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:102
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:17
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:16
#: netbox/templates/dcim/module.html:25
msgid "Console Server Ports"
msgstr "Ports du serveur de consoles"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:126 netbox/dcim/views.py:1393
#: netbox/dcim/views.py:1730 netbox/dcim/views.py:2557
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:103
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:24
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:19
#: netbox/templates/dcim/module.html:28
msgid "Power Ports"
msgstr "Ports d'alimentation"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:129 netbox/dcim/views.py:1408
#: netbox/dcim/views.py:1745 netbox/dcim/views.py:2573
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:104
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:31
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:22
#: netbox/templates/dcim/module.html:31
msgid "Power Outlets"
msgstr "Prises de courant"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:135 netbox/dcim/views.py:1438
#: netbox/dcim/views.py:1775 netbox/dcim/views.py:2612
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:99
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:28
#: netbox/templates/dcim/module.html:37
msgid "Front Ports"
msgstr "Ports avant"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:138 netbox/dcim/views.py:1453
#: netbox/dcim/views.py:1790 netbox/dcim/views.py:2628
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:100
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:45
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:31
#: netbox/templates/dcim/module.html:40
msgid "Rear Ports"
msgstr "Ports arrière"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:141 netbox/dcim/views.py:1483
#: netbox/dcim/views.py:2660 netbox/netbox/navigation/menu.py:106
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:52
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46
msgid "Device Bays"
msgstr "Baies pour appareils"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:144 netbox/dcim/views.py:1468
#: netbox/dcim/views.py:1805 netbox/dcim/views.py:2644
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:105
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:59
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:46
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:43
msgid "Module Bays"
msgstr "Baies pour modules"
#: netbox/dcim/tables/modules.py:63
msgid "Module Count"
msgstr "Nombre de modules"
#: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:322
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51
msgid "Power Feeds"
msgstr "Alimentations"
#: netbox/dcim/tables/power.py:77 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99
msgid "Max Utilization"
msgstr "Utilisation maximale"
#: netbox/dcim/tables/power.py:81
msgid "Available Power (VA)"
msgstr "Puissance disponible (VA)"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:27 netbox/dcim/tables/sites.py:111
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:46 netbox/netbox/navigation/menu.py:50
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:52
msgid "Racks"
msgstr "Baies"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:56 netbox/dcim/tables/racks.py:131
#: netbox/dcim/ui/panels.py:30
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:14
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:60 netbox/dcim/tables/racks.py:151
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:18
msgid "Outer Width"
msgstr "Largeur extérieure"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:64 netbox/dcim/tables/racks.py:155
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:28
msgid "Outer Height"
msgstr "Hauteur extérieure"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:68 netbox/dcim/tables/racks.py:159
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:38
msgid "Outer Depth"
msgstr "Profondeur extérieure"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:76 netbox/dcim/tables/racks.py:167
msgid "Max Weight"
msgstr "Poids maximum"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:83
msgid "Rack Count"
msgstr "Nombre de rayonnages"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:140
msgid "Space"
msgstr "Espace"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:22 netbox/dcim/tables/sites.py:41
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:441
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:641 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:115
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:157 netbox/ipam/tables/asn.py:76
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:18 netbox/netbox/navigation/menu.py:22
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:121 netbox/netbox/navigation/menu.py:206
msgid "VLAN Groups"
msgstr "Groupes VLAN"
#: netbox/dcim/tests/test_api.py:51
msgid "Test case must set peer_termination_type"
msgstr "Le scénario de test doit définir peer_termination_type"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:34
msgid "{} millimeters"
msgstr "{} millimètres"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:53 netbox/dcim/ui/panels.py:95
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:202
#: netbox/virtualization/ui/panels.py:23
msgid "Serial number"
msgstr "Numéro de série"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:62
msgid "Maximum weight"
msgstr "Poids maximum"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:101 netbox/templates/dcim/device_edit.html:66
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:223
msgid "Management"
msgstr "Gestion"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:118
msgid "Out-of-band IP"
msgstr "IP hors bande"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:150
msgid "Parent/child"
msgstr "Parent/enfant"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:166
msgid "Virtual Chassis Members"
msgstr "Membres virtuels du châssis"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:185
msgid "Power Utilization"
msgstr "Utilisation de l'énergie"
#: netbox/dcim/views.py:148
#, python-brace-format
msgid "Disconnected {count} {type}"
msgstr "Déconnecté {count} {type}"
#: netbox/dcim/views.py:256
msgid "Child Regions"
msgstr "Régions enfants"
#: netbox/dcim/views.py:388 netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:47
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:56
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:56
msgid "Child Groups"
msgstr "Groupes enfants"
#: netbox/dcim/views.py:546 netbox/dcim/views.py:686 netbox/dcim/views.py:1093
msgid "Non-Racked Devices"
msgstr "Appareils non mis en baie"
#: netbox/dcim/views.py:672
msgid "Child Locations"
msgstr "Localisations des enfants"
#: netbox/dcim/views.py:1074 netbox/netbox/navigation/menu.py:54
msgid "Reservations"
msgstr "Réservations"
#: netbox/dcim/views.py:2470 netbox/netbox/navigation/menu.py:216
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:118 netbox/virtualization/views.py:419
msgid "Application Services"
msgstr "Services d'application"
#: netbox/dcim/views.py:2689 netbox/extras/forms/filtersets.py:402
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:701
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:10
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:225
#: netbox/virtualization/views.py:493
msgid "Config Context"
msgstr "Contexte de configuration"
#: netbox/dcim/views.py:2700 netbox/virtualization/views.py:504
msgid "Render Config"
msgstr "Configuration du rendu"
#: netbox/dcim/views.py:2713 netbox/extras/tables/tables.py:725
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:259 netbox/netbox/navigation/menu.py:261
#: netbox/virtualization/views.py:278
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Machines virtuelles"
#: netbox/dcim/views.py:3531
#, python-brace-format
msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}."
msgstr "Appareil installé {device} dans la baie {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3572
#, python-brace-format
msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}."
msgstr "Appareil retiré {device} depuis la baie {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3685 netbox/ipam/tables/ip.py:179
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
#: netbox/dcim/views.py:4158
#, python-brace-format
msgid "Added member <a href=\"{url}\">{device}</a>"
msgstr "Membre ajouté <a href=\"{url}\">{device}</a>"
#: netbox/dcim/views.py:4203
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis."
msgstr ""
"Impossible de supprimer le périphérique principal {device} depuis le châssis"
" virtuel."
#: netbox/dcim/views.py:4214
#, python-brace-format
msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}"
msgstr "Supprimé {device} depuis un châssis virtuel {chassis}"
#: netbox/extras/api/customfields.py:83
#, python-brace-format
msgid "Unknown related object(s): {name}"
msgstr "Objet associé inconnu: {name}"
#: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:75
msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
msgstr ""
"La modification du type de champs personnalisés n'est pas prise en charge."
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:73
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:83
msgid "Scheduling is not enabled for this script."
msgstr "La planification n'est pas activée pour ce script."
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:75
#: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:54
msgid "Scheduled time must be in the future."
msgstr "L'heure prévue doit se situer dans le futur."
#: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: netbox/extras/choices.py:31
msgid "Text (long)"
msgstr "Texte (long)"
#: netbox/extras/choices.py:32
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
#: netbox/extras/choices.py:33
msgid "Decimal"
msgstr "Décimal"
#: netbox/extras/choices.py:34
msgid "Boolean (true/false)"
msgstr "Booléen (vrai/faux)"
#: netbox/extras/choices.py:35
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: netbox/extras/choices.py:36
msgid "Date & time"
msgstr "Date et heure"
#: netbox/extras/choices.py:38
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: netbox/extras/choices.py:39
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#: netbox/extras/choices.py:40
msgid "Multiple selection"
msgstr "Sélection multiple"
#: netbox/extras/choices.py:42
msgid "Multiple objects"
msgstr "Objets multiples"
#: netbox/extras/choices.py:54
msgid "Loose"
msgstr "Relaxé"
#: netbox/extras/choices.py:55
msgid "Exact"
msgstr "Exact"
#: netbox/extras/choices.py:66
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
#: netbox/extras/choices.py:67
msgid "If set"
msgstr "Si défini"
#: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
#: netbox/extras/choices.py:79
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: netbox/extras/choices.py:80
msgid "No"
msgstr "Non"
#: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:67
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:113
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:91
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:98
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:169
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: netbox/extras/choices.py:124
msgid "Newest"
msgstr "Le plus récent"
#: netbox/extras/choices.py:125
msgid "Oldest"
msgstr "Le plus ancien"
#: netbox/extras/choices.py:126
msgid "Alphabetical (A-Z)"
msgstr "Alphabétique (A-Z)"
#: netbox/extras/choices.py:127
msgid "Alphabetical (Z-A)"
msgstr "Alphabétique (Z-A)"
#: netbox/extras/choices.py:145 netbox/extras/choices.py:166
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: netbox/extras/choices.py:147
msgid "Danger"
msgstr "Danger"
#: netbox/extras/choices.py:168
msgid "Failure"
msgstr "Défaillance"
#: netbox/extras/choices.py:222 netbox/netbox/choices.py:59
#: netbox/netbox/choices.py:104
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: netbox/extras/choices.py:223 netbox/netbox/choices.py:58
#: netbox/netbox/choices.py:105
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
#: netbox/extras/choices.py:224 netbox/netbox/choices.py:56
#: netbox/netbox/choices.py:106
msgid "Purple"
msgstr "Violet"
#: netbox/extras/choices.py:225 netbox/netbox/choices.py:53
#: netbox/netbox/choices.py:107
msgid "Pink"
msgstr "Rose"
#: netbox/extras/choices.py:226 netbox/netbox/choices.py:52
#: netbox/netbox/choices.py:108
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
#: netbox/extras/choices.py:227 netbox/netbox/choices.py:70
#: netbox/netbox/choices.py:109
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: netbox/extras/choices.py:228 netbox/netbox/choices.py:68
#: netbox/netbox/choices.py:110
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
#: netbox/extras/choices.py:229 netbox/netbox/choices.py:65
#: netbox/netbox/choices.py:111
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: netbox/extras/choices.py:230 netbox/netbox/choices.py:62
#: netbox/netbox/choices.py:112
msgid "Teal"
msgstr "Sarcelle"
#: netbox/extras/choices.py:231 netbox/netbox/choices.py:61
#: netbox/netbox/choices.py:113
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#: netbox/extras/choices.py:232 netbox/netbox/choices.py:114
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
#: netbox/extras/choices.py:233 netbox/netbox/choices.py:76
#: netbox/netbox/choices.py:115
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: netbox/extras/choices.py:234 netbox/netbox/choices.py:77
#: netbox/netbox/choices.py:116
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: netbox/extras/choices.py:249 netbox/extras/forms/model_forms.py:447
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:524
#: netbox/templates/extras/webhook.html:10
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
#: netbox/extras/choices.py:250 netbox/extras/forms/model_forms.py:512
#: netbox/templates/extras/script/base.html:29
msgid "Script"
msgstr "Scénario"
#: netbox/extras/choices.py:251
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
#: netbox/extras/conditions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
msgstr "Opérateur inconnu : {op}. Doit être l'un des suivants : {operators}"
#: netbox/extras/conditions.py:64
#, python-brace-format
msgid "Unsupported value type: {value}"
msgstr "Type de valeur non pris en charge : {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:66
#, python-brace-format
msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
msgstr "Type non valide pour {op} opération : {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:145
#, python-brace-format
msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
msgstr "L'ensemble de règles doit être un dictionnaire, pas {ruleset}."
#: netbox/extras/conditions.py:150
msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
msgstr ""
"Logique invalide : doit être \"AND\" ou \"OR\". Merci de consulter la "
"documentation."
#: netbox/extras/conditions.py:162
msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
msgstr "Clé(s) incorrecte(s). Merci de consulter la documentation."
#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
msgid "Widget type"
msgstr "Type de widget"
#: netbox/extras/dashboard/utils.py:36
#, python-brace-format
msgid "Unregistered widget class: {name}"
msgstr "Classe de widget non enregistrée : {name}"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:150
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must define a render() method."
msgstr "{class_name} doit définir une méthode render ()."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:169
msgid "Note"
msgstr "Remarque"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:170
msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
msgstr ""
"Affichez du contenu personnalisé arbitraire. Markdown est pris en charge."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:183 netbox/templates/core/system.html:34
#: netbox/templates/core/system.html:163
msgid "Object Counts"
msgstr "Nombre d'objets"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:184
msgid ""
"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
"type."
msgstr ""
"Affichez un ensemble de modèles NetBox et le nombre d'objets créés pour "
"chaque type."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:194
msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
msgstr "Filtres à appliquer lors du comptage du nombre d'objets"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:202
msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
msgstr ""
"Format non valide. Les filtres d'objets doivent être transmis sous forme de "
"dictionnaire."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:236
msgid "Object List"
msgstr "Liste d'objets"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:237
msgid "Display an arbitrary list of objects."
msgstr "Afficher une liste arbitraire d'objets."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:250
msgid "The default number of objects to display"
msgstr "Le nombre d'objets à afficher par défaut"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:262
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
msgstr ""
"Format non valide. Les paramètres d'URL doivent être transmis sous forme de "
"dictionnaire."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:271
msgid "Invalid model selection: {self['model'].data} is not supported."
msgstr ""
"Sélection de modèle non valide : {self['model'].data} n'est pas pris en "
"charge."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:311
msgid "RSS Feed"
msgstr "Fil RSS"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:318
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
msgstr "Intégrez un flux RSS provenant d'un site Web externe."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:325
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:329
msgid "Requires external connection"
msgstr "Nécessite une connexion externe"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:335
msgid "The maximum number of objects to display"
msgstr "Le nombre maximum d'objets à afficher"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:340
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
msgstr "Durée de conservation du contenu mis en cache (en secondes)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:346
msgid "Timeout value for fetching the feed (in seconds)"
msgstr "Valeur du délai d'attente pour récupérer le flux (en secondes)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:403
#: netbox/templates/account/base.html:10
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:41
msgid "Bookmarks"
msgstr "Signets"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:407
msgid "Show your personal bookmarks"
msgstr "Afficher vos favoris personnels"
#: netbox/extras/events.py:205
#, python-brace-format
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
msgstr "Type d'action inconnu pour une règle d'événement : {action_type}"
#: netbox/extras/events.py:248
#, python-brace-format
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
msgstr ""
"Impossible d'importer le pipeline d'événements {name} erreur : {error}"
#: netbox/extras/filtersets.py:52
msgid "Script module (ID)"
msgstr "Module de script (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:275 netbox/extras/filtersets.py:645
#: netbox/extras/filtersets.py:821 netbox/extras/filtersets.py:852
msgid "Data file (ID)"
msgstr "Fichier de données (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:456 netbox/users/filtersets.py:83
#: netbox/users/filtersets.py:234 netbox/users/filtersets.py:292
msgid "Group (name)"
msgstr "Groupe (nom)"
#: netbox/extras/filtersets.py:756
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:132
msgid "Cluster type"
msgstr "Type de cluster"
#: netbox/extras/filtersets.py:762 netbox/virtualization/filtersets.py:72
#: netbox/virtualization/filtersets.py:136
msgid "Cluster type (slug)"
msgstr "Type de cluster (slug)"
#: netbox/extras/filtersets.py:783 netbox/tenancy/forms/forms.py:17
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:41
msgid "Tenant group"
msgstr "Groupe d'entités"
#: netbox/extras/filtersets.py:789 netbox/tenancy/filtersets.py:212
#: netbox/tenancy/filtersets.py:233
msgid "Tenant group (slug)"
msgstr "Groupe d'entités (slug)"
#: netbox/extras/filtersets.py:805 netbox/extras/forms/model_forms.py:589
#: netbox/templates/extras/tag.html:11
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
#: netbox/extras/filtersets.py:811
msgid "Tag (slug)"
msgstr "Étiquette (slug)"
#: netbox/extras/filtersets.py:880 netbox/extras/forms/filtersets.py:548
msgid "Has local config context data"
msgstr "Possède des données contextuelles de configuration locales"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:39 netbox/extras/forms/filtersets.py:70
msgid "Group name"
msgstr "Nom du groupe"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:47 netbox/extras/forms/filtersets.py:78
#: netbox/extras/tables/tables.py:83
#: netbox/templates/extras/customfield.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:149
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:52 netbox/extras/forms/filtersets.py:85
msgid "Must be unique"
msgstr "Doit être unique"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:65 netbox/extras/forms/bulk_import.py:66
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:99
#: netbox/extras/models/customfields.py:237
msgid "UI visible"
msgstr "Interface utilisateur visible"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:70 netbox/extras/forms/bulk_import.py:72
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:104
#: netbox/extras/models/customfields.py:244
msgid "UI editable"
msgstr "Interface utilisateur modifiable"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:75 netbox/extras/forms/filtersets.py:107
msgid "Is cloneable"
msgstr "Est cloneable"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:80 netbox/extras/forms/filtersets.py:114
msgid "Minimum value"
msgstr "Valeur minimale"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:84 netbox/extras/forms/filtersets.py:118
msgid "Maximum value"
msgstr "Valeur maximale"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:88 netbox/extras/forms/filtersets.py:122
msgid "Validation regex"
msgstr "Regex de validation"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:95 netbox/extras/forms/filtersets.py:50
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:87
#: netbox/templates/extras/customfield.html:70
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:132 netbox/extras/forms/filtersets.py:163
msgid "New window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:141
msgid "Button class"
msgstr "Classe de boutons"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:158 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:377
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:203 netbox/extras/forms/filtersets.py:526
#: netbox/extras/models/mixins.py:99
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:163 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:382
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:206 netbox/extras/forms/filtersets.py:529
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:167 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:386
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:210 netbox/extras/forms/filtersets.py:533
msgid "File extension"
msgstr "Extension de fichier"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:172 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:391
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:214 netbox/extras/forms/filtersets.py:537
msgid "As attachment"
msgstr "En pièce jointe"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:200 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:228
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:259 netbox/extras/forms/filtersets.py:290
#: netbox/extras/tables/tables.py:322 netbox/extras/tables/tables.py:359
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:37
msgid "Shared"
msgstr "Partagé"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:251 netbox/extras/forms/filtersets.py:320
#: netbox/extras/models/models.py:193
msgid "HTTP method"
msgstr "Méthode HTTP"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:255 netbox/extras/forms/filtersets.py:314
#: netbox/templates/extras/webhook.html:30
msgid "Payload URL"
msgstr "URL de charge utile"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:260 netbox/extras/models/models.py:233
msgid "SSL verification"
msgstr "Vérification SSL"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:263
#: netbox/templates/extras/webhook.html:38
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:268
msgid "CA file path"
msgstr "chemin du fichier CA"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:289 netbox/extras/forms/bulk_import.py:237
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:471
msgid "Event types"
msgstr "Types d'événements"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:350
msgid "Is active"
msgstr "Est actif"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:396 netbox/extras/forms/bulk_import.py:185
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:517
msgid "Auto sync enabled"
msgstr "Synchronisation automatique activée"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:125
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:146
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:207
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:231
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:281 netbox/extras/forms/filtersets.py:57
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:151 netbox/extras/forms/filtersets.py:247
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:278 netbox/extras/forms/model_forms.py:58
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:237
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:269
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:312
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:466
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:583
#: netbox/users/forms/model_forms.py:326
msgid "Object types"
msgstr "Types d'objets"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:45
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:127
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:148
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:209
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:233
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:283
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:106
msgid "One or more assigned object types"
msgstr "Un ou plusieurs types d'objets attribués"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:50
msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
msgstr "Type de données de champ (par exemple texte, entier, etc.)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:53 netbox/extras/forms/filtersets.py:229
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:335
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:338
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:398
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:435
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:121
msgid "Object type"
msgstr "Type d'objet"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:56
msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
msgstr "Type d'objet (pour les champs d'objets ou multi-objets)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:59 netbox/extras/forms/filtersets.py:94
msgid "Choice set"
msgstr "Coffret Choice"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:63
msgid "Choice set (for selection fields)"
msgstr "Set de choix (pour les champs de sélection)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:69
msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr "Si le champ personnalisé est affiché dans l'interface utilisateur"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:75
msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
msgstr "Si le champ personnalisé est modifiable dans l'interface utilisateur"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:91
msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
msgstr "L'ensemble de base de choix prédéfinis à utiliser (le cas échéant)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:97
msgid ""
"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
msgstr ""
"Chaîne entre guillemets contenant des choix de champs séparés par des "
"virgules avec des libellés facultatifs séparés par deux points : "
 Choice1:First Choice, Choice2:Second Choice »"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:130 netbox/extras/models/models.py:341
msgid "button class"
msgstr "classe de boutons"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:133 netbox/extras/models/models.py:345
msgid ""
"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
msgstr ""
"La classe du premier lien d'un groupe sera utilisée pour le bouton déroulant"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:174
msgid "Data source which provides the data file"
msgstr "Source de données qui fournit le fichier de données"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:177
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:191 netbox/extras/forms/filtersets.py:391
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:423 netbox/extras/forms/filtersets.py:511
#: netbox/netbox/choices.py:132 netbox/utilities/forms/bulk_import.py:28
msgid "Data file"
msgstr "Fichier de données"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:181
msgid "Data file containing the template code"
msgstr "Fichier de données contenant le code du modèle"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:186
msgid ""
"Enable automatic synchronization of template content when the data file is "
"updated"
msgstr ""
"Activer la synchronisation automatique du contenu du modèle lors de la mise "
"à jour du fichier de données"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:201
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:304
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:782
msgid "Must specify either local content or a data file"
msgstr "Doit spécifier un contenu local ou un fichier de données"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:238
msgid "The event type(s) which will trigger this rule"
msgstr "Le ou les types d'événements qui déclencheront cette règle"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:241
msgid "Action object"
msgstr "Objet d'action"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:243
msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
msgstr "Nom du webhook ou script sous forme de chemin pointillé module.Class"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:264
#, python-brace-format
msgid "Webhook {name} not found"
msgstr "Webhook {name} introuvable"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:273
#, python-brace-format
msgid "Script {name} not found"
msgstr "Scénario {name} introuvable"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:297
msgid "Assigned object type"
msgstr "Type d'objet attribué"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:302
msgid "The classification of entry"
msgstr "La classification de l'entrée"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:305 netbox/extras/tables/tables.py:758
#: netbox/netbox/tables/tables.py:295 netbox/netbox/tables/tables.py:310
#: netbox/netbox/tables/tables.py:333 netbox/netbox/ui/panels.py:216
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:99
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:99
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:5
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:40
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:318
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:414 netbox/netbox/navigation/menu.py:415
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:41
#: netbox/templates/users/group.html:29 netbox/templates/users/owner.html:46
#: netbox/users/forms/filtersets.py:181 netbox/users/forms/model_forms.py:265
#: netbox/users/forms/model_forms.py:277 netbox/users/forms/model_forms.py:352
#: netbox/users/forms/model_forms.py:483 netbox/users/forms/model_forms.py:498
#: netbox/users/tables.py:136 netbox/users/tables.py:194
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:322
msgid "User names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr ""
"Noms d'utilisateur séparés par des virgules, encadrés par des guillemets"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:325
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:409 netbox/netbox/navigation/menu.py:298
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:416
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:31
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:21
#: netbox/templates/users/owner.html:36 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:121
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:107
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:93 netbox/tenancy/tables/contacts.py:57
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:101 netbox/users/forms/filtersets.py:176
#: netbox/users/forms/model_forms.py:210 netbox/users/forms/model_forms.py:222
#: netbox/users/forms/model_forms.py:357 netbox/users/forms/model_forms.py:482
#: netbox/users/tables.py:68 netbox/users/tables.py:140
#: netbox/users/tables.py:190
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:329
msgid "Group names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr "Noms de groupes séparés par des virgules, entre guillemets doubles"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:49
msgid "Type Options"
msgstr "Options de type"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:62 netbox/extras/forms/model_forms.py:67
msgid "Related object type"
msgstr "Type d'objet associé"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:67
msgid "Field type"
msgstr "Type de champ"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:131
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:168 netbox/extras/tables/tables.py:109
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:185
msgid "Choices"
msgstr "Choix"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:179 netbox/extras/forms/filtersets.py:380
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:403 netbox/extras/forms/filtersets.py:499
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:696 netbox/templates/core/job.html:73
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:84
msgid "Data"
msgstr "Données"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:180 netbox/extras/forms/filtersets.py:500
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:282
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:757
msgid "Rendering"
msgstr "Rendu"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:199
msgid "Content types"
msgstr "Types de contenu"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:310 netbox/extras/models/models.py:198
msgid "HTTP content type"
msgstr "Type de contenu HTTP"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:340
msgid "Event type"
msgstr "Type d'événement"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:345
msgid "Action type"
msgstr "Type d'action"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:367
msgid "Tagged object type"
msgstr "Type d'objet étiqueté"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:372
msgid "Allowed object type"
msgstr "Type d'objet autorisé"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:431
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:631 netbox/netbox/navigation/menu.py:20
msgid "Regions"
msgstr "Régions"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:436
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:636
msgid "Site groups"
msgstr "Groupes de sites"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:446
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:646 netbox/netbox/navigation/menu.py:23
msgid "Locations"
msgstr "Localisations"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:451
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:651
msgid "Device types"
msgstr "Types d'appareils"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:456
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:656
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:466
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:666
msgid "Cluster types"
msgstr "Types de clusters"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:471
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:671
msgid "Cluster groups"
msgstr "Groupes de clusters"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:476
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:676 netbox/netbox/navigation/menu.py:267
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:269
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:46
msgid "Clusters"
msgstr "Clusters"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:481
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:681
msgid "Tenant groups"
msgstr "Groupes d'entités"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:60
msgid "The type(s) of object that have this custom field"
msgstr "Le ou les types d'objets dotés de ce champ personnalisé"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:63
msgid "Default value"
msgstr "Valeur par défaut"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:69
msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
msgstr ""
"Type de l'objet associé (pour les champs objet/multi-objets uniquement)"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:72
#: netbox/templates/extras/customfield.html:60
msgid "Related object filter"
msgstr "Filtre d'objets associés"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:74
msgid "Specify query parameters as a JSON object."
msgstr "Spécifiez les paramètres de requête sous la forme d'un objet JSON."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:84
#: netbox/templates/extras/customfield.html:10
msgid "Custom Field"
msgstr "Champ personnalisé"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:96
msgid ""
"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
"select the related object type below."
msgstr ""
"Le type de données stockées dans ce champ. Pour les champs objet/multi-"
"objets, sélectionnez le type d'objet associé ci-dessous."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:99
msgid ""
"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
"supported."
msgstr ""
"Cela sera affiché sous forme de texte d'aide pour le champ du formulaire. "
"Markdown est pris en charge."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:154
msgid "Related Object"
msgstr "Objet associé"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:181
msgid ""
"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
"choice by appending it with a colon. Example:"
msgstr ""
"Entrez un choix par ligne. Une étiquette facultative peut être spécifiée "
"pour chaque choix en l'ajoutant par deux points. Exemple :"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:189
msgid "Custom Field Choice Set"
msgstr "Ensemble de choix de champs personnalisés"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:244
#: netbox/templates/extras/customlink.html:10
msgid "Custom Link"
msgstr "Lien personnalisé"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:246
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:258
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
"Links which render as empty text will not be displayed."
msgstr ""
"Code modèle Jinja2 pour le texte du lien. Référencez l'objet comme "
"{example}. Les liens qui s'affichent sous forme de texte vide ne seront pas "
"affichés."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
msgstr ""
"Code modèle Jinja2 pour l'URL du lien. Référencez l'objet comme {example}."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:273
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:748
msgid "Template code"
msgstr "Code du modèle"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:279
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12
msgid "Export Template"
msgstr "Modèle d'exportation"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:297
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:775
msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
msgstr ""
"Le contenu du modèle est renseigné à partir de la source distante "
"sélectionnée ci-dessous."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:318 netbox/netbox/forms/mixins.py:103
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10
msgid "Saved Filter"
msgstr "Filtre enregistré"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:344
#: netbox/templates/account/preferences.html:50
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:62
msgid "Ordering"
msgstr "Commander"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:346
msgid ""
"Enter a comma-separated list of column names. Prepend a name with a hyphen "
"to reverse the order."
msgstr ""
"Entrez une liste de noms de colonnes séparés par des virgules. Ajoutez un "
"tiret à un nom pour inverser l'ordre."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:355 netbox/utilities/forms/forms.py:164
msgid "Available Columns"
msgstr "Colonnes disponibles"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:362 netbox/utilities/forms/forms.py:172
msgid "Selected Columns"
msgstr "Colonnes sélectionnées"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:428
msgid "A notification group specify at least one user or group."
msgstr ""
"Un groupe de notifications spécifie au moins un utilisateur ou un groupe."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:450
#: netbox/templates/extras/webhook.html:23
msgid "HTTP Request"
msgstr "Requête HTTP"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:452
#: netbox/templates/extras/webhook.html:44
msgid "SSL"
msgstr "SLL"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:474
msgid "Action choice"
msgstr "Choix de l'action"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:479
msgid "Enter conditions in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr "Entrez les conditions dans <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:483
msgid ""
"Enter parameters to pass to the action in <a "
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr ""
"Entrez les paramètres à transmettre à l'action dans <a "
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:488
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:10
msgid "Event Rule"
msgstr "Règle de l'événement"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:489
msgid "Triggers"
msgstr "éléments déclencheurs"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:536
msgid "Notification group"
msgstr "Groupe de notifications"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:612
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:10
msgid "Config Context Profile"
msgstr "Profil de contexte de configuration"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:686 netbox/netbox/navigation/menu.py:29
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:18
msgid "Tenants"
msgstr "Entités"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:730
msgid "Data is populated from the remote source selected below."
msgstr ""
"Les données sont renseignées à partir de la source distante sélectionnée ci-"
"dessous."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:736
msgid "Must specify either local data or a data file"
msgstr "Doit spécifier des données locales ou un fichier de données"
#: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:26
msgid "Schedule at"
msgstr "Horaire à"
#: netbox/extras/forms/reports.py:18
msgid "Schedule execution of report to a set time"
msgstr "Planifier l'exécution du rapport à une heure définie"
#: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:32
msgid "Recurs every"
msgstr "Récurrent chaque fois"
#: netbox/extras/forms/reports.py:27
msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
msgstr "Intervalle auquel ce rapport est réexécuté (en minutes)"
#: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:44
#, python-brace-format
msgid " (current time: <strong>{now}</strong>)"
msgstr " (heure actuelle : <strong>{now}</strong>)"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:20
msgid "Commit changes"
msgstr "Valider les modifications"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:21
msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
msgstr ""
"Validez les modifications apportées à la base de données (décochez cette "
"case pour une exécution à sec)"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:27
msgid "Schedule execution of script to a set time"
msgstr "Planifier l'exécution du script à une heure définie"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:36
msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
msgstr "Intervalle auquel ce script est réexécuté (en minutes)"
#: netbox/extras/jobs.py:64
msgid "Database changes have been reverted automatically."
msgstr ""
"Les modifications apportées à la base de données ont été annulées "
"automatiquement."
#: netbox/extras/jobs.py:70
msgid "Script aborted with error: "
msgstr "Le script a été abandonné avec une erreur : "
#: netbox/extras/jobs.py:81
msgid "An exception occurred: "
msgstr "Une exception s'est produite : "
#: netbox/extras/jobs.py:87
msgid "Database changes have been reverted due to error."
msgstr ""
"Les modifications apportées à la base de données ont été annulées en raison "
"d'une erreur."
#: netbox/extras/management/commands/reindex.py:67
msgid "No indexers found!"
msgstr "Aucun indexeur n'a été trouvé !"
#: netbox/extras/models/configs.py:51
msgid ""
"A JSON schema specifying the structure of the context data for this profile"
msgstr ""
"Un schéma JSON spécifiant la structure des données de contexte pour ce "
"profil"
#: netbox/extras/models/configs.py:58
msgid "config context profile"
msgstr "profil de contexte de configuration"
#: netbox/extras/models/configs.py:59
msgid "config context profiles"
msgstr "profils de contexte de configuration"
#: netbox/extras/models/configs.py:91 netbox/extras/models/models.py:331
#: netbox/extras/models/models.py:503 netbox/extras/models/models.py:582
#: netbox/extras/models/search.py:49 netbox/extras/models/tags.py:45
#: netbox/ipam/models/ip.py:195 netbox/netbox/models/mixins.py:32
msgid "weight"
msgstr "poids"
#: netbox/extras/models/configs.py:179
msgid "config context"
msgstr "contexte de configuration"
#: netbox/extras/models/configs.py:180
msgid "config contexts"
msgstr "contextes de configuration"
#: netbox/extras/models/configs.py:198 netbox/extras/models/configs.py:261
msgid "JSON data must be in object form. Example:"
msgstr "Les données JSON doivent être sous forme d'objet. Exemple :"
#: netbox/extras/models/configs.py:206
#, python-brace-format
msgid "Data does not conform to profile schema: {error}"
msgstr "Les données ne sont pas conformes au schéma du profil : {error}"
#: netbox/extras/models/configs.py:225
msgid ""
"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
" rendered config context"
msgstr ""
"Les données du contexte de configuration local ont priorité sur les "
"contextes source dans le contexte de configuration final rendu"
#: netbox/extras/models/configs.py:290
msgid "config template"
msgstr "modèle de configuration"
#: netbox/extras/models/configs.py:291
msgid "config templates"
msgstr "modèles de configuration"
#: netbox/extras/models/customfields.py:99
msgid "The object(s) to which this field applies."
msgstr "Le ou les objets auxquels ce champ s'applique."
#: netbox/extras/models/customfields.py:106
msgid "The type of data this custom field holds"
msgstr "Le type de données que contient ce champ personnalisé"
#: netbox/extras/models/customfields.py:113
msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
msgstr ""
"Le type d'objet NetBox auquel ce champ correspond (pour les champs d'objets)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:119
msgid "Internal field name"
msgstr "Nom du champ interne"
#: netbox/extras/models/customfields.py:123
msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
msgstr ""
"Seuls les caractères alphanumériques et les traits de soulignement sont "
"autorisés."
#: netbox/extras/models/customfields.py:128
msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
msgstr ""
"Les doubles soulignements ne sont pas autorisés dans les noms de champs "
"personnalisés."
#: netbox/extras/models/customfields.py:139
msgid ""
"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
"will be used)"
msgstr ""
"Nom du champ tel qu'il est affiché aux utilisateurs (s'il n'est pas fourni, "
 le nom du champ sera utilisé) »"
#: netbox/extras/models/customfields.py:143 netbox/extras/models/models.py:335
msgid "group name"
msgstr "nom du groupe"
#: netbox/extras/models/customfields.py:146
msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
msgstr "Les champs personnalisés d'un même groupe seront affichés ensemble"
#: netbox/extras/models/customfields.py:154
msgid "required"
msgstr "requis"
#: netbox/extras/models/customfields.py:156
msgid ""
"This field is required when creating new objects or editing an existing "
"object."
msgstr ""
"Ce champ est obligatoire lors de la création de nouveaux objets ou de la "
"modification d'un objet existant."
#: netbox/extras/models/customfields.py:159
msgid "must be unique"
msgstr "doit être unique"
#: netbox/extras/models/customfields.py:161
msgid "The value of this field must be unique for the assigned object"
msgstr "La valeur de ce champ doit être unique pour l'objet attribué"
#: netbox/extras/models/customfields.py:164
msgid "search weight"
msgstr "poids de recherche"
#: netbox/extras/models/customfields.py:167
msgid ""
"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
"with a search weight of zero will be ignored."
msgstr ""
"Pondération pour la recherche. Les valeurs inférieures sont considérées "
"comme plus importantes. Les champs dont le poids de recherche est nul seront"
" ignorés."
#: netbox/extras/models/customfields.py:172
msgid "filter logic"
msgstr "logique de filtrage"
#: netbox/extras/models/customfields.py:176
msgid ""
"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
"field."
msgstr ""
"Loose correspond à n'importe quelle instance d'une chaîne donnée ; "
"correspond exactement à l'ensemble du champ."
#: netbox/extras/models/customfields.py:179
msgid "default"
msgstr "défaut"
#: netbox/extras/models/customfields.py:183
msgid ""
"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
" double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Valeur par défaut pour le champ (doit être une valeur JSON). Encapsulez des "
"chaînes avec des guillemets doubles (par exemple, « Foo »)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:190
msgid ""
"Filter the object selection choices using a query_params dict (must be a "
"JSON value).Encapsulate strings with double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Filtrez les choix de sélection d'objets à l'aide d'un dict query_params "
"(doit être une valeur JSON). Encapsulez les chaînes avec des guillemets "
"doubles (par exemple « Foo »)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:196
msgid "display weight"
msgstr "poids de l'écran"
#: netbox/extras/models/customfields.py:197
msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
msgstr ""
"Les champs dont le poids est plus élevé apparaissent plus bas dans un "
"formulaire."
#: netbox/extras/models/customfields.py:204
msgid "minimum value"
msgstr "valeur minimale"
#: netbox/extras/models/customfields.py:205
msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "Valeur minimale autorisée (pour les champs numériques)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:212
msgid "maximum value"
msgstr "valeur maximale"
#: netbox/extras/models/customfields.py:213
msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "Valeur maximale autorisée (pour les champs numériques)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:219
msgid "validation regex"
msgstr "regex de validation"
#: netbox/extras/models/customfields.py:221
#, python-brace-format
msgid ""
"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
"matching of entire string. For example, <code>^[A-Z]{3}$</code> will limit "
"values to exactly three uppercase letters."
msgstr ""
"Expression régulière à appliquer aux valeurs des champs de texte. Utilisez ^"
" et $ pour forcer la mise en correspondance de la chaîne entière. Par "
"exemple, <code>^[A-Z]{3}$</code> limitera les valeurs à exactement trois "
"lettres majuscules."
#: netbox/extras/models/customfields.py:229
msgid "choice set"
msgstr "set de choix"
#: netbox/extras/models/customfields.py:238
msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr ""
"Indique si le champ personnalisé est affiché dans l'interface utilisateur"
#: netbox/extras/models/customfields.py:245
msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
msgstr ""
"Indique si la valeur du champ personnalisé peut être modifiée dans "
"l'interface utilisateur"
#: netbox/extras/models/customfields.py:249
msgid "is cloneable"
msgstr "est clonable"
#: netbox/extras/models/customfields.py:250
msgid "Replicate this value when cloning objects"
msgstr "Répliquez cette valeur lors du clonage d'objets"
#: netbox/extras/models/customfields.py:267
msgid "custom field"
msgstr "champ personnalisé"
#: netbox/extras/models/customfields.py:268
msgid "custom fields"
msgstr "champs personnalisés"
#: netbox/extras/models/customfields.py:370
#, python-brace-format
msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
msgstr "Valeur par défaut non valide »{value}« : {error}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:377
msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
msgstr ""
"Une valeur minimale ne peut être définie que pour les champs numériques"
#: netbox/extras/models/customfields.py:379
msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
msgstr ""
"Une valeur maximale ne peut être définie que pour les champs numériques"
#: netbox/extras/models/customfields.py:389
msgid ""
"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
msgstr ""
"La validation des expressions régulières est prise en charge uniquement pour"
" les champs de texte et d'URL"
#: netbox/extras/models/customfields.py:395
msgid "Uniqueness cannot be enforced for boolean fields"
msgstr "L'unicité ne peut pas être appliquée aux champs booléens"
#: netbox/extras/models/customfields.py:405
msgid "Selection fields must specify a set of choices."
msgstr "Les champs de sélection doivent spécifier un ensemble de choix."
#: netbox/extras/models/customfields.py:409
msgid "Choices may be set only on selection fields."
msgstr "Les choix ne peuvent être définis que sur les champs de sélection."
#: netbox/extras/models/customfields.py:416
msgid "Object fields must define an object type."
msgstr "Les champs d'objet doivent définir un type d'objet."
#: netbox/extras/models/customfields.py:420
#, python-brace-format
msgid "{type} fields may not define an object type."
msgstr "{type} les champs ne peuvent pas définir de type d'objet."
#: netbox/extras/models/customfields.py:427
msgid "A related object filter can be defined only for object fields."
msgstr ""
"Un filtre d'objet associé ne peut être défini que pour les champs d'objets."
#: netbox/extras/models/customfields.py:431
msgid "Filter must be defined as a dictionary mapping attributes to values."
msgstr ""
"Le filtre doit être défini comme un dictionnaire faisant correspondre les "
"attributs aux valeurs."
#: netbox/extras/models/customfields.py:518
msgid "True"
msgstr "Vrai"
#: netbox/extras/models/customfields.py:519
msgid "False"
msgstr "Faux"
#: netbox/extras/models/customfields.py:572
#: netbox/extras/models/customfields.py:620
#, python-brace-format
msgid "Values must match this regex: <code>{regex}</code>"
msgstr ""
"Les valeurs doivent correspondre à cette expression régulière : "
"<code>{regex}</code>"
#: netbox/extras/models/customfields.py:722
#: netbox/extras/models/customfields.py:729
msgid "Value must be a string."
msgstr "La valeur doit être une chaîne."
#: netbox/extras/models/customfields.py:724
#: netbox/extras/models/customfields.py:731
#, python-brace-format
msgid "Value must match regex '{regex}'"
msgstr "La valeur doit correspondre à « regex »{regex}'"
#: netbox/extras/models/customfields.py:736
msgid "Value must be an integer."
msgstr "La valeur doit être un entier."
#: netbox/extras/models/customfields.py:739
#: netbox/extras/models/customfields.py:754
#, python-brace-format
msgid "Value must be at least {minimum}"
msgstr "La valeur doit être d'au moins {minimum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:743
#: netbox/extras/models/customfields.py:758
#, python-brace-format
msgid "Value must not exceed {maximum}"
msgstr "La valeur ne doit pas dépasser {maximum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:751
msgid "Value must be a decimal."
msgstr "La valeur doit être une décimale."
#: netbox/extras/models/customfields.py:763
msgid "Value must be true or false."
msgstr "La valeur doit être vraie ou fausse."
#: netbox/extras/models/customfields.py:771
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
msgstr "Les valeurs de date doivent être au format ISO 8601 (AAAA-MM-JJ)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:780
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr ""
"Les valeurs de date et d'heure doivent être au format ISO 8601 (YYYY-MM-DD "
"HH:MM:SS)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:787
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Choix non valide ({value}) pour le set de choix {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:797
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Choix (s) non valide ({value}) pour le set de choix {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:806
#, python-brace-format
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
msgstr "La valeur doit être un identifiant d'objet, et non {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:812
#, python-brace-format
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
msgstr "La valeur doit être une liste d'identifiants d'objets, et non {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:816
#, python-brace-format
msgid "Found invalid object ID: {id}"
msgstr "ID d'objet non valide trouvé : {id}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:819
msgid "Required field cannot be empty."
msgstr "Le champ obligatoire ne peut pas être vide."
#: netbox/extras/models/customfields.py:839
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
msgstr "Ensemble de base de choix prédéfinis (facultatif)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:851
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
msgstr "Les choix sont automatiquement classés par ordre alphabétique"
#: netbox/extras/models/customfields.py:858
msgid "custom field choice set"
msgstr "ensemble de choix de champs personnalisés"
#: netbox/extras/models/customfields.py:859
msgid "custom field choice sets"
msgstr "ensembles de choix de champs personnalisés"
#: netbox/extras/models/customfields.py:901
msgid "Must define base or extra choices."
msgstr "Doit définir des choix de base ou supplémentaires."
#: netbox/extras/models/customfields.py:910
#, python-brace-format
msgid "Duplicate value '{value}' found in extra choices."
msgstr "Valeur dupliquée '{value}'trouvé dans les choix supplémentaires."
#: netbox/extras/models/customfields.py:935
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot remove choice {choice} as there are {model} objects which reference "
"it."
msgstr ""
"Impossible de supprimer le choix {choice} comme il y en a {model} objets qui"
" y font référence."
#: netbox/extras/models/dashboard.py:18
msgid "layout"
msgstr "disposition"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:22
msgid "config"
msgstr "config"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:27
msgid "dashboard"
msgstr "tableau de bord"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:28
msgid "dashboards"
msgstr "tableaux de bord"
#: netbox/extras/models/mixins.py:84
msgid "template code"
msgstr "code du modèle"
#: netbox/extras/models/mixins.py:85
msgid "Jinja template code."
msgstr "Code du modèle Jinja."
#: netbox/extras/models/mixins.py:88
msgid "environment parameters"
msgstr "paramètres d'environnement"
#: netbox/extras/models/mixins.py:93
#, python-brace-format
msgid ""
"Any <a href=\"{url}\">additional parameters</a> to pass when constructing "
"the Jinja environment"
msgstr ""
"N'importe lequel <a href=\"{url}\">paramètres supplémentaires</a> à réussir "
"lors de la création de l'environnement Jinja"
#: netbox/extras/models/mixins.py:100
#, python-brace-format
msgid "Defaults to <code>{default}</code>"
msgstr "La valeur par défaut est <code>{default}</code>"
#: netbox/extras/models/mixins.py:105
msgid "Filename to give to the rendered export file"
msgstr "Nom de fichier à donner au fichier d'exportation rendu"
#: netbox/extras/models/mixins.py:108
msgid "file extension"
msgstr "extension de fichier"
#: netbox/extras/models/mixins.py:111
msgid "Extension to append to the rendered filename"
msgstr "Extension à ajouter au nom de fichier affiché"
#: netbox/extras/models/mixins.py:114
msgid "as attachment"
msgstr "en pièce jointe"
#: netbox/extras/models/mixins.py:116
msgid "Download file as attachment"
msgstr "Télécharger le fichier en pièce jointe"
#: netbox/extras/models/mixins.py:123
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a get_context() method."
msgstr "{class_name} doit implémenter une méthode get_context ()."
#: netbox/extras/models/models.py:64
msgid "The object(s) to which this rule applies."
msgstr "Le ou les objets auxquels cette règle s'applique."
#: netbox/extras/models/models.py:78
msgid "The types of event which will trigger this rule."
msgstr "Les types d'événements qui déclencheront cette règle."
#: netbox/extras/models/models.py:85
msgid "conditions"
msgstr "conditions"
#: netbox/extras/models/models.py:88
msgid ""
"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
msgstr "Un ensemble de conditions qui déterminent si l'événement sera généré."
#: netbox/extras/models/models.py:96
msgid "action type"
msgstr "type d'action"
#: netbox/extras/models/models.py:115
msgid "Additional data to pass to the action object"
msgstr "Données supplémentaires à transmettre à l'objet d'action"
#: netbox/extras/models/models.py:127
msgid "event rule"
msgstr "règle de l'événement"
#: netbox/extras/models/models.py:128
msgid "event rules"
msgstr "règles de l'événement"
#: netbox/extras/models/models.py:185
msgid ""
"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
" request body."
msgstr ""
"Cette URL sera appelée à l'aide de la méthode HTTP définie lors de l'appel "
"du webhook. Le traitement du modèle Jinja2 est pris en charge dans le même "
"contexte que le corps de la requête."
#: netbox/extras/models/models.py:200
msgid ""
"The complete list of official content types is available <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">here</a>."
msgstr ""
"La liste complète des types de contenu officiels est disponible <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">ici</a>."
#: netbox/extras/models/models.py:205
msgid "additional headers"
msgstr "en-têtes supplémentaires"
#: netbox/extras/models/models.py:208
msgid ""
"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
"HTTP content type. Headers should be defined in the format <code>Name: "
"Value</code>. Jinja2 template processing is supported with the same context "
"as the request body (below)."
msgstr ""
"En-têtes HTTP fournis par l'utilisateur à envoyer avec la demande en plus du"
" type de contenu HTTP. Les en-têtes doivent être définis au format "
"<code>Nom : Value</code>. Le traitement du modèle Jinja2 est pris en charge "
"dans le même contexte que le corps de la requête (ci-dessous)."
#: netbox/extras/models/models.py:214
msgid "body template"
msgstr "modèle de carrosserie"
#: netbox/extras/models/models.py:217
msgid ""
"Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object "
"representing the change will be included. Available context data includes: "
"<code>event</code>, <code>model</code>, <code>timestamp</code>, "
"<code>username</code>, <code>request_id</code>, and <code>data</code>."
msgstr ""
"Modèle Jinja2 pour un corps de requête personnalisé. Si ce champ est vide, "
"un objet JSON représentant la modification sera inclus. Les données "
"contextuelles disponibles incluent : <code>event</code>, <code>model</code>,"
" <code>timestamp</code>, <code>username</code>, <code>request_id</code>, et "
"<code>data</code>."
#: netbox/extras/models/models.py:223
msgid "secret"
msgstr "secret"
#: netbox/extras/models/models.py:227
msgid ""
"When provided, the request will include a <code>X-Hook-Signature</code> "
"header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as "
"the key. The secret is not transmitted in the request."
msgstr ""
"Lorsqu'elle sera fournie, la demande comprendra un <code>X-Hook-"
"Signature</code> en-tête contenant un condensé hexadécimal HMAC du corps de "
"la charge utile en utilisant le secret comme clé. Le secret n'est pas "
"transmis dans la demande."
#: netbox/extras/models/models.py:234
msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!"
msgstr ""
"Activez la vérification des certificats SSL. Désactivez avec précaution !"
#: netbox/extras/models/models.py:240 netbox/templates/extras/webhook.html:51
msgid "CA File Path"
msgstr "Chemin du fichier CA"
#: netbox/extras/models/models.py:242
msgid ""
"The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to"
" use the system defaults."
msgstr ""
"Le fichier de certificat CA spécifique à utiliser pour la vérification SSL. "
"Laissez ce champ vide pour utiliser les paramètres par défaut du système."
#: netbox/extras/models/models.py:253
msgid "webhook"
msgstr "webhook"
#: netbox/extras/models/models.py:254
msgid "webhooks"
msgstr "webhooks"
#: netbox/extras/models/models.py:272
msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled."
msgstr ""
"Ne spécifiez pas de fichier de certificat CA si la vérification SSL est "
"désactivée."
#: netbox/extras/models/models.py:311
msgid "The object type(s) to which this link applies."
msgstr "Le ou les types d'objets auxquels ce lien s'applique."
#: netbox/extras/models/models.py:323
msgid "link text"
msgstr "texte du lien"
#: netbox/extras/models/models.py:324
msgid "Jinja2 template code for link text"
msgstr "Code modèle Jinja2 pour le texte du lien"
#: netbox/extras/models/models.py:327
msgid "link URL"
msgstr "URL du lien"
#: netbox/extras/models/models.py:328
msgid "Jinja2 template code for link URL"
msgstr "Code modèle Jinja2 pour l'URL du lien"
#: netbox/extras/models/models.py:338
msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu"
msgstr "Les liens avec le même groupe apparaîtront dans un menu déroulant"
#: netbox/extras/models/models.py:348
msgid "new window"
msgstr "nouvelle fenêtre"
#: netbox/extras/models/models.py:350
msgid "Force link to open in a new window"
msgstr "Forcer l'ouverture du lien dans une nouvelle fenêtre"
#: netbox/extras/models/models.py:359
msgid "custom link"
msgstr "lien personnalisé"
#: netbox/extras/models/models.py:360
msgid "custom links"
msgstr "liens personnalisés"
#: netbox/extras/models/models.py:414
msgid "The object type(s) to which this template applies."
msgstr "Le ou les types d'objets auxquels ce modèle s'applique."
#: netbox/extras/models/models.py:432
msgid "export template"
msgstr "modèle d'exportation"
#: netbox/extras/models/models.py:433
msgid "export templates"
msgstr "modèles d'exportation"
#: netbox/extras/models/models.py:450
#, python-brace-format
msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name."
msgstr "«{name}« est un nom réservé. Veuillez choisir un autre nom."
#: netbox/extras/models/models.py:479
msgid "The object type(s) to which this filter applies."
msgstr "Le ou les types d'objets auxquels ce filtre s'applique."
#: netbox/extras/models/models.py:511 netbox/extras/models/models.py:590
msgid "shared"
msgstr "partagé"
#: netbox/extras/models/models.py:524
msgid "saved filter"
msgstr "filtre enregistré"
#: netbox/extras/models/models.py:525
msgid "saved filters"
msgstr "filtres enregistrés"
#: netbox/extras/models/models.py:543
msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments."
msgstr ""
"Les paramètres de filtre doivent être stockés sous la forme d'un "
"dictionnaire d'arguments de mots-clés."
#: netbox/extras/models/models.py:560
msgid "The table's object type"
msgstr "Type d'objet du tableau"
#: netbox/extras/models/models.py:563
msgid "table"
msgstr "table"
#: netbox/extras/models/models.py:606
msgid "table config"
msgstr "configuration de la table"
#: netbox/extras/models/models.py:607
msgid "table configs"
msgstr "configurations de table"
#: netbox/extras/models/models.py:645
#, python-brace-format
msgid "Unknown table: {name}"
msgstr "Tableau inconnu : {name}"
#: netbox/extras/models/models.py:656 netbox/extras/models/models.py:663
#, python-brace-format
msgid "Unknown column: {name}"
msgstr "Colonne inconnue : {name}"
#: netbox/extras/models/models.py:686
msgid "image height"
msgstr "hauteur de l'image"
#: netbox/extras/models/models.py:689
msgid "image width"
msgstr "largeur de l'image"
#: netbox/extras/models/models.py:711
msgid "image attachment"
msgstr "image en pièce jointe"
#: netbox/extras/models/models.py:712
msgid "image attachments"
msgstr "images jointes"
#: netbox/extras/models/models.py:726
#, python-brace-format
msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr ""
"Les images jointes ne peuvent pas être attribuées à ce type d'objet "
"({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:807
msgid "kind"
msgstr "sorte"
#: netbox/extras/models/models.py:821
msgid "journal entry"
msgstr "entrée de journal"
#: netbox/extras/models/models.py:822
msgid "journal entries"
msgstr "entrées de journal"
#: netbox/extras/models/models.py:840
#, python-brace-format
msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})."
msgstr ""
"La journalisation n'est pas prise en charge pour ce type d'objet ({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:882
msgid "bookmark"
msgstr "signet"
#: netbox/extras/models/models.py:883
msgid "bookmarks"
msgstr "signets"
#: netbox/extras/models/models.py:899
#, python-brace-format
msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Les signets ne peuvent pas être affectés à ce type d'objet ({type})."
#: netbox/extras/models/notifications.py:43
msgid "read"
msgstr "lire"
#: netbox/extras/models/notifications.py:66
msgid "event"
msgstr "événement"
#: netbox/extras/models/notifications.py:84
msgid "notification"
msgstr "notification"
#: netbox/extras/models/notifications.py:85
msgid "notifications"
msgstr "notifications"
#: netbox/extras/models/notifications.py:99
#: netbox/extras/models/notifications.py:243
#, python-brace-format
msgid "Objects of this type ({type}) do not support notifications."
msgstr ""
"Les objets de ce type ({type}) ne prennent pas en charge les notifications."
#: netbox/extras/models/notifications.py:137 netbox/users/models/owners.py:52
#: netbox/users/models/users.py:66 netbox/users/models/users.py:151
msgid "groups"
msgstr "groupes"
#: netbox/extras/models/notifications.py:143 netbox/users/models/owners.py:59
#: netbox/users/models/users.py:172
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
#: netbox/extras/models/notifications.py:158
msgid "notification group"
msgstr "groupe de notifications"
#: netbox/extras/models/notifications.py:159
msgid "notification groups"
msgstr "groupes de notifications"
#: netbox/extras/models/notifications.py:226
msgid "subscription"
msgstr "abonnement"
#: netbox/extras/models/notifications.py:227
msgid "subscriptions"
msgstr "abonnements"
#: netbox/extras/models/scripts.py:43
msgid "is executable"
msgstr "est exécutable"
#: netbox/extras/models/scripts.py:65
msgid "script"
msgstr "script"
#: netbox/extras/models/scripts.py:66
msgid "scripts"
msgstr "scripts"
#: netbox/extras/models/scripts.py:112
msgid "script module"
msgstr "module de script"
#: netbox/extras/models/scripts.py:113
msgid "script modules"
msgstr "modules de script"
#: netbox/extras/models/search.py:23
msgid "timestamp"
msgstr "horodatage"
#: netbox/extras/models/search.py:38
msgid "field"
msgstr "champ"
#: netbox/extras/models/search.py:46
msgid "value"
msgstr "valeur"
#: netbox/extras/models/search.py:57
msgid "cached value"
msgstr "valeur mise en cache"
#: netbox/extras/models/search.py:58
msgid "cached values"
msgstr "valeurs mises en cache"
#: netbox/extras/models/tags.py:42
msgid "The object type(s) to which this tag can be applied."
msgstr "Le ou les types d'objets auxquels cette balise peut être appliquée."
#: netbox/extras/models/tags.py:55
msgid "tag"
msgstr "étiquette"
#: netbox/extras/models/tags.py:56
msgid "tags"
msgstr "étiquettes"
#: netbox/extras/models/tags.py:85
msgid "tagged item"
msgstr "article étiqueté"
#: netbox/extras/models/tags.py:86
msgid "tagged items"
msgstr "articles étiquetés"
#: netbox/extras/scripts.py:491
msgid "Script Data"
msgstr "Données de script"
#: netbox/extras/scripts.py:495
msgid "Script Execution Parameters"
msgstr "Paramètres d'exécution du script"
#: netbox/extras/tables/columns.py:12
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:29
msgid "Dismiss"
msgstr "Rejeter"
#: netbox/extras/tables/tables.py:80 netbox/extras/tables/tables.py:185
#: netbox/extras/tables/tables.py:214 netbox/extras/tables/tables.py:316
#: netbox/extras/tables/tables.py:517 netbox/extras/tables/tables.py:555
#: netbox/templates/extras/customfield.html:105
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:27
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:110
msgid "Object Types"
msgstr "Types d'objets"
#: netbox/extras/tables/tables.py:87
msgid "Validate Uniqueness"
msgstr "Valider le caractère"
#: netbox/extras/tables/tables.py:91
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: netbox/extras/tables/tables.py:94
msgid "Editable"
msgstr "Modifiable"
#: netbox/extras/tables/tables.py:100
msgid "Related Object Type"
msgstr "Type d'objet associé"
#: netbox/extras/tables/tables.py:104
#: netbox/templates/extras/customfield.html:51
msgid "Choice Set"
msgstr "Coffret Choice"
#: netbox/extras/tables/tables.py:112
msgid "Is Cloneable"
msgstr "Est clonable"
#: netbox/extras/tables/tables.py:116
#: netbox/templates/extras/customfield.html:118
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valeur minimale"
#: netbox/extras/tables/tables.py:119
#: netbox/templates/extras/customfield.html:122
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valeur maximale"
#: netbox/extras/tables/tables.py:122
msgid "Validation Regex"
msgstr "Regex de validation"
#: netbox/extras/tables/tables.py:126 netbox/extras/tables/tables.py:167
#: netbox/extras/tables/tables.py:196 netbox/extras/tables/tables.py:243
#: netbox/extras/tables/tables.py:327 netbox/extras/tables/tables.py:487
#: netbox/extras/tables/tables.py:529 netbox/extras/tables/tables.py:559
#: netbox/extras/tables/tables.py:650 netbox/extras/tables/tables.py:702
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:162 netbox/netbox/forms/mixins.py:187
#: netbox/netbox/tables/tables.py:292 netbox/netbox/tables/tables.py:307
#: netbox/netbox/tables/tables.py:322 netbox/templates/generic/object.html:61
#: netbox/templates/users/owner.html:19 netbox/users/forms/model_forms.py:481
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: netbox/extras/tables/tables.py:159
msgid "Count"
msgstr "Compter"
#: netbox/extras/tables/tables.py:162
msgid "Order Alphabetically"
msgstr "Ordre alphabétique"
#: netbox/extras/tables/tables.py:191
#: netbox/templates/extras/customlink.html:33
msgid "New Window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: netbox/extras/tables/tables.py:217 netbox/extras/tables/tables.py:688
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23
msgid "MIME Type"
msgstr "Type MIME"
#: netbox/extras/tables/tables.py:220 netbox/extras/tables/tables.py:691
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:25
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
#: netbox/extras/tables/tables.py:223 netbox/extras/tables/tables.py:694
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:29
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:31
msgid "File Extension"
msgstr "Extension de fichier"
#: netbox/extras/tables/tables.py:226 netbox/extras/tables/tables.py:697
msgid "As Attachment"
msgstr "En tant que pièce jointe"
#: netbox/extras/tables/tables.py:234 netbox/extras/tables/tables.py:604
#: netbox/extras/tables/tables.py:634 netbox/extras/tables/tables.py:676
#: netbox/templates/core/datafile.html:18
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:4
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:17
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:47
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:23
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35
msgid "Data File"
msgstr "Fichier de données"
#: netbox/extras/tables/tables.py:239 netbox/extras/tables/tables.py:609
#: netbox/extras/tables/tables.py:646 netbox/extras/tables/tables.py:681
msgid "Synced"
msgstr "Synchronisé"
#: netbox/extras/tables/tables.py:264
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:57
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: netbox/extras/tables/tables.py:273
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:33
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
#: netbox/extras/tables/tables.py:292 netbox/templates/core/datafile.html:36
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:44
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:25
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:170
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: netbox/extras/tables/tables.py:353
msgid "Table Name"
msgstr "Nom de la table"
#: netbox/extras/tables/tables.py:440
msgid "Read"
msgstr "Lisez"
#: netbox/extras/tables/tables.py:483
msgid "SSL Validation"
msgstr "Validation SSL"
#: netbox/extras/tables/tables.py:523
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:37
msgid "Event Types"
msgstr "Types d'événements"
#: netbox/extras/tables/tables.py:684
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:66
msgid "Auto Sync Enabled"
msgstr "Synchronisation automatique activée"
#: netbox/extras/tables/tables.py:710 netbox/netbox/navigation/menu.py:80
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8
msgid "Device Roles"
msgstr "Rôles d'appareils"
#: netbox/extras/tables/tables.py:763
msgid "Comments (Short)"
msgstr "Commentaires (courts)"
#: netbox/extras/tables/tables.py:782 netbox/extras/tables/tables.py:834
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
#: netbox/extras/tables/tables.py:837
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
#: netbox/extras/templatetags/dashboard.py:15
msgid "An error was encountered when attempting to render this widget:"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la tentative de rendu de ce widget :"
#: netbox/extras/templatetags/dashboard.py:16
msgid "Please try reconfiguring the widget, or remove it from your dashboard."
msgstr ""
"Essayez de reconfigurer le widget ou supprimez-le de votre tableau de bord."
#: netbox/extras/ui/panels.py:20 netbox/netbox/navigation/menu.py:351
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:113
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:92
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:48
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:89
#: netbox/templates/htmx/form.html:19 netbox/templates/inc/filter_list.html:30
#: netbox/templates/inc/panels/custom_fields.html:7
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:35
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:79
msgid "Custom Fields"
msgstr "Champs personnalisés"
#: netbox/extras/ui/panels.py:49
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10
msgid "Attach an image"
msgstr "Joindre une image"
#: netbox/extras/validators.py:15
#, python-format
msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s."
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est égale à %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:26
#, python-format
msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s."
msgstr "Assurez-vous que cette valeur n'est pas égale %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:37
msgid "This field must be empty."
msgstr "Ce champ doit être vide."
#: netbox/extras/validators.py:52
msgid "This field must not be empty."
msgstr "Ce champ ne doit pas être vide."
#: netbox/extras/validators.py:94
msgid "Validation rules must be passed as a dictionary"
msgstr ""
"Les règles de validation doivent être transmises sous forme de dictionnaire"
#: netbox/extras/validators.py:119
#, python-brace-format
msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}"
msgstr "La validation personnalisée a échoué pour {attribute}: {exception}"
#: netbox/extras/validators.py:133
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request"
msgstr "Attribut non valide »{name}« pour demande"
#: netbox/extras/validators.py:150
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}"
msgstr "Attribut non valide »{name}« pour {model}"
#: netbox/extras/views.py:1127
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while rendering the template: {error}"
msgstr "Une erreur s'est produite lors du rendu du modèle : {error}"
#: netbox/extras/views.py:1290
msgid "Your dashboard has been reset."
msgstr "Votre tableau de bord a été réinitialisé."
#: netbox/extras/views.py:1336
msgid "Added widget: "
msgstr "Widget ajouté : "
#: netbox/extras/views.py:1377
msgid "Updated widget: "
msgstr "Widget mis à jour : "
#: netbox/extras/views.py:1413
msgid "Deleted widget: "
msgstr "Widget supprimé : "
#: netbox/extras/views.py:1415
msgid "Error deleting widget: "
msgstr "Erreur lors de la suppression du widget : "
#: netbox/extras/views.py:1530
msgid "Unable to run script: RQ worker process not running."
msgstr ""
"Impossible d'exécuter le script : le processus de travail RQ n'est pas en "
"cours d'exécution."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:16
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask."
msgstr "Entrez une adresse IPv4 ou IPv6 valide avec un masque facultatif."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:23
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {data}"
msgstr "Format d'adresse IP non valide : {data}"
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:36
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation."
msgstr "Entrez un préfixe IPv4 ou IPv6 valide et un masque en notation CIDR."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:43
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP prefix format: {data}"
msgstr "Format de préfixe IP non valide : {data}"
#: netbox/ipam/api/views.py:384
msgid ""
"Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)"
msgstr ""
"L'espace disponible est insuffisant pour prendre en charge la ou les tailles"
" de préfixe demandées"
#: netbox/ipam/choices.py:30
msgid "Container"
msgstr "Récipient"
#: netbox/ipam/choices.py:72
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: netbox/ipam/choices.py:73
msgid "SLAAC"
msgstr "SLAAC"
#: netbox/ipam/choices.py:89
msgid "Loopback"
msgstr "Bouclage"
#: netbox/ipam/choices.py:91
msgid "Anycast"
msgstr "Anycast"
#: netbox/ipam/choices.py:115
msgid "Standard"
msgstr "Norme"
#: netbox/ipam/choices.py:120
msgid "CheckPoint"
msgstr "Point de contrôle"
#: netbox/ipam/choices.py:123
msgid "Cisco"
msgstr "Cisco"
#: netbox/ipam/choices.py:137
msgid "Plaintext"
msgstr "Texte brut"
#: netbox/ipam/choices.py:166 netbox/templates/ipam/service.html:23
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: netbox/ipam/choices.py:167
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#: netbox/ipam/fields.py:40
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {address}"
msgstr "Format d'adresse IP non valide : {address}"
#: netbox/ipam/filtersets.py:63 netbox/vpn/filtersets.py:345
msgid "Import target"
msgstr "Objectif d'importation"
#: netbox/ipam/filtersets.py:69 netbox/vpn/filtersets.py:351
msgid "Import target (name)"
msgstr "Cible d'importation (nom)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:74 netbox/vpn/filtersets.py:356
msgid "Export target"
msgstr "Objectif d'exportation"
#: netbox/ipam/filtersets.py:80 netbox/vpn/filtersets.py:362
msgid "Export target (name)"
msgstr "Cible d'exportation (nom)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:102
msgid "Importing VRF"
msgstr "Importation de VRF"
#: netbox/ipam/filtersets.py:108
msgid "Import VRF (RD)"
msgstr "Importer VRF (RD)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:113
msgid "Exporting VRF"
msgstr "Exportation de fichiers VRF"
#: netbox/ipam/filtersets.py:119
msgid "Export VRF (RD)"
msgstr "Exporter VRF (RD)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:124
msgid "Importing L2VPN"
msgstr "Importation de L2VPN"
#: netbox/ipam/filtersets.py:130
msgid "Importing L2VPN (identifier)"
msgstr "Importation de L2VPN (identifiant)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:135
msgid "Exporting L2VPN"
msgstr "Exportation de L2VPN"
#: netbox/ipam/filtersets.py:141
msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
msgstr "Exportation de L2VPN (identifiant)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:173 netbox/ipam/filtersets.py:324
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:223 netbox/ipam/tables/ip.py:157
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:12
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"
#: netbox/ipam/filtersets.py:178 netbox/ipam/filtersets.py:220
#: netbox/ipam/filtersets.py:248
msgid "RIR (ID)"
msgstr "RIRE (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:185 netbox/ipam/filtersets.py:227
#: netbox/ipam/filtersets.py:255
msgid "RIR (slug)"
msgstr "RIR (slug)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:328
msgid "Within prefix"
msgstr "Dans le préfixe"
#: netbox/ipam/filtersets.py:332
msgid "Within and including prefix"
msgstr "Dans le préfixe et y compris"
#: netbox/ipam/filtersets.py:336
msgid "Prefixes which contain this prefix or IP"
msgstr "Préfixes contenant ce préfixe ou cette adresse IP"
#: netbox/ipam/filtersets.py:347 netbox/ipam/filtersets.py:605
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:284 netbox/ipam/forms/filtersets.py:220
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:372
msgid "Mask length"
msgstr "Longueur du masque"
#: netbox/ipam/filtersets.py:385
msgid "VLAN Group (ID)"
msgstr "Groupe VLAN (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:392
msgid "VLAN Group (slug)"
msgstr "Groupe VLAN (slug)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:397 netbox/vpn/filtersets.py:471
msgid "VLAN (ID)"
msgstr "VLAN (IDENTIFIANT)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:401 netbox/vpn/filtersets.py:466
msgid "VLAN number (1-4094)"
msgstr "Numéro de VLAN (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:498 netbox/ipam/filtersets.py:502
#: netbox/ipam/filtersets.py:600 netbox/ipam/forms/model_forms.py:498
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:63
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:108
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: netbox/ipam/filtersets.py:506
msgid "Ranges which contain this prefix or IP"
msgstr "Plages contenant ce préfixe ou cette adresse IP"
#: netbox/ipam/filtersets.py:539 netbox/ipam/filtersets.py:596
msgid "Parent prefix"
msgstr "Préfixe parent"
#: netbox/ipam/filtersets.py:684
msgid "FHRP group (ID)"
msgstr "Groupe FHRP (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:688
msgid "Is assigned to an interface"
msgstr "Est affecté à une interface"
#: netbox/ipam/filtersets.py:706
msgid "Application Service (ID)"
msgstr "Service d'application (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:712
msgid "NAT inside IP address (ID)"
msgstr "Adresse IP intérieure NAT (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1072
msgid "Q-in-Q SVLAN (ID)"
msgstr "SVLAN Q-in-Q (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1076
msgid "Q-in-Q SVLAN number (1-4094)"
msgstr "Numéro SVLAN Q-in-Q (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1097
msgid "Assigned VM interface"
msgstr "Interface de machine virtuelle attribuée"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1174
msgid "VLAN Translation Policy (name)"
msgstr "Politique de traduction VLAN (nom)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1243
msgid "FHRP Group (name)"
msgstr "Groupe FHRP (nom)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1248
msgid "FHRP Group (ID)"
msgstr "Groupe FHRP (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1253
msgid "IP address (ID)"
msgstr "Adresse IP (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1259 netbox/ipam/models/ip.py:813
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1312
msgid "Primary IPv4 (ID)"
msgstr "IPv4 principal (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1319
msgid "Primary IPv4 (address)"
msgstr "IPv4 principal (adresse)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1325
msgid "Primary IPv6 (ID)"
msgstr "IPv6 principal (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1332
msgid "Primary IPv6 (address)"
msgstr "IPv6 principal (adresse)"
#: netbox/ipam/formfields.py:14
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)."
msgstr "Entrez une adresse IPv4 ou IPv6 valide (sans masque)."
#: netbox/ipam/formfields.py:32
#, python-brace-format
msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}"
msgstr "Format d'adresse IPv4/IPv6 non valide : {address}"
#: netbox/ipam/formfields.py:37
msgid "This field requires an IP address without a mask."
msgstr "Ce champ nécessite une adresse IP sans masque."
#: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61
msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Spécifiez une adresse IPv4 ou IPv6 valide."
#: netbox/ipam/formfields.py:44
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)."
msgstr "Entrez une adresse IPv4 ou IPv6 valide (avec masque CIDR)."
#: netbox/ipam/formfields.py:56
msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required."
msgstr "Un masque CIDR (par exemple /24) est requis."
#: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13
msgid "Address pattern"
msgstr "Modèle d'adresse"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:56
msgid "Enforce unique space"
msgstr "Forcer l'unicité des préfixes IP"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:82
msgid "Is private"
msgstr "Est privé"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:98 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:122
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:141 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:96
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:116 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:136
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:91 netbox/ipam/forms/filtersets.py:121
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:137 netbox/ipam/forms/filtersets.py:161
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:99 netbox/ipam/forms/model_forms.py:112
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:134 netbox/ipam/forms/model_forms.py:152
#: netbox/ipam/models/asns.py:32 netbox/ipam/models/asns.py:132
#: netbox/ipam/models/ip.py:72 netbox/ipam/models/ip.py:88
#: netbox/ipam/tables/asn.py:20 netbox/ipam/tables/asn.py:55
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:18 netbox/templates/ipam/asn.html:27
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:19 netbox/templates/ipam/rir.html:19
msgid "RIR"
msgstr "RIR"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:149
msgid "Date added"
msgstr "Date d'ajout"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:177 netbox/ipam/forms/filtersets.py:281
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:611 netbox/ipam/forms/model_forms.py:660
#: netbox/ipam/tables/ip.py:200 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:49
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27
msgid "VLAN Group"
msgstr "Groupe VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:182 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:191
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:286 netbox/ipam/forms/model_forms.py:212
#: netbox/ipam/models/vlans.py:290 netbox/ipam/tables/ip.py:205
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:56 netbox/templates/ipam/vlan.html:12
#: netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:38
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:309 netbox/vpn/forms/filtersets.py:306
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:431 netbox/vpn/forms/model_forms.py:450
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:52
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:49
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:50 netbox/wireless/models.py:106
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:193
msgid "Prefix length"
msgstr "Longueur du préfixe"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:216 netbox/ipam/forms/filtersets.py:266
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:81
msgid "Is a pool"
msgstr "C'est une plage d'adresses"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:221 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:265
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:273 netbox/ipam/forms/filtersets.py:332
#: netbox/ipam/models/ip.py:263
msgid "Treat as fully utilized"
msgstr "Traiter comme entièrement utilisé"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:229 netbox/ipam/forms/filtersets.py:193
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:226
msgid "VLAN Assignment"
msgstr "Attribution de VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:260 netbox/ipam/forms/filtersets.py:325
msgid "Treat as populated"
msgstr "Traiter comme peuplé"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:307 netbox/ipam/models/ip.py:797
msgid "DNS name"
msgstr "Nom DNS"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:322 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:496
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:444 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:563
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:591 netbox/ipam/forms/filtersets.py:432
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:626 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24
#: netbox/templates/ipam/panels/fhrp_groups.html:10
#: netbox/templates/ipam/service.html:34
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:329 netbox/ipam/forms/filtersets.py:439
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26
msgid "Group ID"
msgstr "ID de groupe"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:334 netbox/ipam/forms/filtersets.py:444
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:65
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:107
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:63
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:66
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:143
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:146
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:63
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:123
msgid "Authentication type"
msgstr "Type d'authentification"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:339 netbox/ipam/forms/filtersets.py:448
msgid "Authentication key"
msgstr "Clé d'authentification"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:350 netbox/ipam/forms/filtersets.py:424
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:508 netbox/netbox/navigation/menu.py:413
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:83
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:135
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:43
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:109
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:57
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:172
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:370 netbox/ipam/models/vlans.py:62
msgid "VLAN ID ranges"
msgstr "Plages d'ID VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:446 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:520
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:600 netbox/ipam/models/vlans.py:250
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:108
msgid "Q-in-Q role"
msgstr "Rôle Q-in-Q"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:462
msgid "Q-in-Q"
msgstr "Q-en-Q"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:463
msgid "Site & Group"
msgstr "Site et groupe"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:480 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:550
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:715 netbox/ipam/tables/vlans.py:273
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:14
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:319 netbox/vpn/forms/model_forms.py:356
msgid "Policy"
msgstr "Politique"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:501 netbox/ipam/forms/model_forms.py:733
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:765 netbox/ipam/tables/services.py:20
#: netbox/ipam/tables/services.py:47 netbox/templates/ipam/service.html:38
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:55
msgid "Import route targets"
msgstr "Importer des cibles d'itinéraire"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:61
msgid "Export route targets"
msgstr "Cibles d'itinéraire d'exportation"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:99 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:119
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:139
msgid "Assigned RIR"
msgstr "RIR attribué"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:181
msgid "VLAN's group (if any)"
msgstr "Le groupe du VLAN (le cas échéant)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:184
msgid "VLAN Site"
msgstr "Site VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:188
msgid "VLAN's site (if any)"
msgstr "Site du VLAN (le cas échéant)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:217
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:82
msgid "Scope ID"
msgstr "Identifiant de l'étendue"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:330 netbox/ipam/forms/filtersets.py:659
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:298 netbox/ipam/forms/model_forms.py:327
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:507
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19
msgid "FHRP Group"
msgstr "Groupe FHRP"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:334
msgid "Assigned FHRP Group name"
msgstr "Nom du groupe FHRP attribué"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:338
msgid "Make this the primary IP for the assigned device"
msgstr "En faire l'adresse IP principale de l'appareil attribué"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:342
msgid "Is out-of-band"
msgstr "Est hors bande"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:343
msgid "Designate this as the out-of-band IP address for the assigned device"
msgstr "Désignez-le comme adresse IP hors bande pour l'appareil attribué"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:395
msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP"
msgstr ""
"Aucun périphérique ou machine virtuelle spécifié ; impossible de le définir "
"comme adresse IP principale"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:399
msgid "No device specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr ""
"Aucun appareil n'a été spécifié ; impossible de le définir comme IP hors "
"bande"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:403
msgid "Cannot set out-of-band IP for virtual machines"
msgstr ""
"Impossible de définir une adresse IP hors bande pour les machines virtuelles"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:407
msgid "No interface specified; cannot set as primary IP"
msgstr ""
"Aucune interface spécifiée ; impossible de définir comme adresse IP "
"principale"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:411
msgid "No interface specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr ""
"Aucune interface spécifiée ; impossible de définir comme IP hors bande"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:448
msgid "Auth type"
msgstr "Type d'authentification"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:498
msgid "Assigned VLAN group"
msgstr "Groupe VLAN attribué"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:530
msgid "Service VLAN (for Q-in-Q/802.1ad customer VLANs)"
msgstr "Service VLAN (pour les VLAN clients Q-in-Q/802.1ad)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:553 netbox/ipam/models/vlans.py:369
msgid "VLAN translation policy"
msgstr "Politique de traduction VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:565 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:593
msgid "IP protocol"
msgstr "Protocole IP"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:577
msgid "Parent type (app & model)"
msgstr "Type de parent (application et modèle)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:584
msgid "Parent object name"
msgstr "Nom de l'objet parent"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:588
msgid "Parent object ID"
msgstr "ID de l'objet parent"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:640
msgid ""
"One of parent or parent_object_id must be included with parent_object_type"
msgstr ""
"L'un des éléments parent ou parent_object_id doit être inclus dans "
"parent_object_type"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:653
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not assigned to this parent."
msgstr "{ip} n'est pas attribué à ce parent."
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:49 netbox/ipam/forms/model_forms.py:69
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:199 netbox/vpn/forms/model_forms.py:408
msgid "Route Targets"
msgstr "Cibles de l'itinéraire"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:56 netbox/ipam/forms/model_forms.py:57
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:246 netbox/vpn/forms/model_forms.py:396
msgid "Import targets"
msgstr "Cibles d'importation"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:61 netbox/ipam/forms/model_forms.py:62
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:251 netbox/vpn/forms/model_forms.py:401
msgid "Export targets"
msgstr "Objectifs d'exportation"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:77
msgid "Imported by VRF"
msgstr "Importé par VRF"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:82
msgid "Exported by VRF"
msgstr "Exporté par VRF"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:96 netbox/ipam/tables/ip.py:37
#: netbox/templates/ipam/rir.html:30
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:116 netbox/ipam/forms/filtersets.py:215
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:304 netbox/ipam/forms/filtersets.py:367
msgid "Address family"
msgstr "Famille d'adresses"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:130 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25
msgid "Range"
msgstr "Plage"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:140
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:144
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:210
msgid "Search within"
msgstr "Rechercher dans"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:231 netbox/ipam/forms/filtersets.py:383
msgid "Present in VRF"
msgstr "Présent en VRF"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:349
msgid "Device/VM"
msgstr "Appareil/VM"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:362
msgid "Parent Prefix"
msgstr "Préfixe parent"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:414 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51
msgid "DNS Name"
msgstr "Nom DNS"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:458 netbox/ipam/models/vlans.py:291
#: netbox/ipam/tables/ip.py:121 netbox/ipam/tables/vlans.py:54
#: netbox/ipam/views.py:1095 netbox/netbox/navigation/menu.py:203
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:205
msgid "VLANs"
msgstr "VLAN"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:501
msgid "Contains VLAN ID"
msgstr "Contient un ID de VLAN"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:536 netbox/ipam/models/vlans.py:389
msgid "Local VLAN ID"
msgstr "ID de VLAN local"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:541 netbox/ipam/models/vlans.py:397
msgid "Remote VLAN ID"
msgstr "ID de VLAN distant"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:551
msgid "Q-in-Q/802.1ad"
msgstr "Q-en-Q/802.1AD"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:597 netbox/ipam/models/vlans.py:209
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:31
msgid "VLAN ID"
msgstr "IDENTIFIANT DE VLAN"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:86
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10
msgid "Route Target"
msgstr "Cible de l'itinéraire"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:117 netbox/ipam/tables/ip.py:65
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:38
msgid "Aggregate"
msgstr "Agrégat"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:138 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12
msgid "ASN Range"
msgstr "Plage ASN"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:262 netbox/templates/ipam/iprange.html:10
msgid "IP Range"
msgstr "Plage IP"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:313
msgid "Make this the primary IP for the device/VM"
msgstr ""
"En faire l'adresse IP principale de l'appareil/de la machine virtuelle"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:317
msgid "Make this the out-of-band IP for the device"
msgstr "En faire l'adresse IP hors bande pour l'appareil"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:331
msgid "NAT IP (Inside)"
msgstr "IP NAT (interne)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:393
msgid "An IP address can only be assigned to a single object."
msgstr "Une adresse IP ne peut être attribuée qu'à un seul objet."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:400
msgid "Cannot reassign primary IP address for the parent device/VM"
msgstr ""
"Impossible de réattribuer l'adresse IP principale à l'appareil parent/à la "
"machine virtuelle"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:404
msgid "Cannot reassign out-of-Band IP address for the parent device"
msgstr "Impossible de réattribuer l'adresse IP hors bande à l'appareil parent"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:414
msgid ""
"Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs."
msgstr ""
"Seules les adresses IP attribuées à une interface peuvent être désignées "
"comme adresses IP principales."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:422
msgid ""
"Only IP addresses assigned to a device interface can be designated as the "
"out-of-band IP for a device."
msgstr ""
"Seules les adresses IP attribuées à l'interface d'un appareil peuvent être "
"désignées comme IP hors bande pour un appareil."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:509
msgid "Virtual IP Address"
msgstr "Adresse IP virtuelle"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:586
msgid "Assignment already exists"
msgstr "L'affectation existe déjà"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:594
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42
msgid "VLAN IDs"
msgstr "ID de VLAN"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:612
msgid "Child VLANs"
msgstr "VLAN pour enfants"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:671
msgid ""
"The direct assignment of VLANs to a site is deprecated and will be removed "
"in a future release. Users are encouraged to utilize VLAN groups for this "
"purpose."
msgstr ""
"L'attribution directe de VLAN à un site est obsolète et sera supprimée dans "
"une prochaine version. Les utilisateurs sont invités à utiliser des groupes "
"VLAN à cette fin."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:721
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:11
msgid "VLAN Translation Rule"
msgstr "Règle de traduction VLAN"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:738 netbox/ipam/forms/model_forms.py:770
msgid ""
"Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified "
"using a hyphen."
msgstr ""
"Liste séparée par des virgules d'un ou de plusieurs numéros de port. Une "
"plage peut être spécifiée à l'aide d'un trait d'union."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:742
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12
msgid "Application Service Template"
msgstr "Modèle de service d'application"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:755
msgid "Parent type"
msgstr "Type de parent"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:781
msgid "Port(s)"
msgstr "Port (x)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:782 netbox/ipam/forms/model_forms.py:848
msgid "Application Service"
msgstr "Service d'application"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:836
msgid "Application Service template"
msgstr "Modèle de service d'application"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:845
msgid "From Template"
msgstr "À partir du modèle"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:846
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:878
msgid ""
"Must specify name, protocol, and port(s) if not using an application service"
" template."
msgstr ""
"Vous devez spécifier le nom, le protocole et le ou les ports si vous "
"n'utilisez pas de modèle de service d'application."
#: netbox/ipam/models/asns.py:35
msgid "start"
msgstr "démarrer"
#: netbox/ipam/models/asns.py:52
msgid "ASN range"
msgstr "Plage ASN"
#: netbox/ipam/models/asns.py:53
msgid "ASN ranges"
msgstr "Plages ASN"
#: netbox/ipam/models/asns.py:63
#, python-brace-format
msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})."
msgstr ""
"Démarrage de l'ASN ({start}) doit être inférieur à l'ASN final ({end})."
#: netbox/ipam/models/asns.py:133
msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space"
msgstr "Registre Internet régional responsable de cet espace numérique AS"
#: netbox/ipam/models/asns.py:138
msgid "16- or 32-bit autonomous system number"
msgstr "Numéro de système autonome 16 ou 32 bits"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:21
msgid "group ID"
msgstr "ID de groupe"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:29 netbox/ipam/models/services.py:21
msgid "protocol"
msgstr "protocole"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:30
msgid "authentication type"
msgstr "type d'authentification"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:43
msgid "authentication key"
msgstr "clé d'authentification"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:62
msgid "FHRP group"
msgstr "Groupe FHRP"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:63
msgid "FHRP groups"
msgstr "Groupes FHRP"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:116
msgid "FHRP group assignment"
msgstr "Affectation au groupe FHRP"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:117
msgid "FHRP group assignments"
msgstr "Missions du groupe FHRP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:66
msgid "private"
msgstr "privé"
#: netbox/ipam/models/ip.py:67
msgid "IP space managed by this RIR is considered private"
msgstr "L'espace IP géré par ce RIR est considéré comme privé"
#: netbox/ipam/models/ip.py:73 netbox/netbox/navigation/menu.py:192
msgid "RIRs"
msgstr "IR"
#: netbox/ipam/models/ip.py:82
msgid "IPv4 or IPv6 network"
msgstr "Réseau IPv4 ou IPv6"
#: netbox/ipam/models/ip.py:89
msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space"
msgstr "Registre Internet régional responsable de cet espace IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:99
msgid "date added"
msgstr "date d'ajout"
#: netbox/ipam/models/ip.py:113
msgid "aggregate"
msgstr "global"
#: netbox/ipam/models/ip.py:114
msgid "aggregates"
msgstr "agrégats"
#: netbox/ipam/models/ip.py:127
msgid "Cannot create aggregate with /0 mask."
msgstr "Impossible de créer un agrégat avec le masque /0."
#: netbox/ipam/models/ip.py:139
#, python-brace-format
msgid ""
"Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing "
"aggregate ({aggregate})."
msgstr ""
"Les agrégats ne peuvent pas se chevaucher. {prefix} est déjà couvert par un "
"agrégat existant ({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:153
#, python-brace-format
msgid ""
"Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate "
"({aggregate})."
msgstr ""
"Les préfixes ne peuvent pas chevaucher des agrégats. {prefix} couvre un "
"agrégat existant ({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:202
msgid "roles"
msgstr "rôles"
#: netbox/ipam/models/ip.py:215 netbox/ipam/models/ip.py:284
msgid "prefix"
msgstr "préfixe"
#: netbox/ipam/models/ip.py:216
msgid "IPv4 or IPv6 network with mask"
msgstr "Réseau IPv4 ou IPv6 avec masque"
#: netbox/ipam/models/ip.py:245
msgid "Operational status of this prefix"
msgstr "État opérationnel de ce préfixe"
#: netbox/ipam/models/ip.py:253
msgid "The primary function of this prefix"
msgstr "La fonction principale de ce préfixe"
#: netbox/ipam/models/ip.py:256
msgid "is a pool"
msgstr "est une plage d'adresses"
#: netbox/ipam/models/ip.py:258
msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable"
msgstr ""
"Toutes les adresses IP comprises dans ce préfixe sont considérées comme "
"utilisables"
#: netbox/ipam/models/ip.py:261 netbox/ipam/models/ip.py:546
msgid "mark utilized"
msgstr "marquer comme utilisé"
#: netbox/ipam/models/ip.py:285
msgid "prefixes"
msgstr "préfixes"
#: netbox/ipam/models/ip.py:309
msgid "Cannot create prefix with /0 mask."
msgstr "Impossible de créer un préfixe avec le masque /0."
#: netbox/ipam/models/ip.py:316 netbox/ipam/models/ip.py:903
#, python-brace-format
msgid "VRF {vrf}"
msgstr "VRF {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:316 netbox/ipam/models/ip.py:903
msgid "global table"
msgstr "tableau global"
#: netbox/ipam/models/ip.py:318
#, python-brace-format
msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}"
msgstr "Préfixe dupliqué trouvé dans {table}: {prefix}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:499
msgid "start address"
msgstr "adresse de départ"
#: netbox/ipam/models/ip.py:500 netbox/ipam/models/ip.py:504
#: netbox/ipam/models/ip.py:737
msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)"
msgstr "Adresse IPv4 ou IPv6 (avec masque)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:503
msgid "end address"
msgstr "adresse finale"
#: netbox/ipam/models/ip.py:530
msgid "Operational status of this range"
msgstr "État opérationnel de cette plage"
#: netbox/ipam/models/ip.py:538
msgid "The primary function of this range"
msgstr "La principale fonction de cette gamme"
#: netbox/ipam/models/ip.py:541
msgid "mark populated"
msgstr "marquer comme peuplé"
#: netbox/ipam/models/ip.py:543
msgid "Prevent the creation of IP addresses within this range"
msgstr "Empêcher la création d'adresses IP dans cette plage"
#: netbox/ipam/models/ip.py:548
msgid "Report space as fully utilized"
msgstr "Signaler que l'espace est pleinement utilisé"
#: netbox/ipam/models/ip.py:557
msgid "IP range"
msgstr "plage IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:558
msgid "IP ranges"
msgstr "Plages IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:571
msgid "Starting and ending IP address versions must match"
msgstr "Les versions des adresses IP de début et de fin doivent correspondre"
#: netbox/ipam/models/ip.py:577
msgid "Starting and ending IP address masks must match"
msgstr "Les masques d'adresse IP de début et de fin doivent correspondre"
#: netbox/ipam/models/ip.py:584
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending address must be greater than the starting address ({start_address})"
msgstr ""
"L'adresse de fin doit être supérieure à l'adresse de début ({start_address})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:612
#, python-brace-format
msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}"
msgstr ""
"Les adresses définies se chevauchent avec la plage {overlapping_range} en "
"VRF {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:621
#, python-brace-format
msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})"
msgstr ""
"La plage définie dépasse la taille maximale prise en charge ({max_size})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:736 netbox/tenancy/models/contacts.py:78
msgid "address"
msgstr "adresse"
#: netbox/ipam/models/ip.py:759
msgid "The operational status of this IP"
msgstr "L'état opérationnel de cette adresse IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:767
msgid "The functional role of this IP"
msgstr "Le rôle fonctionnel de cette propriété intellectuelle"
#: netbox/ipam/models/ip.py:790 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72
msgid "NAT (inside)"
msgstr "NAT (intérieur)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:791
msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP"
msgstr ""
"L'adresse IP pour laquelle cette adresse est l'adresse IP « extérieure »"
#: netbox/ipam/models/ip.py:798
msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)"
msgstr "Nom d'hôte ou FQDN (pas de distinction majuscules/minuscules)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:814 netbox/ipam/models/services.py:86
msgid "IP addresses"
msgstr "Adresses IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:874
msgid "Cannot create IP address with /0 mask."
msgstr "Impossible de créer une adresse IP avec le masque /0."
#: netbox/ipam/models/ip.py:880
#, python-brace-format
msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface."
msgstr ""
"{ip} est un identifiant réseau, qui ne peut pas être attribué à une "
"interface."
#: netbox/ipam/models/ip.py:891
#, python-brace-format
msgid ""
"{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface."
msgstr ""
"{ip} est une adresse de diffusion, qui ne peut pas être attribuée à une "
"interface."
#: netbox/ipam/models/ip.py:905
#, python-brace-format
msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}"
msgstr "Adresse IP dupliquée trouvée dans {table}: {ipaddress}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:921
#, python-brace-format
msgid "Cannot create IP address {ip} inside range {range}."
msgstr "Impossible de créer une adresse IP {ip} gamme intérieure {range}."
#: netbox/ipam/models/ip.py:942
msgid ""
"Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the "
"parent object"
msgstr ""
"Impossible de réattribuer l'adresse IP lorsqu'elle est désignée comme "
"adresse IP principale pour l'objet parent"
#: netbox/ipam/models/ip.py:949
msgid ""
"Cannot reassign IP address while it is designated as the OOB IP for the "
"parent object"
msgstr ""
"Impossible de réattribuer l'adresse IP alors qu'elle est désignée comme "
"adresse IP OOB pour l'objet parent"
#: netbox/ipam/models/ip.py:955
msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status"
msgstr ""
"Seules les adresses IPv6 peuvent être de type SLAAC (Configuration "
"automatique des adresses sans état)"
#: netbox/ipam/models/services.py:32
msgid "port numbers"
msgstr "numéros de port"
#: netbox/ipam/models/services.py:58
msgid "application service template"
msgstr "modèle de service d'application"
#: netbox/ipam/models/services.py:59
msgid "application service templates"
msgstr "modèles de services d'application"
#: netbox/ipam/models/services.py:87
msgid ""
"The specific IP addresses (if any) to which this application service is "
"bound"
msgstr ""
"Les adresses IP spécifiques (le cas échéant) auxquelles ce service "
"d'application est lié"
#: netbox/ipam/models/services.py:99
msgid "application service"
msgstr "service d'application"
#: netbox/ipam/models/services.py:100
msgid "application services"
msgstr "services d'application"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:94
msgid "VLAN groups"
msgstr "groupes VLAN"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:101
msgid "Cannot set scope_type without scope_id."
msgstr "Impossible de définir scope_type sans scope_id."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:103
msgid "Cannot set scope_id without scope_type."
msgstr "Impossible de définir scope_id sans scope_type."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:111
#, python-brace-format
msgid "Starting VLAN ID in range ({value}) cannot be less than {minimum}"
msgstr ""
"ID de VLAN de démarrage dans la plage ({value}) ne peut pas être inférieur à"
" {minimum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:117
#, python-brace-format
msgid "Ending VLAN ID in range ({value}) cannot exceed {maximum}"
msgstr ""
"Fin de l'ID VLAN dans la plage ({value}) ne peut pas dépasser {maximum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:124
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending VLAN ID in range must be greater than or equal to the starting VLAN "
"ID ({range})"
msgstr ""
"L'ID VLAN final dans la plage doit être supérieur ou égal à l'ID VLAN de "
"départ ({range})"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:130
msgid "Ranges cannot overlap."
msgstr "Les plages ne peuvent pas se chevaucher."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:198
msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)"
msgstr "Le site spécifique auquel ce VLAN est associé (le cas échéant)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:206
msgid "VLAN group (optional)"
msgstr "Groupe VLAN (facultatif)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:214 netbox/ipam/models/vlans.py:394
#: netbox/ipam/models/vlans.py:402
msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)"
msgstr "ID VLAN numérique (1-4094)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:232
msgid "Operational status of this VLAN"
msgstr "État opérationnel de ce VLAN"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:240
msgid "The primary function of this VLAN"
msgstr "La principale fonction de ce VLAN"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:255
msgid "Customer/service VLAN designation (for Q-in-Q/IEEE 802.1ad)"
msgstr "Désignation du VLAN client/service (pour Q-in-Q/IEEE 802.1ad)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:304
#, python-brace-format
msgid ""
"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
"site {site}."
msgstr ""
"Le VLAN est associé au groupe {group} (champ d'application : {scope}) ; ne "
"peut pas également être associé au site {site}."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:311
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned site {site} is not a member of the assigned group {group} "
"(scope: {scope})."
msgstr ""
"Le site assigné {site} n'est pas membre du groupe assigné {group} (champ "
"d'application : {scope})."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:320
#, python-brace-format
msgid "VID must be in ranges {ranges} for VLANs in group {group}"
msgstr ""
"Le VID doit être compris dans des plages {ranges} pour les VLAN en groupe "
"{group}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:327
msgid "Only Q-in-Q customer VLANs maybe assigned to a service VLAN."
msgstr ""
"Seuls les VLAN clients Q-in-Q peuvent être affectés à un VLAN de service."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:333
msgid "A Q-in-Q customer VLAN must be assigned to a service VLAN."
msgstr "Un VLAN client Q-in-Q doit être attribué à un VLAN de service."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:370
msgid "VLAN translation policies"
msgstr "Politiques de traduction VLAN"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:411
msgid "VLAN translation rule"
msgstr "Règle de traduction VLAN"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:29
msgid "route distinguisher"
msgstr "Distincteur d'itinéraire"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:30
msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)"
msgstr "Distincteur d'itinéraire unique (tel que défini dans la RFC 4364)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:41
msgid "enforce unique space"
msgstr "renforcer un espace unique"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:42
msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF"
msgstr "Empêchez les préfixes/adresses IP dupliqués dans ce VRF"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:62 netbox/netbox/navigation/menu.py:196
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:198
msgid "VRFs"
msgstr "VRF"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:78
msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)"
msgstr "Valeur cible de l'itinéraire (formatée conformément à la RFC 4360)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:91
msgid "route target"
msgstr "cible de l'itinéraire"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:92
msgid "route targets"
msgstr "cibles de l'itinéraire"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:26
msgid "Start (ASDOT)"
msgstr "Démarrer (ASDOT)"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:31
msgid "End (ASDOT)"
msgstr "Fin (ASDOT)"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:62
msgid "ASDOT"
msgstr "ASDOT"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:67
msgid "Site Count"
msgstr "Nombre de sites"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:72
msgid "Provider Count"
msgstr "Nombre de fournisseurs"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:189
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:191
msgid "Aggregates"
msgstr "Agrégats"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:73
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:76 netbox/ipam/tables/ip.py:111
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:123 netbox/ipam/views.py:426
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:175 netbox/netbox/navigation/menu.py:177
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:100
msgid "Prefixes"
msgstr "Préfixes"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:79 netbox/ipam/tables/ip.py:220
#: netbox/ipam/tables/ip.py:277 netbox/ipam/tables/vlans.py:58
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:12
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:37 netbox/templates/ipam/prefix.html:102
msgid "Utilization"
msgstr "Utilisation"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:116 netbox/netbox/navigation/menu.py:171
msgid "IP Ranges"
msgstr "Plages d'adresses IP"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:166
msgid "Prefix (Flat)"
msgstr "Préfixe (plat)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:170
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:190 netbox/ipam/tables/vlans.py:39
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:78
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:48
msgid "Scope Type"
msgstr "Type de portée"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:212
msgid "Pool"
msgstr "Plage d'adresses"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:216 netbox/ipam/tables/ip.py:273
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:33
msgid "Marked Utilized"
msgstr "Marqué comme utilisé"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:253
msgid "Start address"
msgstr "Adresse de départ"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:269 netbox/templates/ipam/iprange.html:29
msgid "Marked Populated"
msgstr "Marqué comme peuplé"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:334
msgid "NAT (Inside)"
msgstr "NAT (intérieur)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:339
msgid "NAT (Outside)"
msgstr "NAT (extérieur)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:344
msgid "Assigned"
msgstr "Attribué"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:392 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:262
msgid "Assigned Object"
msgstr "Objet attribué"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:48
msgid "VID Ranges"
msgstr "Gammes VID"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:85 netbox/ipam/tables/vlans.py:207
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4
msgid "VID"
msgstr "VID"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:254
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:22
msgid "Rules"
msgstr "Règles"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:277
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:18
msgid "Local VID"
msgstr "VID local"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:281
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:22
msgid "Remote VID"
msgstr "VID à distance"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30
msgid "RD"
msgstr "RD"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33
msgid "Unique"
msgstr "Unique"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:30
msgid "Import Targets"
msgstr "Cibles d'importation"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:35
msgid "Export Targets"
msgstr "Objectifs d'exportation"
#: netbox/ipam/ui/panels.py:27
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
msgid "Create Group"
msgstr "Créer un groupe"
#: netbox/ipam/ui/panels.py:35 netbox/templates/circuits/circuit.html:80
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:73
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
msgid "Assign Group"
msgstr "Associer un groupe"
#: netbox/ipam/utils.py:30
msgid "1 IP available"
msgstr "1 IP disponible"
#: netbox/ipam/utils.py:32
#, python-brace-format
msgid "{count} IPs available"
msgstr "{count} IP disponibles"
#: netbox/ipam/utils.py:33
msgid "Many IPs available"
msgstr "De nombreuses adresses IP disponibles"
#: netbox/ipam/validators.py:9
#, python-brace-format
msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?"
msgstr "{prefix} n'est pas un préfixe valide. Vouliez-vous dire {suggested}?"
#: netbox/ipam/validators.py:16
#, python-format
msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"La longueur du préfixe doit être inférieure ou égale à %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:24
#, python-format
msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"La longueur du préfixe doit être supérieure ou égale à %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:33
msgid ""
"Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores "
"are allowed in DNS names"
msgstr ""
"Seuls les caractères alphanumériques, les astérisques, les tirets, les "
"points et les traits de soulignement sont autorisés dans les noms DNS"
#: netbox/ipam/views.py:66 netbox/ipam/views.py:1403
msgid "Device Interfaces"
msgstr "Interfaces des appareils"
#: netbox/ipam/views.py:71 netbox/ipam/views.py:1421
msgid "VM Interfaces"
msgstr "Interfaces de machines virtuelles"
#: netbox/ipam/views.py:627
msgid "Child Prefixes"
msgstr "Préfixes pour enfants"
#: netbox/ipam/views.py:663
msgid "Child Ranges"
msgstr "Plages pour enfants"
#: netbox/ipam/views.py:1016
msgid "Related IPs"
msgstr "IP associées"
#: netbox/netbox/api/fields.py:67
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Ce champ n'est peut-être pas vide."
#: netbox/netbox/api/fields.py:72
msgid ""
"Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary "
"or list."
msgstr ""
"La valeur doit être transmise directement (par exemple « foo » : 123) ; "
"n'utilisez pas de dictionnaire ni de liste."
#: netbox/netbox/api/fields.py:93
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid choice."
msgstr "{value} n'est pas un choix valable."
#: netbox/netbox/api/fields.py:106
#, python-brace-format
msgid "Invalid content type: {content_type}"
msgstr "Type de contenu non valide : {content_type}"
#: netbox/netbox/api/fields.py:107
msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
msgstr ""
"Valeur non valide. Spécifiez un type de contenu comme "
"«<app_label>.<model_name>'."
#: netbox/netbox/api/fields.py:169
msgid "Ranges must be specified in the form (lower, upper)."
msgstr ""
"Les plages doivent être spécifiées dans le formulaire (inférieur, "
"supérieur)."
#: netbox/netbox/api/fields.py:171
msgid "Range boundaries must be defined as integers."
msgstr ""
"Les limites des plages doivent être définies sous forme de nombres entiers."
#: netbox/netbox/api/serializers/fields.py:40
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_view_name()"
msgstr "{class_name} doit implémenter get_view_name ()"
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:143
#, python-brace-format
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
msgstr "Autorisation non valide {permission} pour modèle {model}"
#: netbox/netbox/choices.py:51
msgid "Dark Red"
msgstr "Rouge foncé"
#: netbox/netbox/choices.py:54
msgid "Rose"
msgstr "Rose"
#: netbox/netbox/choices.py:55
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: netbox/netbox/choices.py:57
msgid "Dark Purple"
msgstr "Violet foncé"
#: netbox/netbox/choices.py:60
msgid "Light Blue"
msgstr "Bleu clair"
#: netbox/netbox/choices.py:63
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"
#: netbox/netbox/choices.py:64
msgid "Dark Green"
msgstr "Vert foncé"
#: netbox/netbox/choices.py:66
msgid "Light Green"
msgstr "Vert clair"
#: netbox/netbox/choices.py:67
msgid "Lime"
msgstr "Citron"
#: netbox/netbox/choices.py:69
msgid "Amber"
msgstr "Ambre"
#: netbox/netbox/choices.py:71
msgid "Dark Orange"
msgstr "Orange foncé"
#: netbox/netbox/choices.py:72
msgid "Brown"
msgstr "Marron"
#: netbox/netbox/choices.py:73
msgid "Light Grey"
msgstr "gris clair"
#: netbox/netbox/choices.py:74
msgid "Grey"
msgstr "gris"
#: netbox/netbox/choices.py:75
msgid "Dark Grey"
msgstr "gris foncé"
#: netbox/netbox/choices.py:103 netbox/templates/extras/script_result.html:56
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:76
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: netbox/netbox/choices.py:130
msgid "Direct"
msgstr "Directement"
#: netbox/netbox/choices.py:131
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: netbox/netbox/choices.py:143 netbox/netbox/choices.py:158
msgid "Auto-detect"
msgstr "Détection automatique"
#: netbox/netbox/choices.py:159
msgid "Comma"
msgstr "Virgule"
#: netbox/netbox/choices.py:160
msgid "Semicolon"
msgstr "Point-virgule"
#: netbox/netbox/choices.py:161
msgid "Pipe"
msgstr "Tuyau"
#: netbox/netbox/choices.py:162
msgid "Tab"
msgstr "Onglet"
#: netbox/netbox/choices.py:195
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/total_weight.html:2
#: netbox/templates/dcim/rack/attrs/total_weight.html:2
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogrammes"
#: netbox/netbox/choices.py:196
msgid "Grams"
msgstr "Grammes"
#: netbox/netbox/choices.py:197
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/total_weight.html:3
#: netbox/templates/dcim/rack/attrs/total_weight.html:3
msgid "Pounds"
msgstr "Livres"
#: netbox/netbox/choices.py:198
msgid "Ounces"
msgstr "Onces"
#: netbox/netbox/config/__init__.py:67
#, python-brace-format
msgid "Invalid configuration parameter: {item}"
msgstr "Paramètre de configuration non valide : {item}"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:22
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:62
msgid "Login banner"
msgstr "Bannière de connexion"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:24
msgid "Additional content to display on the login page"
msgstr "Contenu supplémentaire à afficher sur la page de connexion"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:33
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:66
msgid "Maintenance banner"
msgstr "Bannière de maintenance"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:35
msgid "Additional content to display when in maintenance mode"
msgstr "Contenu supplémentaire à afficher en mode maintenance"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:44
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:70
msgid "Top banner"
msgstr "Bannière supérieure"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:46
msgid "Additional content to display at the top of every page"
msgstr "Contenu supplémentaire à afficher en haut de chaque page"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:55
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:74
msgid "Bottom banner"
msgstr "Bannière inférieure"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:57
msgid "Additional content to display at the bottom of every page"
msgstr "Contenu supplémentaire à afficher au bas de chaque page"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:68
msgid "Globally unique IP space"
msgstr "Un espace IP unique au monde"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:70
msgid "Enforce unique IP addressing within the global table"
msgstr "Appliquez un adressage IP unique dans le tableau global"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:75
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:44
msgid "Prefer IPv4"
msgstr "Préférez IPv4"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:77
msgid "Prefer IPv4 addresses over IPv6"
msgstr "Préférez les adresses IPv4 à IPv6"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:84
msgid "Rack unit height"
msgstr "Hauteur de la baie"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:86
msgid "Default unit height for rendered rack elevations"
msgstr ""
"Valeur par défaut du nombre d'unités pour les élévations des baies affichées"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:91
msgid "Rack unit width"
msgstr "Largeur de l'unité de la baie"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:93
msgid "Default unit width for rendered rack elevations"
msgstr ""
"Valeur par défaut de la largeur des unités pour les élévations des baies "
"affichées"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:100
msgid "Powerfeed voltage"
msgstr "Tension d'alimentation"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:102
msgid "Default voltage for powerfeeds"
msgstr "Tension par défaut pour les alimentations"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:107
msgid "Powerfeed amperage"
msgstr "Ampérage d'alimentation"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:109
msgid "Default amperage for powerfeeds"
msgstr "Ampérage par défaut pour les alimentations"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:114
msgid "Powerfeed max utilization"
msgstr "Utilisation maximale de Powerfeed"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:116
msgid "Default max utilization for powerfeeds"
msgstr "Utilisation maximale par défaut pour les alimentations"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:123
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:53
msgid "Allowed URL schemes"
msgstr "Schémas d'URL autorisés"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:128
msgid "Permitted schemes for URLs in user-provided content"
msgstr ""
"Schémas autorisés pour les URL dans le contenu fourni par l'utilisateur"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:136
msgid "Default page size"
msgstr "Taille de page par défaut"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:142
msgid "Maximum page size"
msgstr "Taille de page maximale"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:150
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:96
msgid "Custom validators"
msgstr "Validateurs personnalisés"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:152
msgid "Custom validation rules (JSON)"
msgstr "Règles de validation personnalisées (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:160
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:104
msgid "Protection rules"
msgstr "Règles de protection"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:162
msgid "Deletion protection rules (JSON)"
msgstr "Règles de protection contre la suppression (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:172
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:117
msgid "Default preferences"
msgstr "Préférences par défaut"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:174
msgid "Default preferences for new users"
msgstr "Préférences par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:181
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:129
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Mode de maintenance"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:183
msgid "Enable maintenance mode"
msgstr "Activer le mode maintenance"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:188
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:133
msgid "NetBox Copilot enabled"
msgstr "NetBox Copilot activé"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:191
msgid ""
"Enable the NetBox Copilot AI agent globally. If enabled, users can toggle "
"the agent individually."
msgstr ""
"Activez l'agent NetBox Copilot AI dans le monde entier. Si cette option est "
"activée, les utilisateurs peuvent activer l'agent individuellement."
#: netbox/netbox/config/parameters.py:197
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:137
msgid "GraphQL enabled"
msgstr "GraphQL activé"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:199
msgid "Enable the GraphQL API"
msgstr "Activez l'API GraphQL"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:204
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:141
msgid "Changelog retention"
msgstr "Conservation du journal des modifications"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:206
msgid "Days to retain changelog history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"Jours pendant lesquels l'historique des modifications est conservé (défini à"
" zéro pour un nombre illimité)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:211
msgid "Job result retention"
msgstr "Maintien des résultats professionnels"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:213
msgid "Days to retain job result history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"Jours pendant lesquels vous conservez l'historique des résultats du travail "
"(défini sur zéro pour une durée illimitée)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:218
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:149
msgid "Maps URL"
msgstr "URL des cartes"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:220
msgid "Base URL for mapping geographic locations"
msgstr "URL de base pour cartographier les emplacements géographiques"
#: netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:36
msgid "Add tags"
msgstr "Ajouter des étiquettes"
#: netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:41
msgid "Remove tags"
msgstr "Supprimer les étiquettes"
#: netbox/netbox/forms/bulk_import.py:31
msgid ""
"Tag slugs separated by commas, encased with double quotes (e.g. "
"\"tag1,tag2,tag3\")"
msgstr ""
"Slugs de balises séparés par des virgules, encadrés par des guillemets "
"doubles (par exemple « tag1, tag2, tag3 »)"
#: netbox/netbox/forms/bulk_import.py:79
msgid "Name of the object's owner"
msgstr "Nom du propriétaire de l'objet"
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:62
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must specify a model class."
msgstr "{class_name} doit spécifier une classe de modèle."
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:152
msgid "Owner group"
msgstr "Groupe de propriétaires"
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:178 netbox/netbox/tables/tables.py:288
#: netbox/netbox/tables/tables.py:303 netbox/netbox/tables/tables.py:318
#: netbox/users/forms/model_forms.py:469
msgid "Owner Group"
msgstr "Groupe de propriétaires"
#: netbox/netbox/forms/search.py:10
msgid "Partial match"
msgstr "Match partiel"
#: netbox/netbox/forms/search.py:11
msgid "Exact match"
msgstr "Correspondance exacte"
#: netbox/netbox/forms/search.py:12
msgid "Starts with"
msgstr "Commence par"
#: netbox/netbox/forms/search.py:13
msgid "Ends with"
msgstr "Se termine par"
#: netbox/netbox/forms/search.py:14
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: netbox/netbox/forms/search.py:32
msgid "Object type(s)"
msgstr "Type (s) d'objet"
#: netbox/netbox/forms/search.py:38
msgid "Lookup"
msgstr "Chercher"
#: netbox/netbox/models/features.py:310
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for custom field '{name}': {error}"
msgstr "Valeur non valide pour le champ personnalisé '{name}« : {error}"
#: netbox/netbox/models/features.py:319
#, python-brace-format
msgid "Custom field '{name}' must have a unique value."
msgstr "Champ personnalisé '{name}'doit avoir une valeur unique."
#: netbox/netbox/models/features.py:326
#, python-brace-format
msgid "Missing required custom field '{name}'."
msgstr "Champ personnalisé obligatoire manquant '{name}'."
#: netbox/netbox/models/features.py:519
msgid "Remote data source"
msgstr "Source de données distante"
#: netbox/netbox/models/features.py:529
msgid "data path"
msgstr "chemin de données"
#: netbox/netbox/models/features.py:533
msgid "Path to remote file (relative to data source root)"
msgstr ""
"Chemin vers le fichier distant (par rapport à la racine de la source de "
"données)"
#: netbox/netbox/models/features.py:536
msgid "auto sync enabled"
msgstr "synchronisation automatique activée"
#: netbox/netbox/models/features.py:538
msgid "Enable automatic synchronization of data when the data file is updated"
msgstr ""
"Activer la synchronisation automatique des données lors de la mise à jour du"
" fichier de données"
#: netbox/netbox/models/features.py:541
msgid "date synced"
msgstr "date de synchronisation"
#: netbox/netbox/models/features.py:634
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a sync_data() method."
msgstr "{class_name} doit implémenter une méthode sync_data ()."
#: netbox/netbox/models/mixins.py:39
msgid "weight unit"
msgstr "unité de poids"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:69
msgid "Must specify a unit when setting a weight"
msgstr "Doit spécifier une unité lors de la définition d'un poids"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:74
msgid "distance"
msgstr "distance"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:81
msgid "distance unit"
msgstr "unité de distance"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:116
msgid "Must specify a unit when setting a distance"
msgstr "Vous devez spécifier une unité lors du réglage d'une distance"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:14
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:21
msgid "Site Groups"
msgstr "Groupes de sites"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:30
msgid "Tenant Groups"
msgstr "Groupes d'entités"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:37
msgid "Contact Groups"
msgstr "Groupes de contacts"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:38
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:8
msgid "Contact Roles"
msgstr "Rôles de contact"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:39
msgid "Contact Assignments"
msgstr "Associer des contacts"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:53
msgid "Rack Roles"
msgstr "Rôles des baies"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:57
msgid "Elevations"
msgstr "Élévations"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:79
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:83
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:8
msgid "Virtual Device Contexts"
msgstr "Contextes des appareils virtuels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:91
msgid "Module Type Profiles"
msgstr "Profils de type de module"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:92
msgid "Manufacturers"
msgstr "Fabricants"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:96
msgid "Device Components"
msgstr "Composants de l'appareil"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:108
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:8
msgid "Inventory Item Roles"
msgstr "Rôles des articles d'inventaire"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:121 netbox/netbox/navigation/menu.py:125
#: netbox/templates/dcim/interface.html:195
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:127
msgid "Cables"
msgstr "Câbles"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:128
msgid "Wireless Links"
msgstr "Liaisons sans fil"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:131
msgid "Interface Connections"
msgstr "Connexions d'interface"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:136
msgid "Console Connections"
msgstr "Connexions à la console"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:141
msgid "Power Connections"
msgstr "Connexions électriques"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:157
msgid "Wireless LAN Groups"
msgstr "Groupes réseaux sans fil"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:178
msgid "Prefix & VLAN Roles"
msgstr "Préfixes et rôles VLAN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:184
msgid "ASN Ranges"
msgstr "Plages ASN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:207
msgid "VLAN Translation Policies"
msgstr "Politiques de traduction VLAN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:208
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:46
msgid "VLAN Translation Rules"
msgstr "Règles de traduction VLAN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:215
msgid "Application Service Templates"
msgstr "Modèles de services d'application"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:223
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:227 netbox/netbox/navigation/menu.py:229
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:24
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunnels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:230
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:8
msgid "Tunnel Groups"
msgstr "Groupes de tunnels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:231
msgid "Tunnel Terminations"
msgstr "Terminaisons de tunnels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:235 netbox/netbox/navigation/menu.py:237
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:69
msgid "L2VPNs"
msgstr "VPN L2"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:238
msgid "L2VPN Terminations"
msgstr "Terminaisons L2VPN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:244
msgid "IKE Proposals"
msgstr "Propositions IKE"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:245
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:41
msgid "IKE Policies"
msgstr "Politiques IKE"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:246
msgid "IPSec Proposals"
msgstr "Propositions IPSec"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:247
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:37
msgid "IPSec Policies"
msgstr "Politiques IPSec"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:248 netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:38
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:25
msgid "IPSec Profiles"
msgstr "Profils IPSec"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:263
#: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:17
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:32
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:75
#: netbox/virtualization/views.py:478
msgid "Virtual Disks"
msgstr "Disques virtuels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:270
msgid "Cluster Types"
msgstr "Types de clusters"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:271
msgid "Cluster Groups"
msgstr "Groupes de clusters"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:285
msgid "Circuit Types"
msgstr "Types de circuits"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:286
msgid "Circuit Terminations"
msgstr "Terminaisons de circuits"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:290 netbox/netbox/navigation/menu.py:292
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:55
msgid "Virtual Circuits"
msgstr "Circuits virtuels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:293
msgid "Virtual Circuit Types"
msgstr "Types de circuits virtuels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:294
msgid "Virtual Circuit Terminations"
msgstr "Terminaisons de circuits virtuels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:300
msgid "Circuit Groups"
msgstr "Groupes de circuits"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:301
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:76
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:69
msgid "Group Assignments"
msgstr "Devoirs de groupe"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:305 netbox/netbox/navigation/menu.py:307
msgid "Providers"
msgstr "Prestataires"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:308
#: netbox/templates/circuits/provider.html:51
msgid "Provider Accounts"
msgstr "Comptes des fournisseurs"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:309
msgid "Provider Networks"
msgstr "Réseaux de fournisseurs"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:323
msgid "Power Panels"
msgstr "Panneaux d'alimentation"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:334
msgid "Configurations"
msgstr "Configurations"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:336
msgid "Config Contexts"
msgstr "Contextes de configuration"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:337
msgid "Config Context Profiles"
msgstr "Configurez les profils de contexte"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:338
msgid "Config Templates"
msgstr "Modèles de configuration"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:345 netbox/netbox/navigation/menu.py:349
msgid "Customization"
msgstr "Personnalisation"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:352
msgid "Custom Field Choices"
msgstr "Choix de champs personnalisés"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:353
msgid "Custom Links"
msgstr "Liens personnalisés"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:354
msgid "Export Templates"
msgstr "Modèles d'exportation"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:355
msgid "Saved Filters"
msgstr "Filtres enregistrés"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:356
msgid "Table Configs"
msgstr "Configurations de table"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:358
msgid "Image Attachments"
msgstr "Pièces jointes à des images"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:376
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:380
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:382
msgid "Data Sources"
msgstr "Sources de données"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:383
msgid "Event Rules"
msgstr "Règles de l'événement"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:384
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:388 netbox/netbox/navigation/menu.py:392
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:200
#: netbox/templates/extras/report/base.html:37
#: netbox/templates/extras/script/base.html:36
msgid "Jobs"
msgstr "Emplois"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:398
msgid "Logging"
msgstr "Journalisation"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:400
msgid "Notification Groups"
msgstr "Groupes de notifications"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:401
msgid "Journal Entries"
msgstr "Entrées de journal"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:402
#: netbox/templates/core/objectchange.html:9
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:4
msgid "Change Log"
msgstr "Journal des modifications"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:409 netbox/templates/inc/user_menu.html:29
msgid "Admin"
msgstr "Administrateur"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:417 netbox/templates/account/base.html:27
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:50
msgid "API Tokens"
msgstr "Jetons d'API"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:418 netbox/users/forms/model_forms.py:216
#: netbox/users/forms/model_forms.py:224 netbox/users/forms/model_forms.py:271
#: netbox/users/forms/model_forms.py:278
msgid "Permissions"
msgstr "Autorisations"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:424
msgid "Owner Groups"
msgstr "Groupes de propriétaires"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:425 netbox/users/tables.py:166
msgid "Owners"
msgstr "Propriétaires"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:429 netbox/netbox/navigation/menu.py:433
#: netbox/templates/core/system.html:7
msgid "System"
msgstr "Système"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:438 netbox/netbox/navigation/menu.py:493
#: netbox/templates/500.html:35 netbox/templates/account/preferences.html:22
#: netbox/templates/core/plugin.html:13
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:7
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:12
#: netbox/templates/core/system.html:29
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:443
msgid "Configuration History"
msgstr "Historique de configuration"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:449 netbox/templates/core/rq_task.html:8
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:22
msgid "Background Tasks"
msgstr "Tâches d'arrière-plan"
#: netbox/netbox/object_actions.py:88 netbox/netbox/ui/actions.py:129
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:10
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:8
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:29
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:22
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:38
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:20
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:11
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:175
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: netbox/netbox/object_actions.py:98
#: netbox/utilities/templates/buttons/clone.html:4
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
#: netbox/netbox/object_actions.py:114
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:15
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:56
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:16
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:43
#: netbox/templates/ipam/panels/fhrp_groups.html:29
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:135
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: netbox/netbox/object_actions.py:125
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:20
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:21
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:21
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:79
#: netbox/templates/generic/object_delete.html:19
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:70
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
#: netbox/templates/ipam/panels/fhrp_groups.html:34
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:46
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:146
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: netbox/netbox/object_actions.py:136
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:190
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: netbox/netbox/object_actions.py:146
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:207
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: netbox/netbox/object_actions.py:174
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:227
msgid "Edit Selected"
msgstr "Modifier la sélection"
#: netbox/netbox/object_actions.py:200
msgid "Rename Selected"
msgstr "Renommer la sélection"
#: netbox/netbox/object_actions.py:211
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:243
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer la sélection"
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:53
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:89
msgid "Permissions must be passed as a tuple or list."
msgstr ""
"Les autorisations doivent être transmises sous forme de tuple ou de liste."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:59
msgid "Buttons must be passed as a tuple or list."
msgstr "Les boutons doivent être transmis sous forme de tuple ou de liste."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:95
msgid "Button color must be a choice within ButtonColorChoices."
msgstr "La couleur du bouton doit être sélectionnée dans ButtonColorChoices."
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:27
#, python-brace-format
msgid ""
"PluginTemplateExtension class {template_extension} was passed as an "
"instance!"
msgstr ""
"Classe PluginTemplateExtension {template_extension} a été transmis en tant "
"qu'instance !"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:33
#, python-brace-format
msgid ""
"{template_extension} is not a subclass of "
"netbox.plugins.PluginTemplateExtension!"
msgstr ""
"{template_extension} n'est pas une sous-classe de "
"Netbox.Plugins.PluginTemplateExtension !"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:50
#, python-brace-format
msgid "{item} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{item} doit être une instance de Netbox.Plugins.PluginMenuItem"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:61
#, python-brace-format
msgid "{menu_link} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{menu_link} doit être une instance de Netbox.Plugins.PluginMenuItem"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:66
#, python-brace-format
msgid "{button} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuButton"
msgstr "{button} doit être une instance de Netbox.Plugins.PluginMenuButton"
#: netbox/netbox/plugins/templates.py:42
msgid "extra_context must be a dictionary"
msgstr "extra_context doit être un dictionnaire"
#: netbox/netbox/preferences.py:30
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: netbox/netbox/preferences.py:35
msgid "Forces UI translation to the specified language"
msgstr ""
"Force la traduction de l'interface utilisateur dans la langue spécifiée"
#: netbox/netbox/preferences.py:37
msgid "Support for translation has been disabled locally"
msgstr "La prise en charge de la traduction a été désactivée localement"
#: netbox/netbox/preferences.py:43
msgid "NetBox Copilot"
msgstr "Copilote NetBox"
#: netbox/netbox/preferences.py:48
msgid "Enable the NetBox Copilot AI agent"
msgstr "Activer l'agent NetBox Copilot AI"
#: netbox/netbox/preferences.py:52
msgid "Page length"
msgstr "Longueur de page"
#: netbox/netbox/preferences.py:54
msgid "The default number of objects to display per page"
msgstr "Le nombre d'objets par défaut à afficher par page"
#: netbox/netbox/preferences.py:58
msgid "Paginator placement"
msgstr "Emplacement du paginateur"
#: netbox/netbox/preferences.py:60
msgid "Bottom"
msgstr "En bas"
#: netbox/netbox/preferences.py:61
msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: netbox/netbox/preferences.py:62
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
#: netbox/netbox/preferences.py:65
msgid "Where the paginator controls will be displayed relative to a table"
msgstr ""
"Où les commandes du paginateur seront affichées par rapport à un tableau"
#: netbox/netbox/preferences.py:68
msgid "Striped table rows"
msgstr "Rangées de table à rayures"
#: netbox/netbox/preferences.py:73
msgid "Render table rows with alternating colors to increase readability"
msgstr ""
"Afficher les lignes du tableau avec des couleurs alternées pour améliorer la"
" lisibilité"
#: netbox/netbox/preferences.py:78
msgid "Data format"
msgstr "Format des données"
#: netbox/netbox/preferences.py:83
msgid "The preferred syntax for displaying generic data within the UI"
msgstr ""
"Syntaxe préférée pour afficher des données génériques dans l'interface "
"utilisateur"
#: netbox/netbox/preferences.py:86 netbox/utilities/forms/bulk_import.py:38
msgid "CSV delimiter"
msgstr "Délimiteur CSV"
#: netbox/netbox/preferences.py:89
msgid "The character used to separate fields in CSV data"
msgstr "Caractère utilisé pour séparer les champs dans les données CSV"
#: netbox/netbox/registry.py:15
#, python-brace-format
msgid "Invalid store: {key}"
msgstr "Boutique non valide : {key}"
#: netbox/netbox/registry.py:18
msgid "Cannot add stores to registry after initialization"
msgstr "Impossible d'ajouter des magasins au registre après l'initialisation"
#: netbox/netbox/registry.py:21
msgid "Cannot delete stores from registry"
msgstr "Impossible de supprimer des magasins du registre"
#: netbox/netbox/settings.py:828
msgid "Czech"
msgstr "tchèque"
#: netbox/netbox/settings.py:829
msgid "Danish"
msgstr "danois"
#: netbox/netbox/settings.py:830
msgid "German"
msgstr "allemand"
#: netbox/netbox/settings.py:831
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: netbox/netbox/settings.py:832
msgid "Spanish"
msgstr "espagnol"
#: netbox/netbox/settings.py:833
msgid "French"
msgstr "français"
#: netbox/netbox/settings.py:834
msgid "Italian"
msgstr "italien"
#: netbox/netbox/settings.py:835
msgid "Japanese"
msgstr "japonais"
#: netbox/netbox/settings.py:836
msgid "Latvian"
msgstr "letton"
#: netbox/netbox/settings.py:837
msgid "Dutch"
msgstr "néerlandais"
#: netbox/netbox/settings.py:838
msgid "Polish"
msgstr "polonais"
#: netbox/netbox/settings.py:839
msgid "Portuguese"
msgstr "portugais"
#: netbox/netbox/settings.py:840
msgid "Russian"
msgstr "russe"
#: netbox/netbox/settings.py:841
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: netbox/netbox/settings.py:842
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
#: netbox/netbox/settings.py:843
msgid "Chinese"
msgstr "chinois"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:183
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:196
msgid "Toggle all"
msgstr "Tout afficher"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:316
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:35
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Basculer vers le menu déroulant"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:62
#, python-brace-format
msgid "No {model_name} found"
msgstr "{model_name} non trouvé"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:348
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:148
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:351
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: netbox/netbox/tests/dummy_plugin/navigation.py:29
msgid "Dummy Plugin"
msgstr "Plugin Dummy"
#: netbox/netbox/ui/actions.py:146
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: netbox/netbox/ui/attrs.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid decoding option: {decoding}! Must be one of {image_decoding_choices}"
msgstr ""
"Option de décodage non valide : {decoding}! Ça doit être l'un des "
"{image_decoding_choices}"
#: netbox/netbox/ui/attrs.py:343
msgid "GPS coordinates"
msgstr "Coordonnées GPS"
#: netbox/netbox/ui/panels.py:263
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5
msgid "Related Objects"
msgstr "Objets associés"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:124
#, python-brace-format
msgid ""
"There was an error rendering the selected export template ({template}): "
"{error}"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'affichage du modèle d'exportation "
"sélectionné ({template}) : {error}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:389
msgid "Must be a list."
msgstr "Ça doit être une liste."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:399
msgid "Must be a dictionary."
msgstr "Ça doit être un dictionnaire."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:456
#, python-brace-format
msgid "Object with ID {id} does not exist"
msgstr "Objet avec identifiant {id} n'existe pas"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:519
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate objects found: {model} with ID(s) {ids} appears multiple times"
msgstr ""
"Objets dupliqués trouvés : {model} avec identifiant (s) {ids} apparaît "
"plusieurs fois"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:571
#, python-brace-format
msgid "Bulk import {count} {object_type}"
msgstr "Importation en masse {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:587
#, python-brace-format
msgid "Imported {count} {object_type}"
msgstr "Importé {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:777
#, python-brace-format
msgid "Bulk edit {count} {object_type}"
msgstr "Modification groupée {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:793
#, python-brace-format
msgid "Updated {count} {object_type}"
msgstr "Mis à jour {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:826
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1067
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1115
#, python-brace-format
msgid "No {object_type} were selected."
msgstr "Non {object_type} ont été sélectionnés."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:926
#, python-brace-format
msgid "Renamed {count} {object_type}"
msgstr "Renommé {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:996
#, python-brace-format
msgid "Bulk delete {count} {object_type}"
msgstr "Suppression groupée {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1023
#, python-brace-format
msgid "Deleted {count} {object_type}"
msgstr "Supprimé {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1040
msgid "Deletion failed due to the presence of one or more dependent objects."
msgstr ""
"La suppression a échoué en raison de la présence d'un ou de plusieurs objets"
" dépendants."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:48
msgid "Changelog"
msgstr "Journal des modifications"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:135
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:250
msgid "Unable to synchronize data: No data file set."
msgstr ""
"Impossible de synchroniser les données : aucun fichier de données n'est "
"défini."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:254
#, python-brace-format
msgid "Synchronized data for {object_type} {object}."
msgstr "Données synchronisées pour {object_type} {object}."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:279
#, python-brace-format
msgid "Synced {count} {object_type}"
msgstr "Synchronisé {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:118
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_children()"
msgstr "{class_name} doit implémenter get_children ()"
#: netbox/netbox/views/misc.py:49
msgid ""
"There was an error loading the dashboard configuration. A default dashboard "
"is in use."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du chargement de la configuration du tableau "
"de bord. Un tableau de bord par défaut est utilisé."
#: netbox/templates/403.html:4
msgid "Access Denied"
msgstr "Accès refusé"
#: netbox/templates/403.html:9
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page"
#: netbox/templates/404.html:4
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page non trouvée"
#: netbox/templates/404.html:9
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "La page demandée n'existe pas"
#: netbox/templates/500.html:7 netbox/templates/500.html:18
msgid "Server Error"
msgstr "Erreur du serveur"
#: netbox/templates/500.html:23
msgid "There was a problem with your request. Please contact an administrator"
msgstr ""
"Il y a eu un problème avec votre demande. Veuillez contacter un "
"administrateur"
#: netbox/templates/500.html:28
msgid "The complete exception is provided below"
msgstr "L'exception complète est fournie ci-dessous"
#: netbox/templates/500.html:33 netbox/templates/core/system.html:62
msgid "Python version"
msgstr "Version Python"
#: netbox/templates/500.html:34
msgid "NetBox version"
msgstr "Version NetBox"
#: netbox/templates/500.html:36
msgid "None installed"
msgstr "Aucun n'est installé"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "The request which yielded the above error is shown below:"
msgstr "La requête qui a généré l'erreur ci-dessus est illustrée ci-dessous :"
#: netbox/templates/500.html:45
msgid "If further assistance is required, please post to the"
msgstr ""
"Si une assistance supplémentaire est requise, veuillez envoyer un message au"
#: netbox/templates/500.html:45
msgid "NetBox discussion forum"
msgstr "Forum de discussion NetBox"
#: netbox/templates/500.html:45
msgid "on GitHub"
msgstr "sur GitHub"
#: netbox/templates/500.html:48 netbox/templates/base/40x.html:17
msgid "Home Page"
msgstr "Page d'accueil"
#: netbox/templates/account/base.html:13
#: netbox/templates/account/notifications.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:15
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: netbox/templates/account/base.html:16
#: netbox/templates/account/subscriptions.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:44
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
#: netbox/templates/account/base.html:19
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:47
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: netbox/templates/account/password.html:5
msgid "Change Password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: netbox/templates/account/password.html:19
#: netbox/templates/account/preferences.html:77
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:63
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:26
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:118
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:26
#: netbox/templates/extras/script.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:67
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:78
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:128
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:66
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:98
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:131
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:65
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:19
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:72
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:66
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:68
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:21
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:28
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:30
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: netbox/templates/account/password.html:20
#: netbox/templates/account/preferences.html:78
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:35
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:28
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:120
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:26
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:19
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:75
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:16
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:40
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: netbox/templates/account/preferences.html:34
msgid "Table Configurations"
msgstr "Configurations des tables"
#: netbox/templates/account/preferences.html:39
msgid "Clear table preferences"
msgstr "Effacer les préférences du tableau"
#: netbox/templates/account/preferences.html:47
msgid "Toggle All"
msgstr "Tout afficher"
#: netbox/templates/account/preferences.html:49
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:25
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
#: netbox/templates/account/preferences.html:51
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
#: netbox/templates/account/preferences.html:71
#: netbox/templates/core/system.html:113
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:113
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:43
msgid "None found"
msgstr "Aucun n'a été trouvé"
#: netbox/templates/account/profile.html:4
msgid "User Profile"
msgstr "Profil utilisateur"
#: netbox/templates/account/profile.html:10
msgid "Account Details"
msgstr "Détails du compte"
#: netbox/templates/account/profile.html:27
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:53
#: netbox/templates/users/user.html:23 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:104
msgid "Email"
msgstr "Courrier électronique"
#: netbox/templates/account/profile.html:31
#: netbox/templates/users/user.html:27
msgid "Account Created"
msgstr "Compte créé"
#: netbox/templates/account/profile.html:35
#: netbox/templates/users/user.html:31
msgid "Last Login"
msgstr "Dernière connexion"
#: netbox/templates/account/profile.html:39
#: netbox/templates/users/user.html:39
msgid "Superuser"
msgstr "Superutilisateur"
#: netbox/templates/account/profile.html:47
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:82
#: netbox/templates/users/user.html:47
msgid "Assigned Groups"
msgstr "Groupes associés"
#: netbox/templates/account/profile.html:52
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:34
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:65
#: netbox/templates/core/objectchange.html:130
#: netbox/templates/core/objectchange.html:148
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:59
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:45
#: netbox/templates/dcim/interface.html:366
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:80
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:90
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:46
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:81
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:66
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:70
#: netbox/templates/extras/webhook.html:65
#: netbox/templates/extras/webhook.html:75
#: netbox/templates/inc/panel_table.html:13
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:10
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:22
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:56
#: netbox/templates/ipam/panels/fhrp_groups.html:42
#: netbox/templates/ui/panels/comments.html:9
#: netbox/templates/ui/panels/related_objects.html:22
#: netbox/templates/users/group.html:34 netbox/templates/users/group.html:44
#: netbox/templates/users/group.html:54
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:77
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:87
#: netbox/templates/users/owner.html:41 netbox/templates/users/owner.html:51
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:40
#: netbox/templates/users/user.html:52 netbox/templates/users/user.html:62
#: netbox/templates/users/user.html:72
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: netbox/templates/account/token.html:6
#: netbox/templates/account/token_list.html:6
msgid "My API Tokens"
msgstr "Mes jetons d'API"
#: netbox/templates/account/token_list.html:12
msgid "Add a Token"
msgstr "Ajouter un jeton"
#: netbox/templates/base/base.html:24 netbox/templates/home.html:27
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: netbox/templates/base/layout.html:25
msgid "NetBox Motif"
msgstr "Motif NetBox"
#: netbox/templates/base/layout.html:38 netbox/templates/base/layout.html:39
#: netbox/templates/login.html:14 netbox/templates/login.html:15
msgid "NetBox Logo"
msgstr "Logo NetBox"
#: netbox/templates/base/layout.html:60 netbox/templates/base/layout.html:61
msgid "Get"
msgstr "Obtenez"
#: netbox/templates/base/layout.html:161 netbox/templates/base/layout.html:162
msgid "Docs"
msgstr "Docs"
#: netbox/templates/base/layout.html:167 netbox/templates/base/layout.html:168
#: netbox/templates/rest_framework/api.html:10
msgid "REST API"
msgstr "API REST"
#: netbox/templates/base/layout.html:173 netbox/templates/base/layout.html:174
msgid "REST API documentation"
msgstr "Documentation de l'API REST"
#: netbox/templates/base/layout.html:180 netbox/templates/base/layout.html:181
msgid "GraphQL API"
msgstr "API GraphQL"
#: netbox/templates/base/layout.html:196 netbox/templates/base/layout.html:197
msgid "NetBox Labs Support"
msgstr "Assistance NetBox Labs"
#: netbox/templates/base/layout.html:205 netbox/templates/base/layout.html:206
msgid "Source Code"
msgstr "Code source"
#: netbox/templates/base/layout.html:211 netbox/templates/base/layout.html:212
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:57
msgid "Install Date"
msgstr "Date d'installation"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:61
msgid "Termination Date"
msgstr "Date de résiliation"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:4
msgid "Swap Circuit Terminations"
msgstr "Échanger les terminaisons du circuit"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:8
#, python-format
msgid "Swap these terminations for circuit %(circuit)s?"
msgstr "Échanger les terminaisons du circuit %(circuit)s?"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:14
msgid "A side"
msgstr "Coté A"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:22
msgid "Z side"
msgstr "Côté Z"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:16
msgid "Assign Circuit"
msgstr "Attribuer un circuit"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:19
msgid "Circuit Group Assignment"
msgstr "Affectation de groupes de circuits"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:10
msgid "Add Circuit"
msgstr "Ajouter un circuit"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:19
msgid "Circuit Type"
msgstr "Type de circuit"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:5
msgid "Termination point"
msgstr "Point de terminaison"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:59
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:59
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:114
msgid "Marked as connected"
msgstr "Marqué comme connecté"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:22
msgid "to"
msgstr "pour"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:32
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:33
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:77
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:26
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:48
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:66
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:7
#: netbox/templates/dcim/interface.html:224
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:77
msgid "Trace"
msgstr "Trace"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:36
msgid "Edit cable"
msgstr "Modifier le câble"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:41
msgid "Remove cable"
msgstr "Retirez le câble"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:42
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:5
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:61
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnectez"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:49
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:69
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:69
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:99
#: netbox/templates/dcim/interface.html:250
#: netbox/templates/dcim/interface.html:270
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:123
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:85
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:86
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:73
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:99
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:65
msgid "Downstream"
msgstr "En aval"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:66
msgid "Upstream"
msgstr "En amont"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:75
msgid "Cross-Connect"
msgstr "Connexion croisée"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:79
msgid "Patch Panel/Port"
msgstr "Panneau de raccordement et port"
#: netbox/templates/circuits/provider.html:11
msgid "Add circuit"
msgstr "Ajouter un circuit"
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:17
msgid "Provider Account"
msgstr "Compte du fournisseur"
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:59
msgid "Add a Virtual Circuit"
msgstr "Ajouter un circuit virtuel"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:91
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9
msgid "Add Termination"
msgstr "Ajouter une terminaison"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:23
msgid "Virtual Circuit Termination"
msgstr "Terminaison du circuit virtuel"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:10
msgid "Add Virtual Circuit"
msgstr "Ajouter un circuit virtuel"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:19
msgid "Virtual Circuit Type"
msgstr "Type de circuit virtuel"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:35
msgid "Configuration Data"
msgstr "Données de configuration"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:40
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:8
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:25
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:64
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:36
msgid "Parameter"
msgstr "Paramètre"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:37
msgid "Current Value"
msgstr "Valeur actuelle"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:38
msgid "New Value"
msgstr "Nouvelle valeur"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:50
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
#: netbox/templates/core/datafile.html:37
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:46
msgid "bytes"
msgstr "octets"
#: netbox/templates/core/datafile.html:40
msgid "SHA256 Hash"
msgstr "Hachage SHA256"
#: netbox/templates/core/datafile.html:49
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: netbox/templates/core/datasource.html:54
msgid "Last synced"
msgstr "Dernière synchronisation"
#: netbox/templates/core/datasource.html:88
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: netbox/templates/core/datasource.html:103
msgid "No parameters defined"
msgstr "Aucun paramètre défini"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:7
msgid "Rack elevations"
msgstr "Positions en baie"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:10
msgid "Default unit height"
msgstr "Hauteur de l'unité par défaut"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:14
msgid "Default unit width"
msgstr "Largeur de l'unité par défaut"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:20
msgid "Power feeds"
msgstr "Alimentations"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:23
msgid "Default voltage"
msgstr "Tension par défaut"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:27
msgid "Default amperage"
msgstr "Ampérage par défaut"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:31
msgid "Default max utilization"
msgstr "Utilisation maximale par défaut"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:40
msgid "Enforce global unique"
msgstr "Appliquez une approche unique au monde"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:83
msgid "Paginate count"
msgstr "Nombre de pages"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:87
msgid "Max page size"
msgstr "Taille de page maximale"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:114
msgid "User preferences"
msgstr "Préférences de l'utilisateur"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:145
msgid "Job retention"
msgstr "Maintien de l'emploi"
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:23
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:53
msgid "The data file associated with this object has been deleted"
msgstr "Le fichier de données associé à cet objet a été supprimé"
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:32
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:62
msgid "Data Synced"
msgstr "Données synchronisées"
#: netbox/templates/core/job.html:8 netbox/templates/core/rq_task.html:12
#: netbox/templates/core/rq_task.html:49 netbox/templates/core/rq_task.html:58
msgid "Job"
msgstr "Emploi"
#: netbox/templates/core/job.html:31
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:26
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: netbox/templates/core/job.html:39
msgid "Scheduling"
msgstr "Planification"
#: netbox/templates/core/job.html:50
#, python-format
msgid "every %(interval)s minutes"
msgstr "chaque %(interval)s minutes"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:29
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:42
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:85
msgid "Difference"
msgstr "Différence"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:88
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:91
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:99
msgid "Object Created"
msgstr "Objet créé"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:101
msgid "Object Deleted"
msgstr "Objet supprimé"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:103
msgid "No Changes"
msgstr "Aucune modification"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:117
msgid "Pre-Change Data"
msgstr "Données avant modification"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:128
msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record"
msgstr ""
"Attention : modification non-atomique vis à vis de la modification "
"précédente"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:137
msgid "Post-Change Data"
msgstr "Données après modification"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:168
#, python-format
msgid "See All %(count)s Changes"
msgstr "Voir toutes les %(count)s modifications"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Change log retention"
msgstr "Modifier la durée de conservation des logs"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "days"
msgstr "jours"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Indefinite"
msgstr "Indéfini"
#: netbox/templates/core/plugin.html:22
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
#: netbox/templates/core/plugin.html:33
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
#: netbox/templates/core/plugin.html:39
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: netbox/templates/core/plugin.html:51
msgid "Plugin Details"
msgstr "Détails du plugin"
#: netbox/templates/core/plugin.html:58
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: netbox/templates/core/plugin.html:76
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: netbox/templates/core/plugin.html:96
msgid "Version History"
msgstr "Historique des versions"
#: netbox/templates/core/plugin.html:107
msgid "Local Installation Instructions"
msgstr "Instructions d'installation locales"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:5
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:14
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:7
msgid "Background Queues"
msgstr "Files d'attente en arrière-plan"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:24
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:25
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:49
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:50
#: netbox/templates/extras/script_result.html:67
#: netbox/templates/extras/script_result.html:69
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:30
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:31
msgid "Configure Table"
msgstr "Configurer le tableau"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:29
msgid "Stop"
msgstr "Arrête"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:34
msgid "Requeue"
msgstr "File d'attente"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:39
msgid "Enqueue"
msgstr "File d'attente"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:65
msgid "Timeout"
msgstr "Délai d'attente"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:69
msgid "Result TTL"
msgstr "Résultat TTL"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:89
msgid "Meta"
msgstr "Méta"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:93
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:97
msgid "Keyword Arguments"
msgstr "Arguments relatifs aux"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:103
msgid "Depends on"
msgstr "Cela dépend de"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:109
msgid "Exception"
msgstr "Exception"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:28
msgid "tasks in "
msgstr "tâches dans "
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:33
msgid "Queued Jobs"
msgstr "Jobs en file d'attente"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:64
#: netbox/templates/extras/script_result.html:86
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all %(count)s %(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Sélectionnez <strong>tous %(count)s %(object_type_plural)s</strong> requête "
"correspondante"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:10
msgid "Worker Info"
msgstr "Informations sur les travailleurs"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:31
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:40
msgid "Worker"
msgstr "Travailleur"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:55
msgid "Queues"
msgstr "Files d'attente"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:63
msgid "Current Job"
msgstr "Poste actuel"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:67
msgid "Successful job count"
msgstr "Nombre d'emplois réussis"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:71
msgid "Failed job count"
msgstr "Nombre de tâches échouées"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:75
msgid "Total working time"
msgstr "Temps de travail total"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:76
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:21
msgid "Background Workers"
msgstr "Travailleurs de fond"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29
#, python-format
msgid "Workers in %(queue_name)s"
msgstr "Travailleurs en %(queue_name)s"
#: netbox/templates/core/system.html:11
msgid "Export All"
msgstr "Tout exporter"
#: netbox/templates/core/system.html:24
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:6
msgid "Config"
msgstr "Configuration"
#: netbox/templates/core/system.html:46
msgid "System Status"
msgstr "État du système"
#: netbox/templates/core/system.html:49
msgid "System hostname"
msgstr "Nom d'hôte du système"
#: netbox/templates/core/system.html:53
msgid "NetBox release"
msgstr "Version de NetBox"
#: netbox/templates/core/system.html:66
msgid "Django version"
msgstr "Version de Django"
#: netbox/templates/core/system.html:70
msgid "PostgreSQL version"
msgstr "Version de PostgreSQL"
#: netbox/templates/core/system.html:74
msgid "Database name"
msgstr "Nom de base de données"
#: netbox/templates/core/system.html:78
msgid "Database size"
msgstr "Taille de base de données"
#: netbox/templates/core/system.html:83
msgid "Unavailable"
msgstr "Non disponible"
#: netbox/templates/core/system.html:88
msgid "RQ workers"
msgstr "Travailleurs de RQ"
#: netbox/templates/core/system.html:91
msgid "default queue"
msgstr "file d'attente par défaut"
#: netbox/templates/core/system.html:95
msgid "System time"
msgstr "Heure du système"
#: netbox/templates/core/system.html:101
msgid "Django Apps"
msgstr "Applis Django"
#: netbox/templates/core/system.html:126
msgid "Current Configuration"
msgstr "Configuration actuelle"
#: netbox/templates/core/system.html:138
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Plugins installés"
#: netbox/templates/core/system.html:150
msgid "No plugins are installed."
msgstr "Aucun plug-in n'est installé."
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to disconnect these %(count)s %(obj_type_plural)s?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir les déconnecter %(count)s %(obj_type_plural)s?"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:10
#, python-format
msgid "Cable Trace for %(object_type)s %(object)s"
msgstr "Cable Trace pour %(object_type)s %(object)s"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:24
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:18
msgid "Download SVG"
msgstr "Télécharger le SVG"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:30
msgid "Asymmetric Path"
msgstr "Trajectoire asymétrique"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:31
msgid "The nodes below have no links and result in an asymmetric path"
msgstr ""
"Les nœuds ci-dessous n'ont aucun lien et génèrent un chemin asymétrique"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:38
msgid "Path split"
msgstr "Parcours divisé"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:39
msgid "Select a node below to continue"
msgstr "Sélectionnez un nœud ci-dessous pour continuer"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:55
msgid "Trace Completed"
msgstr "Trace terminée"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:58
msgid "Total segments"
msgstr "Nombre total de segments"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:62
msgid "Total length"
msgstr "Longueur totale"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:77
msgid "No paths found"
msgstr "Aucun chemin trouvé"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:85
msgid "Related Paths"
msgstr "Chemins associés"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:89
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:90
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:91
msgid "Segments"
msgstr "Segments"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:104
msgid "Incomplete"
msgstr "Incomplet"
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:65
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:65
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:95
#: netbox/templates/dcim/interface.html:246
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:83
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:69
msgid "Not Connected"
msgstr "Non connecté"
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/ipaddress.html:5
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/attrs/ipaddress.html:4
msgid "NAT for"
msgstr "NAT pour"
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/ipaddress.html:7
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/attrs/ipaddress.html:6
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/ipaddress.html:10
#: netbox/templates/ui/actions/copy_content.html:2
#: netbox/templates/ui/attrs/numeric.html:9
#: netbox/templates/ui/attrs/text.html:4
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/attrs/ipaddress.html:8
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:41
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papiers"
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/parent_device.html:7
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/rack.html:11
msgid "Highlight device in rack"
msgstr "Surligner l'appareil dans la baie"
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/rack.html:7
msgid "Not racked"
msgstr "Pas mis en baie"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:9
msgid "Hide Enabled"
msgstr "Masquer activé"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:10
msgid "Hide Disabled"
msgstr "Masquer les désactivés"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:11
msgid "Hide Virtual"
msgstr "Masquer le virtuel"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:12
msgid "Hide Disconnected"
msgstr "Masquer les déconnectés"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:46
msgid "Parent Bay"
msgstr "Baie Parent"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:50
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:22
msgid "Regenerate Slug"
msgstr "Régénérez le slug"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:51
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:32
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:23
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:14
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:120
msgid "Local Config Context Data"
msgstr "Données contextuelles de configuration locales"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:17
msgid "Device Bay"
msgstr "Baie pour appareils"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:6
#, python-format
msgid "Remove %(device)s from %(device_bay)s?"
msgstr "Supprimer %(device)s de %(device_bay)s?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:13
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer <strong>%(device)s</strong> de "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:13
msgid "Populate"
msgstr "Peupler"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:22
msgid "Bay"
msgstr "Baie"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:14
#: netbox/templates/dcim/platform.html:17
msgid "Add Device"
msgstr "Ajouter un appareil"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44
msgid "VM Role"
msgstr "Rôle de la machine virtuelle"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:67
msgid "Child Device Roles"
msgstr "Rôles d'appareils enfants"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:71
msgid "Add a Device Role"
msgstr "Ajouter un rôle d'appareil"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:50
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:50
msgid "Positions"
msgstr "Positions"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:69
#: netbox/templates/dcim/interface.html:214
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:77
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:63
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:69
msgid "Marked as Connected"
msgstr "Marqué comme connecté"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:83
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:83
msgid "Connection Status"
msgstr "État de la connexion"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:127
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:121
msgid "Port Mappings"
msgstr "Cartographie des ports"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:145
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:139
msgid "No mappings defined"
msgstr "Aucun mappage n'a été défini"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:13
msgid "A Side"
msgstr "Côté A"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:33
msgid "B Side"
msgstr "Côté B"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:76
msgid "No termination"
msgstr "Pas de terminaison"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:3
msgid "Mark Planned"
msgstr "Marquer comme prévu"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:6
msgid "Mark Installed"
msgstr "Marquer comme installé"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:13
msgid "Path Status"
msgstr "État du chemin"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:18
msgid "Not Reachable"
msgstr "Non joignable"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:23
msgid "Path Endpoints"
msgstr "Points de terminaison du chemin"
#: netbox/templates/dcim/inc/endpoint_connection.html:8
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:120
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:95
msgid "Not connected"
msgstr "Non connecté"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:6
msgid "Untagged"
msgstr "Non étiqueté"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:37
msgid "No VLANs Assigned"
msgstr "Aucun VLAN associé"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:44
#: netbox/templates/ipam/inc/max_depth.html:11
#: netbox/templates/ipam/inc/max_length.html:11
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:47
msgid "Clear All"
msgstr "Tout effacer"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:10
msgid "Add Inventory Item"
msgstr "Ajouter un article d'inventaire"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:48
msgid "Mounting Depth"
msgstr "Profondeur de montage"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:6
msgid "Starting Unit"
msgstr "U initial"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:10
msgid "Descending Units"
msgstr "Unités décroissantes"
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:7
msgid "Rack elevation"
msgstr "Position en baie"
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:11
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement en cours..."
#: netbox/templates/dcim/interface.html:17
msgid "Add Child Interface"
msgstr "Ajouter une interface enfant"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:50
msgid "Speed/Duplex"
msgstr "Vitesse/Duplex"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:73
msgid "PoE Mode"
msgstr "Mode PoE"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:77
msgid "PoE Type"
msgstr "Type de PoE"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:116
msgid "Bridged Interfaces"
msgstr "Interfaces pontées"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:169
#: netbox/virtualization/ui/panels.py:75 netbox/virtualization/views.py:598
msgid "VLAN Translation"
msgstr "Traduction VLAN"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:221
msgid "Wireless Link"
msgstr "Liaison sans fil"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:300
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:26
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:309
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:32
msgid "Channel Frequency"
msgstr "Fréquence du canal"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:312
#: netbox/templates/dcim/interface.html:320
#: netbox/templates/dcim/interface.html:331
#: netbox/templates/dcim/interface.html:339
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:328
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:42
msgid "Channel Width"
msgstr "Largeur du canal"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:355
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:21
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:57 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:94
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:49
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:115 netbox/wireless/models.py:86
#: netbox/wireless/models.py:152 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:37
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:386
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:74
#: netbox/templates/ipam/iprange/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_addresses.html:7
msgid "Add IP Address"
msgstr "Ajouter une adresse IP"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:403
msgid "Add MAC Address"
msgstr "Ajouter une adresse MAC"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:24
msgid "Parent Item"
msgstr "Objet parent"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:52
msgid "Part ID"
msgstr "Identifiant de la pièce"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:60
#: netbox/templates/dcim/module.html:81
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:74
msgid "Asset Tag"
msgstr "Étiquette d'actif"
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:36
msgid "Primary for interface"
msgstr "Principale pour l'interface"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:13
msgid "Add Device Type"
msgstr "Ajouter un type d'appareil"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:18
msgid "Add Module Type"
msgstr "Ajouter un type de module"
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:35
msgid "Model Name"
msgstr "Nom du modèle"
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:39
msgid "Part Number"
msgstr "Numéro de pièce"
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:71
msgid "No profile assigned"
msgstr "Aucun profil attribué"
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:8
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:9
msgid "Outlets"
msgstr "Prises"
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:10
msgid "Allocated"
msgstr "Alloué"
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:20
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:22
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:38
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:67
msgid "VA"
msgstr "VA"
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:32
msgctxt "Leg of a power feed"
msgid "Leg"
msgstr "Jambe"
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:4
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:15
msgid "Images and Labels"
msgstr "Images et étiquettes"
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:5
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:16
msgid "Images only"
msgstr "Images uniquement"
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:6
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:17
msgid "Labels only"
msgstr "Étiquettes uniquement"
#: netbox/templates/dcim/platform.html:64
msgid "Child Platforms"
msgstr "Plateformes pour enfants"
#: netbox/templates/dcim/platform.html:68
msgid "Add a Platform"
msgstr "Ajouter une plateforme"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:53
msgid "Connected Device"
msgstr "Appareil connecté"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:63
msgid "Utilization (Allocated"
msgstr "Utilisation (allouée)"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:80
msgid "Electrical Characteristics"
msgstr "Caractéristiques électriques"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:88
msgctxt "Abbreviation for volts"
msgid "V"
msgstr "V"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:92
msgctxt "Abbreviation for amperes"
msgid "A"
msgstr "A"
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:62
msgid "Feed Leg"
msgstr "Circuit"
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:72
msgid "Add Power Feeds"
msgstr "Ajouter des sources d'alimentation"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:44
msgid "Maximum Draw"
msgstr "Consommation maximale"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:48
msgid "Allocated Draw"
msgstr "Puissance alloué"
#: netbox/templates/dcim/rack/reservations.html:8
msgid "Add reservation"
msgstr "Ajouter une réservation"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:12
msgid "View List"
msgstr "Afficher la liste"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:14
msgid "Select rack view"
msgstr "Sélectionnez la vue de la baie"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:25
msgid "Sort By"
msgstr "Trier par"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:74
msgid "No Racks Found"
msgstr "Aucune baie trouvée"
#: netbox/templates/dcim/rack_list.html:8
msgid "View Elevations"
msgstr "Afficher les élévations"
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:7
msgid "Add Rack"
msgstr "Ajouter un baie"
#: netbox/templates/dcim/region.html:14
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:14
msgid "Add Site"
msgstr "Ajouter un site"
#: netbox/templates/dcim/trace/attachment.html:5
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:33
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:35
msgid "Attachment"
msgstr "Pièce jointe"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:47
msgid "Add Member"
msgstr "Ajouter un membre"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:10
#, python-format
msgid "Add New Member to Virtual Chassis %(virtual_chassis)s"
msgstr "Ajouter un nouveau membre à Virtual Chassis %(virtual_chassis)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:19
msgid "Add New Member"
msgstr "Ajouter un nouveau membre"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:78
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:31
#: netbox/users/forms/filtersets.py:64 netbox/users/forms/model_forms.py:373
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:29
msgid "Save & Add Another"
msgstr "Enregistrer et ajouter un autre"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:7
#, python-format
msgid "Editing Virtual Chassis %(name)s"
msgstr "Édition d'un châssis virtuel %(name)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:65
msgid "Rack/Unit"
msgstr "Baie/Unité"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:122
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:80
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:24
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
msgid "Create"
msgstr "Créez"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:5
msgid "Remove Virtual Chassis Member"
msgstr "Supprimer un membre du châssis virtuel"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from virtual "
"chassis %(name)s?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer <strong>%(device)s</strong> du châssis "
"virtuel %(name)s?"
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:26
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:18
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:6
msgid ""
"A module import error occurred during this request. Common causes include "
"the following:"
msgstr ""
"Une erreur d'importation de module s'est produite lors de cette requête. Les"
" causes les plus courantes sont les suivantes :"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:10
msgid "Missing required packages"
msgstr "Paquets requis manquants"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"This installation of NetBox might be missing one or more required Python "
"packages. These packages are listed in <code>%(req_file)s</code> and "
"<code>%(local_req_file)s</code>, and are normally installed as part of the "
"installation or upgrade process. To verify installed packages, run "
"<code>%(pip_cmd)s</code> from the console and compare the output to the list"
" of required packages."
msgstr ""
"Il se peut qu'un ou plusieurs packages Python requis ne soient pas "
"disponibles dans cette installation de NetBox. Ces packages sont répertoriés"
" dans <code>%(req_file)s</code> et <code>%(local_req_file)s</code>, et sont "
"normalement installés dans le cadre du processus d'installation ou de mise à"
" niveau. Pour vérifier les packages installés, exécutez "
"<code>%(pip_cmd)s</code> depuis la console et comparez la sortie à la liste "
"des packages requis."
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20
msgid "WSGI service not restarted after upgrade"
msgstr "Le service WSGI n'a pas redémarré après la mise à jour"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21
msgid ""
"If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service"
" (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code"
" is running."
msgstr ""
"Si cette installation a récemment été mise à jour, vérifiez que le service "
"WSGI (par exemple gunicorn ou uWSGI) a été redémarré. Cela permet de "
"garantir que le nouveau code est en cours d'exécution."
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6
msgid ""
"A file permission error was detected while processing this request. Common "
"causes include the following:"
msgstr ""
"Une erreur d'autorisation de fichier a été détectée lors du traitement de "
"cette requête. Les causes les plus courantes sont les suivantes :"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10
msgid "Insufficient write permission to the media root"
msgstr "Autorisation d'écriture insuffisante pour la racine du média"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"The configured media root is <code>%(media_root)s</code>. Ensure that the "
"user NetBox runs as has access to write files to all locations within this "
"path."
msgstr ""
"Le répertoire racine du média configurée est <code>%(media_root)s</code>. "
"Assurez-vous que l'utilisateur sous lequel NetBox s'exécute a accès en "
"écriture à l'ensemble des répertoires de ce chemin."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6
msgid ""
"A database programming error was detected while processing this request. "
"Common causes include the following:"
msgstr ""
"Une erreur de base de données a été détectée lors du traitement de cette "
"requête. Les causes les plus courantes sont les suivantes :"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10
msgid "Database migrations missing"
msgstr "Migration de base de données manquante"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to "
"apply any new database migrations. You can run migrations manually by "
"executing <code>%(command)s</code> from the command line."
msgstr ""
"Lors de la mise à niveau vers une nouvelle version de NetBox, le script de "
"mise à niveau doit être exécuté pour appliquer toute nouvelle migration de "
"base de données. Vous pouvez exécuter les migrations manuellement en "
"exécutant <code>%(command)s</code> depuis la ligne de commande."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18
msgid "Unsupported PostgreSQL version"
msgstr "Version de PostgreSQL non prise en charge"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19
#, python-format
msgid ""
"Ensure that PostgreSQL version 14 or later is in use. You can check this by "
"connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query "
"for <code>%(sql_query)s</code>."
msgstr ""
"Assurez-vous que la version 14 ou ultérieure de PostgreSQL est utilisée. "
"Vous pouvez vérifier cela en vous connectant à la base de données à l'aide "
"des informations d'identification de NetBox et en lançant une requête pour "
"<code>%(sql_query)s</code>."
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:30
msgid "JSON Schema"
msgstr "Schéma JSON"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:76
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:55
msgid "Environment Parameters"
msgstr "Paramètres de l'environnement"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:91
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:70
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:30
#: netbox/templates/extras/customlink.html:21
msgid "Group Name"
msgstr "Nom du groupe"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:42
msgid "Must be Unique"
msgstr "Doit être unique"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:46
msgid "Cloneable"
msgstr "Clonable"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:56
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par défaut"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:73
msgid "Search Weight"
msgstr "Poids de recherche"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:83
msgid "Filter Logic"
msgstr "Logique de recherche du filtre"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:87
msgid "Display Weight"
msgstr "Poids de l'écran"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:91
msgid "UI Visible"
msgstr "Interface utilisateur visible"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:95
msgid "UI Editable"
msgstr "Interface utilisateur modifiable"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:115
msgid "Validation Rules"
msgstr "Règles de validation"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:126
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expression rationnelle"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:29
msgid "Button Class"
msgstr "Classe de boutons"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:39
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:45
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39
msgid "Assigned Models"
msgstr "Modèles associés"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:52
msgid "Link Text"
msgstr "Texte du lien"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:58
msgid "Link URL"
msgstr "URL du lien"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4
#: netbox/templates/home.html:66
msgid "Reset Dashboard"
msgstr "Réinitialisation du tableau de bord"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8
msgid ""
"This will remove <strong>all</strong> configured widgets and restore the "
"default dashboard configuration."
msgstr ""
"Cela supprimera <strong>tous</strong> les widgets configurés et rétablira la"
" configuration par défaut du tableau de bord."
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13
msgid ""
"This change affects only <i>your</i> dashboard, and will not impact other "
"users."
msgstr ""
"Ce changement concerne uniquement <i>votre</i> tableau de bord, et n'aura "
"aucun impact sur les autres utilisateurs."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:21
msgid "widget configuration"
msgstr "configuration du widget"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:36
msgid "Close widget"
msgstr "Fermer le widget"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
msgid "Add a Widget"
msgstr "Ajouter un widget"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
msgid "No bookmarks have been added yet."
msgstr "Aucun favori n'a encore été ajouté."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
msgid "No permission"
msgstr "Aucun droit"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
msgid "No permission to view this content"
msgstr "Aucun droit de voir ce contenu"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
msgid "Unable to load content. Could not resolve list URL for:"
msgstr ""
"Impossible de charger le contenu. Impossible de résoudre l'URL de la liste "
"pour :"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
msgid "No content found"
msgstr "Aucun contenu trouvé"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:17
msgid ""
"This RSS feed requires an external connection. Check the ISOLATED_DEPLOYMENT"
" setting."
msgstr ""
"Ce flux RSS nécessite une connexion externe. Vérifiez le paramètre "
"ISOLATED_DEPLOYMENT."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:22
msgid "There was a problem fetching the RSS feed"
msgstr "Un problème s'est produit lors de la récupération du flux RSS"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:25
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:61
msgid "Conditions"
msgstr "Les conditions"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10
msgid "Scheduled for"
msgstr "Planifié le"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23
msgid "Test Summary"
msgstr "Résumé du test"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:57
msgid "Output"
msgstr "sortie"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:61
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:59
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:10
msgid "Image Attachment"
msgstr "Pièce jointe d'image"
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:13
msgid "Parent Object"
msgstr "Objet parent"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6
msgid "Results pending"
msgstr "Résultats en attente"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:34
msgid "Last Run"
msgstr "Dernière exécution"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:50
msgid "Script is no longer present in the source file"
msgstr "Le script n'est plus présent dans le fichier source"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:63
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:76
msgid "Run Again"
msgstr "Exécutez à nouveau"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:78
#: netbox/templates/extras/script.html:41
#: netbox/templates/extras/script.html:45
msgid "Run Script"
msgstr "Exécuter le script"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:125
#, python-format
msgid "Could not load scripts from module %(module)s"
msgstr "Impossible de charger les scripts depuis le module %(module)s"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:134
msgid "No Scripts Found"
msgstr "Aucun script trouvé"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:137
#, python-format
msgid ""
"Get started by <a href=\"%(create_script_url)s\">creating a script</a> from "
"an uploaded file or data source."
msgstr ""
"Pour démarrer, <a href=\"%(create_script_url)s\">créer un script</a> à "
"partir d'un fichier ou d'une source de données chargé."
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:15
msgid "Journal Entry"
msgstr "Entrée de journal"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:11
msgid "Notification Group"
msgstr "Groupe de notifications"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:36
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:46
#: netbox/utilities/templates/widgets/clearable_file_input.html:12
msgid "None assigned"
msgstr "Aucune assignée"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19
msgid "The local config context overwrites all source contexts"
msgstr "Le contexte de configuration local remplace tous les contextes source"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25
msgid "Source Contexts"
msgstr "Contextes sources"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:10
msgid "Attach an Image"
msgstr "Joindre une image"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:35
msgid "Thumbnail cannot be generated"
msgstr "La miniature ne peut pas être générée"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:36
msgid "Click to view original"
msgstr "Cliquez pour voir l'original"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:49
#, python-format
msgid ""
"\n"
" No images have been attached to this %(object_type)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Aucune image n'a été jointe à ce %(object_type)s.\n"
" "
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:17
msgid "New Journal Entry"
msgstr "Nouvelle entrée de journal"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:36
msgid "Context Data"
msgstr "Données de contexte"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:56
msgid "Rendered Config"
msgstr "Configuration rendue"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:68
msgid "Error rendering template"
msgstr "Erreur lors du rendu du modèle"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:73
msgid "Template output is empty"
msgstr "La sortie du modèle est vide"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:78
msgid "No configuration template has been assigned."
msgstr "Aucun modèle de configuration n'a été attribué."
#: netbox/templates/extras/panels/tags.html:11
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11
msgid "No tags assigned"
msgstr "Aucune étiquette associée"
#: netbox/templates/extras/report/base.html:30
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
#: netbox/templates/extras/script.html:14
msgid "You do not have permission to run scripts"
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'exécuter des scripts"
#: netbox/templates/extras/script.html:51
#: netbox/templates/extras/script/source.html:10
msgid "Error loading script"
msgstr "Erreur de chargement du script"
#: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16
msgid "Script no longer exists in the source file."
msgstr "Le script n'existe plus dans le fichier source."
#: netbox/templates/extras/script_result.html:35
#: netbox/templates/generic/object_list.html:42
#: netbox/templates/search.html:13
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:46
msgid "Log threshold"
msgstr "Seuil de journalisation"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:56
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:10
msgid "Table Config"
msgstr "Configuration du tableau"
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:50
msgid "Columns Displayed"
msgstr "Colonnes affichées"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:8
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8
msgid "Table Configuration"
msgstr "Configuration de la table"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:40
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:23
msgid "Move Up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:43
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:34
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:26
msgid "Move Down"
msgstr "Déplacer vers le bas"
#: netbox/templates/extras/tag.html:36
msgid "Tagged Items"
msgstr "Articles étiquetés"
#: netbox/templates/extras/tag.html:47
msgid "Allowed Object Types"
msgstr "Types d'objets autorisés"
#: netbox/templates/extras/tag.html:55
msgid "Any"
msgstr "N'importe lequel"
#: netbox/templates/extras/tag.html:61
msgid "Tagged Item Types"
msgstr "Types d'articles étiquetés"
#: netbox/templates/extras/tag.html:85
msgid "Tagged Objects"
msgstr "Objets étiquetés"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:26
msgid "HTTP Method"
msgstr "Méthode HTTP"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:34
msgid "HTTP Content Type"
msgstr "Type de contenu HTTP"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:47
msgid "SSL Verification"
msgstr "Vérification SSL"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:60
msgid "Additional Headers"
msgstr "En-têtes supplémentaires"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:70
msgid "Body Template"
msgstr "Modèle du corps du message"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29
msgid "Bulk Creation"
msgstr "Création en masse"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:33
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33
msgid "Selected Objects"
msgstr "Objets sélectionnés"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58
msgid "to Add"
msgstr "à ajouter"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:28
msgid "Bulk Delete"
msgstr "Suppression de masse"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50
msgid "Confirm Bulk Deletion"
msgstr "Confirmer la suppression de masse"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:51
#, python-format
msgid ""
"The following operation will delete <strong>%(count)s</strong> "
"%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm "
"this action."
msgstr ""
"L'opération suivante supprimera <strong>%(count)s</strong> %(type_plural)s. "
"Vérifiez attentivement les objets sélectionnés et confirmez cette action."
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:22
msgid "Editing"
msgstr "Édition"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Modifier en masse"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:129
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:68
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19
msgid "Bulk Import"
msgstr "Importation en masse"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25
msgid "Direct Import"
msgstr "Importation directe"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30
msgid "Upload File"
msgstr "Charger un fichier"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:68
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:100
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:133
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:144
msgid "Field Options"
msgstr "Options de champ"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:150
msgid "Accessor"
msgstr "Accesseur"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:179
msgid "choices"
msgstr "choix"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:192
msgid "Import Value"
msgstr "Valeur d'importation"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:212
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Format : AAAA-MM-JJ"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:214
msgid "Specify true or false"
msgstr "Spécifiez vrai ou faux"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:226
msgid "Required fields <strong>must</strong> be specified for all objects."
msgstr ""
"Les champs obligatoires <strong>doivent</strong> être saisis pour tous les "
"objets."
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:232
#, python-format
msgid ""
"Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, "
"<code>%(example)s</code> would identify a VRF by its route distinguisher."
msgstr ""
"Les objets associés peuvent être référencés par n'importe quel attribut "
"unique. Par exemple, <code>%(example)s</code> identifie une VRF par son "
"\"Route Distinguisher\"."
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20
msgid "Renaming"
msgstr "Renommer"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Renommer en masse"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39
msgid "Current Name"
msgstr "Nom actuel"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40
msgid "New Name"
msgstr "Nouveau nom"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:59
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16
msgid "Are you sure"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:24
#, python-format
msgid "Add a new %(object_type)s"
msgstr "Ajouter un nouveau %(object_type)s"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:35
msgid "View model documentation"
msgstr "Afficher la documentation du modèle"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:36
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:83
msgid "Create & Add Another"
msgstr "Créer et en ajouter un autre"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:49
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:80
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
"%(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Sélectionnez <strong>tous <span class=\"total-object-"
"count\">%(count)s</span> %(object_type_plural)s</strong>qui correspondent à"
" la requête"
#: netbox/templates/home.html:15
msgid "New Release Available"
msgstr "Nouvelle version disponible"
#: netbox/templates/home.html:16
msgid "is available"
msgstr "est disponible"
#: netbox/templates/home.html:18
msgctxt "Document title"
msgid "Upgrade Instructions"
msgstr "Instructions de mise à jour"
#: netbox/templates/home.html:40
msgid "Unlock Dashboard"
msgstr "Déverrouiller le tableau de bord"
#: netbox/templates/home.html:49
msgid "Lock Dashboard"
msgstr "Tableau de bord verrouillé"
#: netbox/templates/home.html:60
msgid "Add Widget"
msgstr "Ajouter un widget"
#: netbox/templates/home.html:63
msgid "Save Layout"
msgstr "Enregistrer la mise en page"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:12
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmer la suppression"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to <strong class=\"text-danger\">delete</strong> "
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
msgstr ""
"Es-tu sûr de vouloir <strong class=\"text-danger\">supprimer</strong> "
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:23
msgid "The following objects will be deleted as a result of this action."
msgstr "Les objets suivants seront supprimés à la suite de cette action."
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:6
#, python-format
msgid "Dismiss %(count)s unread notification?"
msgid_plural "Dismiss %(count)s unread notifications?"
msgstr[0] "Rejeter %(count)s notification non lue ?"
msgstr[1] "Rejeter %(count)s notifications non lues ?"
msgstr[2] "Rejeter %(count)s notifications non lues ?"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:7
msgid "Dismiss all unread notifications"
msgstr "Ignorer toutes les notifications non lues"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:9
msgid "Dismiss all"
msgstr "Tout rejeter"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:26
msgid "ago"
msgstr "depuis"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:37
msgid "No unread notifications"
msgstr "Aucune notification non lue"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:42
msgid "All notifications"
msgstr "Toutes les notifications"
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:7
msgid "Quick Add"
msgstr "Ajout rapide"
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Created %(object_type)s %(object)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Créé %(object_type)s %(object)s\n"
" "
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:39
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Activer le mode sombre"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7
msgid "Enable light mode"
msgstr "Activer le mode éclairage"
#: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:9
#, python-format
msgid ""
"Before you can add a %(model)s you must first create a "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
msgstr ""
"Avant de pouvoir ajouter un %(model)s vous devez d'abord créer un "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
#: netbox/templates/inc/paginator.html:15
msgid "Page selection"
msgstr "Sélection de page"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:75
#, python-format
msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s"
msgstr "Montrant %(start)s-%(end)s de %(total)s"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:82
msgid "Pagination options"
msgstr "Options de pagination"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:86
msgid "Per Page"
msgstr "Par page"
#: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10
msgid "Data is out of sync with upstream file"
msgstr "Les données ne sont pas synchronisées avec le fichier en amont"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
msgid "Quick search"
msgstr "Recherche rapide"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
msgid "Saved filter"
msgstr "Filtre enregistré"
#: netbox/templates/inc/table_htmx.html:18
msgid "Clear ordering"
msgstr "Commande claire"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:6
msgid "Help center"
msgstr "Centre d'aide"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:54
msgid "Log Out"
msgstr "Déconnexion"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:61 netbox/templates/login.html:39
#: netbox/templates/login.html:84
msgid "Log In"
msgstr "Connexion"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15
msgid "Family"
msgstr "Famille"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39
msgid "Date Added"
msgstr "Date d'ajout"
#: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:10
#: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:10
#: netbox/templates/ipam/role.html:10
msgid "Add Prefix"
msgstr "Ajouter un préfixe"
#: netbox/templates/ipam/asn.html:23
msgid "AS Number"
msgstr "Numéro d'AS"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52
msgid "Authentication Type"
msgstr "Type d'authentification"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56
msgid "Authentication Key"
msgstr "Clé d'authentification"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:70
msgid "Virtual IP Addresses"
msgstr "Adresses IP virtuelles"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13
msgid "Assign IP"
msgstr "Associer une IP"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
msgid "Bulk Create"
msgstr "Création en masse"
#: netbox/templates/ipam/inc/max_depth.html:6
msgid "Max Depth"
msgstr "Profondeur maximale"
#: netbox/templates/ipam/inc/max_length.html:6
msgid "Max Length"
msgstr "Longueur maximale"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
#: netbox/templates/ipam/panels/fhrp_groups.html:11
msgid "Virtual IPs"
msgstr "IP virtuelles"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
msgid "Show Assigned"
msgstr "Afficher les affectations"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
msgid "Show Available"
msgstr "Afficher disponible"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
msgid "Show All"
msgstr "Afficher tout"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:52 netbox/templates/ipam/prefix.html:24
msgid "Global"
msgstr "Globale"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85
msgid "NAT (outside)"
msgstr "NAT (externe)"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
msgid "Assign an IP Address"
msgstr "Attribuer une adresse IP"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22
msgid "Select IP Address"
msgstr "Sélectionnez l'adresse IP"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de recherche"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
msgid "Bulk Add IP Addresses"
msgstr "Ajouter des adresses IP en masse"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:17
msgid "Starting Address"
msgstr "Adresse de début"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:21
msgid "Ending Address"
msgstr "Adresse de fin"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:95
msgid "Addressing Details"
msgstr "Détails du préfixe"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:106
msgid "Marked fully utilized"
msgstr "Marqué comme entièrement utilisé"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:114
msgid "Child IPs"
msgstr "IP enfants"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:122
msgid "Available IPs"
msgstr "IP disponibles"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:134
msgid "First available IP"
msgstr "Première adresse IP disponible"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:175
msgid "Prefix Details"
msgstr "Détails du préfixe"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:181
msgid "Network Address"
msgstr "Adresse réseau"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:185
msgid "Network Mask"
msgstr "Masque de sous-réseau"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:189
msgid "Wildcard Mask"
msgstr "Masque Wildcard"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:193
msgid "Broadcast Address"
msgstr "Adresse de diffusion"
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
msgid "Add IP Range"
msgstr "Ajouter une plage d'adresses IP"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7
msgid "Hide Depth Indicators"
msgstr "Masquer les indicateurs de profondeur"
#: netbox/templates/ipam/rir.html:10
msgid "Add Aggregate"
msgstr "Ajouter un agrégat"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38
msgid "Importing VRFs"
msgstr "Importer des VRF"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44
msgid "Exporting VRFs"
msgstr "Exporter des VRF"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52
msgid "Importing L2VPNs"
msgstr "Importer des L2VPN"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58
msgid "Exporting L2VPNs"
msgstr "Exporter des L2VPN"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:66
msgid "Q-in-Q Role"
msgstr "Rôle Q-in-Q"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:104
msgid "Add a Prefix"
msgstr "Ajouter un préfixe"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:114
msgid "Customer VLANs"
msgstr "VLAN pour les clients"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:118
msgid "Add a VLAN"
msgstr "Ajouter un VLAN"
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18
msgid "Add VLAN"
msgstr "Ajouter un VLAN"
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:51
msgid "Add Rule"
msgstr "Ajouter une règle"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:16
msgid "Route Distinguisher"
msgstr "Route Distinguisher"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:29
msgid "Unique IP Space"
msgstr "Espace IP unique"
#: netbox/templates/login.html:29
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
#: netbox/templates/login.html:70
msgid "Sign In"
msgstr "Connexion"
#: netbox/templates/login.html:80
msgctxt "Denotes an alternative option"
msgid "Or"
msgstr "Ou"
#: netbox/templates/media_failure.html:7
msgid "Static Media Failure - NetBox"
msgstr "Erreur d'accès aux fichiers statiques - NetBox"
#: netbox/templates/media_failure.html:21
msgid "Static Media Failure"
msgstr "Erreur d'accès aux fichiers statiques"
#: netbox/templates/media_failure.html:23
msgid "The following static media file failed to load"
msgstr "Le fichier statique suivant n'a pas pu être chargé"
#: netbox/templates/media_failure.html:26
msgid "Check the following"
msgstr "Vérifiez les points suivants"
#: netbox/templates/media_failure.html:29
#, python-format
msgid ""
"<code>%(command)s</code> was run during the most recent upgrade. This "
"installs the most recent iteration of each static file into the static root "
"path."
msgstr ""
"<code>%(command)s</code> a été exécuté lors de la dernière mise à niveau. "
"Cela installe l'itération la plus récente de chaque fichier statique dans le"
" chemin racine statique."
#: netbox/templates/media_failure.html:35
#, python-format
msgid ""
"The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from "
"the <code>STATIC_ROOT</code> path. Refer to <a href=\"%(docs_url)s\">the "
"installation documentation</a> for further guidance."
msgstr ""
"Le service HTTP (par exemple nginx ou Apache) doit être configuré pour "
"servir des fichiers provenant du répertoire <code>STATIC_ROOT</code>. "
"Reportez-vous à <a href=\"%(docs_url)s\">la documentation d'installation</a>"
" pour de plus amples informations."
#: netbox/templates/media_failure.html:47
#, python-format
msgid ""
"The file <code>%(filename)s</code> exists in the static root directory and "
"is readable by the HTTP server."
msgstr ""
"Le dossier <code>%(filename)s</code> existe dans le répertoire racine "
"statique et est lisible par le serveur HTTP."
#: netbox/templates/media_failure.html:55
#, python-format
msgid "Click <a href=\"%(home_url)s\">here</a> to attempt loading NetBox again."
msgstr ""
"Cliquez <a href=\"%(home_url)s\">ici</a> pour essayer de recharger NetBox."
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:168
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:131
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:100
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:131 netbox/tenancy/forms/forms.py:58
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:106
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:130
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:92
msgid "Contact"
msgstr "Contacter"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:39
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:94
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:43
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:99 netbox/tenancy/tables/contacts.py:61
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:76 netbox/tenancy/forms/forms.py:68
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:73
msgid "Contact Group"
msgstr "Groupe de contact"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:51
msgid "Add Contact Group"
msgstr "Ajouter un groupe de contacts"
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15
#: netbox/tenancy/filtersets.py:173 netbox/tenancy/forms/forms.py:63
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:83
msgid "Contact Role"
msgstr "Rôle du contact"
#: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:8
msgid "Add a contact"
msgstr "Ajouter un contact"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17
msgid "Add Tenant"
msgstr "Ajouter un locataire"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:40
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:32 netbox/tenancy/tables/columns.py:37
#: netbox/tenancy/tables/columns.py:47
msgid "Tenant Group"
msgstr "Groupe d'entités"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:60
msgid "Add Tenant Group"
msgstr "Ajouter un groupe d'entités"
#: netbox/templates/ui/attrs/address.html:6
#: netbox/templates/ui/attrs/gps_coordinates.html:6
msgid "Map"
msgstr "Carte"
#: netbox/templates/ui/attrs/timezone.html:4
msgid "UTC"
msgstr "UTC (Temps universel coordonné)"
#: netbox/templates/ui/attrs/timezone.html:5
msgid "Local time"
msgstr "Heure locale"
#: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:57
msgid "Assigned Permissions"
msgstr "Permissions attribuées"
#: netbox/templates/users/group.html:49 netbox/templates/users/user.html:67
msgid "Owner Membership"
msgstr "Adhésion propriétaire"
#: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:6
msgid "Recent Activity"
msgstr "Activité récente"
#: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:9
msgid "View All"
msgstr "Afficher tout"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:6
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:14
#: netbox/users/forms/filtersets.py:63
msgid "Permission"
msgstr "Autorisation"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:34
msgid "View"
msgstr "Afficher"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:52
#: netbox/users/forms/model_forms.py:363 netbox/users/forms/model_forms.py:376
msgid "Constraints"
msgstr "Contraintes"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:72
msgid "Assigned Users"
msgstr "Utilisateurs associés"
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:11
msgid "Add Owner"
msgstr "Ajouter un propriétaire"
#: netbox/templates/users/token.html:4 netbox/users/forms/bulk_import.py:48
#: netbox/users/forms/filtersets.py:117 netbox/users/forms/model_forms.py:127
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18
msgid "Add Virtual Machine"
msgstr "Ajouter une machine virtuelle"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24
msgid "Assign Device"
msgstr "Attribuer un appareil"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
#, python-format
msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s"
msgstr "Ajouter un appareil au cluster %(cluster)s"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
msgid "Device Selection"
msgstr "Sélection de l'appareil"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
msgid "Add Devices"
msgstr "Ajouter des appareils"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:7
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:7
msgid "Add Cluster"
msgstr "Ajouter un cluster"
#: netbox/templates/virtualization/panels/cluster_resources.html:5
msgid "Allocated Resources"
msgstr "Ressources allouées"
#: netbox/templates/virtualization/panels/cluster_resources.html:8
#: netbox/templates/virtualization/panels/virtual_machine_resources.html:8
msgid "Virtual CPUs"
msgstr "Processeurs virtuels"
#: netbox/templates/virtualization/panels/cluster_resources.html:12
#: netbox/templates/virtualization/panels/virtual_machine_resources.html:12
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
#: netbox/templates/virtualization/panels/cluster_resources.html:23
#: netbox/templates/virtualization/panels/virtual_machine_resources.html:23
msgid "Disk Space"
msgstr "Espace disque"
#: netbox/templates/virtualization/panels/virtual_machine_resources.html:5
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:155
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:224
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:154
msgid "IKE Policy"
msgstr "Politique IKE"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21
msgid "IKE Version"
msgstr "Version IKE"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29
msgid "Pre-Shared Key"
msgstr "Clé pré-partagée"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
msgid "Show Secret"
msgstr "Afficher le secret"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:314 netbox/vpn/forms/model_forms.py:351
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:65 netbox/vpn/tables/crypto.py:125
msgid "Proposals"
msgstr "Propositions"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10
msgid "IKE Proposal"
msgstr "Proposition IKE"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:85
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:144 netbox/vpn/forms/filtersets.py:112
msgid "Authentication method"
msgstr "Méthode d'authentification"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:90
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:148 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:148
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:194 netbox/vpn/forms/filtersets.py:117
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:167
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algorithme de chiffrement"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:95
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:152
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:199 netbox/vpn/forms/filtersets.py:122
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:172
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Algorithme d'authentification"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33
msgid "DH group"
msgstr "groupe DH"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:158 netbox/vpn/models/crypto.py:146
msgid "SA lifetime (seconds)"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (secondes)"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:158
msgid "IPSec Policy"
msgstr "Politique IPSec"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:180
#: netbox/vpn/models/crypto.py:191
msgid "PFS group"
msgstr "groupe PFS"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:53
msgid "IPSec Profile"
msgstr "Profil IPSec"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:128
msgid "PFS Group"
msgstr "Groupe PFS"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10
msgid "IPSec Proposal"
msgstr "Proposition IPSec"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:162 netbox/vpn/models/crypto.py:152
msgid "SA lifetime (KB)"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (Ko)"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9
msgid "L2VPN Attributes"
msgstr "Attributs L2VPN"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:64 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76
msgid "Add a Termination"
msgstr "Ajouter une terminaison"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:43
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:47 netbox/vpn/forms/filtersets.py:67
msgid "Encapsulation"
msgstr "Encapsulation"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:52 netbox/vpn/forms/filtersets.py:74
#: netbox/vpn/models/crypto.py:246 netbox/vpn/tables/tunnels.py:52
msgid "IPSec profile"
msgstr "profil IPSec"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:58
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:78
msgid "Tunnel ID"
msgstr "Identifiant du tunnel"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14
msgid "Add Tunnel"
msgstr "Ajouter un tunnel"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:34
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:47
msgid "Tunnel Group"
msgstr "Groupe de Tunnel"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10
msgid "Tunnel Termination"
msgstr "Terminaison du tunnel"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:106 netbox/vpn/forms/model_forms.py:100
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:136 netbox/vpn/forms/model_forms.py:245
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101
msgid "Outside IP"
msgstr "IP externe"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51
msgid "Peer Terminations"
msgstr "Terminaisons des pairs"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
msgid "Cipher"
msgstr "Chiffrer"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
msgctxt "Abbreviation for megahertz"
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:65
msgid "Attached Interfaces"
msgstr "Interfaces attachées"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
msgid "Add Wireless LAN"
msgstr "Ajouter un réseau sans fil"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:29
msgid "Wireless LAN Group"
msgstr "Groupe LAN sans fil"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:60
msgid "Add Wireless LAN Group"
msgstr "Ajouter un groupe de réseau local sans fil"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14
msgid "Link Properties"
msgstr "Propriétés du lien"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:37
msgid "Parent contact group (ID)"
msgstr "Groupe de contact pour les parents (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:44
msgid "Parent contact group (slug)"
msgstr "Groupe de contact avec les parents (slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:50 netbox/tenancy/filtersets.py:84
#: netbox/tenancy/filtersets.py:129
msgid "Contact group (ID)"
msgstr "Groupe de contacts (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:57 netbox/tenancy/filtersets.py:91
#: netbox/tenancy/filtersets.py:136
msgid "Contact group (slug)"
msgstr "Groupe de contact (slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:62 netbox/tenancy/filtersets.py:123
msgid "Contact (ID)"
msgstr "Contact (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:141
msgid "Contact role (ID)"
msgstr "Rôle du contact (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:148
msgid "Contact role (slug)"
msgstr "Rôle de contact (slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:179
msgid "Contact group"
msgstr "Groupe de contact"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:192
msgid "Parent tenant group (ID)"
msgstr "Groupe d'entités parent (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:199
msgid "Parent tenant group (slug)"
msgstr "Groupe d'entités parent (slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:205 netbox/tenancy/filtersets.py:226
msgid "Tenant group (ID)"
msgstr "Groupe d'entités (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:259
msgid "Tenant Group (ID)"
msgstr "Groupe d'entités (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:266
msgid "Tenant Group (slug)"
msgstr "Groupe d'entités (slug)"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:84
msgid "Add groups"
msgstr "Ajouter des groupes"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:89
msgid "Remove groups"
msgstr "Supprimer des groupes"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:88
msgid ""
"Group names separated by commas, encased with double quotes (e.g. \"Group "
"1,Group 2\")"
msgstr ""
"Noms de groupes séparés par des virgules, entre guillemets doubles (par "
"exemple, « Groupe 1, Groupe 2 »)"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:111
msgid "Assigned contact"
msgstr "Contact associé"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:34
msgid "contact group"
msgstr "groupe de contacts"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:35
msgid "contact groups"
msgstr "groupes de contacts"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:44
msgid "contact role"
msgstr "rôle du contact"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:45
msgid "contact roles"
msgstr "rôles du contact"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:64
msgid "title"
msgstr "titre"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:69
msgid "phone"
msgstr "téléphone"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:74
msgid "email"
msgstr "courriel"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:83
msgid "link"
msgstr "lien"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:93
msgid "contact"
msgstr "contacter"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:94
msgid "contacts"
msgstr "contacts"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:141
msgid "contact assignment"
msgstr "Associer un contact"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:142
msgid "contact assignments"
msgstr "Contacts associés"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:158
#, python-brace-format
msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Les contacts ne peuvent pas être affectés à ce type d'objet ({type})."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:35
msgid "tenant group"
msgstr "groupe d'entités"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:36
msgid "tenant groups"
msgstr "groupes d'entités"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:71
msgid "Tenant name must be unique per group."
msgstr "Le nom de l'entité doit être unique par groupe."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:81
msgid "Tenant slug must be unique per group."
msgstr "Le slug de l'entité doit être unique par groupe."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:89
msgid "tenant"
msgstr "entité"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:90
msgid "tenants"
msgstr "entités"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:106
msgid "Contact Title"
msgstr "Titre du contact"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:110
msgid "Contact Phone"
msgstr "Téléphone de contact"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:115
msgid "Contact Email"
msgstr "Email de contact"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:119
msgid "Contact Address"
msgstr "Adresse de contact"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:123
msgid "Contact Link"
msgstr "Lien de contact"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:128
msgid "Contact Description"
msgstr "Description du contact"
#: netbox/users/choices.py:15
msgid "v1"
msgstr "v1"
#: netbox/users/choices.py:16
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: netbox/users/filterset_mixins.py:19
msgid "Owner Group (ID)"
msgstr "Groupe de propriétaires (ID)"
#: netbox/users/filterset_mixins.py:26
msgid "Owner Group (name)"
msgstr "Groupe de propriétaires (nom)"
#: netbox/users/filterset_mixins.py:31 netbox/users/filtersets.py:36
#: netbox/users/filtersets.py:88
msgid "Owner (ID)"
msgstr "Propriétaire (ID)"
#: netbox/users/filterset_mixins.py:38 netbox/users/filtersets.py:42
#: netbox/users/filtersets.py:94
msgid "Owner (name)"
msgstr "Propriétaire (nom)"
#: netbox/users/filtersets.py:47 netbox/users/filtersets.py:99
msgid "Permission (ID)"
msgstr "Permission (ID)"
#: netbox/users/filtersets.py:52 netbox/users/filtersets.py:104
msgid "Notification group (ID)"
msgstr "Groupe de notifications (ID)"
#: netbox/users/filtersets.py:297
msgid "User group (ID)"
msgstr "Groupe d'utilisateurs (ID)"
#: netbox/users/filtersets.py:303
msgid "User group (name)"
msgstr "Groupe d'utilisateurs (nom)"
#: netbox/users/filtersets.py:314
msgid "User (username)"
msgstr "Utilisateur (nom d'utilisateur)"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:29
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:34
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:46
msgid "Superuser status"
msgstr "Statut de superutilisateur"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:110
msgid "Write enabled"
msgstr "Écriture activée"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:120 netbox/users/forms/filtersets.py:144
#: netbox/users/tables.py:41
msgid "Expires"
msgstr "Expire"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:125 netbox/users/forms/model_forms.py:139
#: netbox/users/tables.py:47
msgid "Allowed IPs"
msgstr "IP autorisées"
#: netbox/users/forms/bulk_import.py:45
msgid "Specify version 1 or 2 (v2 will be used by default)"
msgstr "Spécifiez la version 1 ou 2 (la v2 sera utilisée par défaut)"
#: netbox/users/forms/bulk_import.py:50
msgid "If no token is provided, one will be generated automatically."
msgstr "Si aucun jeton n'est fourni, un jeton sera généré automatiquement."
#: netbox/users/forms/filtersets.py:55 netbox/users/tables.py:75
msgid "Is Superuser"
msgstr "Est un superutilisateur"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:88 netbox/users/tables.py:116
msgid "Can View"
msgstr "Peut voir"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:95 netbox/users/tables.py:120
msgid "Can Add"
msgstr "Peut ajouter"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:102 netbox/users/tables.py:124
msgid "Can Change"
msgstr "Peut changer"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:109 netbox/users/tables.py:128
msgid "Can Delete"
msgstr "Peut supprimer"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:140 netbox/users/tables.py:33
msgid "Write Enabled"
msgstr "Écriture activée"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:149 netbox/users/tables.py:44
msgid "Last Used"
msgstr "Dernière utilisation"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:166
msgid "Membership"
msgstr "Adhésion"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:74
msgid "User Interface"
msgstr "Interface utilisateur"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:129
msgid ""
"Tokens must be at least 40 characters in length. <strong>Be sure to record "
"your token</strong> prior to submitting this form, as it will no longer be "
"accessible once the token has been created."
msgstr ""
"Les jetons doivent comporter au moins 40 caractères. <strong>Assurez-vous "
"d'enregistrer votre jeton</strong> avant de soumettre ce formulaire, car il "
"ne sera plus accessible une fois le jeton créé."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:141
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Example: "
"<code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64</code>"
msgstr ""
"Réseaux IPv4/IPv6 autorisés à partir desquels le jeton peut être utilisé. "
"Laissez ce champ vide pour éviter toute restriction. Exemple : "
"<code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64</code>"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:204
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer mot de passe"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:207
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr ""
"Entrez le même mot de passe que précédemment, à des fins de vérification."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:256
msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again."
msgstr ""
"Les mots de passe ne correspondent pas ! Vérifiez votre saisie et réessayez."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:331
msgid "Select the types of objects to which the permission will apply."
msgstr "Sélectionnez les types d'objets auxquels l'autorisation s'appliquera."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:346
msgid "Additional actions"
msgstr "Actions supplémentaires"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:349
msgid "Actions granted in addition to those listed above"
msgstr "Actions accordées en plus de celles énumérées ci-dessus"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:365
msgid ""
"JSON expression of a queryset filter that will return only permitted "
"objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple "
"objects will result in a logical OR operation."
msgstr ""
"Expression JSON d'un filtre queryset qui ne renverra que les objets "
"autorisés. Laissez null pour chercher tous les objets de ce type. Une liste "
"de plusieurs termes correspond à un OU logique."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:374
msgid "Objects"
msgstr "Objets"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:435
msgid "At least one action must be selected."
msgstr "Au moins une action doit être sélectionnée."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:453
#, python-brace-format
msgid "Invalid filter for {model}: {error}"
msgstr "Filtre non valide pour {model}: {error}"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:493
msgid "User groups"
msgstr "Groupes d'utilisateurs"
#: netbox/users/models/owners.py:26
msgid "owner group"
msgstr "groupe de propriétaires"
#: netbox/users/models/owners.py:27
msgid "owner groups"
msgstr "groupes de propriétaires"
#: netbox/users/models/owners.py:46 netbox/users/models/users.py:65
#: netbox/vpn/models/crypto.py:43
msgid "group"
msgstr "groupe"
#: netbox/users/models/owners.py:70
msgid "owner"
msgstr "propriétaire"
#: netbox/users/models/owners.py:71
msgid "owners"
msgstr "propriétaires"
#: netbox/users/models/permissions.py:38
msgid "The list of actions granted by this permission"
msgstr "La liste des actions accordées par cette permission"
#: netbox/users/models/permissions.py:43
msgid "constraints"
msgstr "contraintes"
#: netbox/users/models/permissions.py:44
msgid ""
"Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)"
msgstr ""
"Filtre Queryset correspondant aux objets applicables du ou des types "
"sélectionnés"
#: netbox/users/models/permissions.py:55
msgid "permission"
msgstr "permission"
#: netbox/users/models/permissions.py:56 netbox/users/models/users.py:55
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: netbox/users/models/preferences.py:29 netbox/users/models/preferences.py:30
msgid "user preferences"
msgstr "préférences de l'utilisateur"
#: netbox/users/models/preferences.py:97
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys"
msgstr ""
"Clé '{path}'est un nœud feuille ; impossible d'attribuer de nouvelles clés"
#: netbox/users/models/preferences.py:109
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value"
msgstr ""
"La clé '{path}'est un dictionnaire ; impossible d'attribuer une valeur autre"
" que dictionnaire"
#: netbox/users/models/tokens.py:36 netbox/vpn/models/crypto.py:75
msgid "version"
msgstr "version"
#: netbox/users/models/tokens.py:55
msgid "expires"
msgstr "expire"
#: netbox/users/models/tokens.py:60
msgid "last used"
msgstr "utilisé pour la dernière fois"
#: netbox/users/models/tokens.py:67
msgid "Disable to temporarily revoke this token without deleting it."
msgstr ""
"Désactivez cette option pour révoquer temporairement ce jeton sans le "
"supprimer."
#: netbox/users/models/tokens.py:70
msgid "write enabled"
msgstr "écriture activée"
#: netbox/users/models/tokens.py:72
msgid "Permit create/update/delete operations using this token"
msgstr ""
"Autoriser les opérations de création/mise à jour/suppression à l'aide de ce "
"jeton"
#: netbox/users/models/tokens.py:76
msgid "plaintext"
msgstr "texte en clair"
#: netbox/users/models/tokens.py:84
msgid "key"
msgstr "clé"
#: netbox/users/models/tokens.py:90
msgid "v2 token identification key"
msgstr "clé d'identification du jeton v2"
#: netbox/users/models/tokens.py:93
msgid "pepper ID"
msgstr "identifiant du poivre"
#: netbox/users/models/tokens.py:96
msgid "ID of the cryptographic pepper used to hash the token (v2 only)"
msgstr ""
"ID du poivre cryptographique utilisé pour hacher le jeton (v2 uniquement)"
#: netbox/users/models/tokens.py:99
msgid "digest"
msgstr "digérer"
#: netbox/users/models/tokens.py:103
msgid "SHA256 hash of the token and pepper (v2 only)"
msgstr "Hash SHA256 du jeton et du poivre (v2 uniquement)"
#: netbox/users/models/tokens.py:109
msgid "allowed IPs"
msgstr "adresses IP autorisées"
#: netbox/users/models/tokens.py:111
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\""
msgstr ""
"Réseaux IPv4/IPv6 autorisés à partir desquels le jeton peut être utilisé. "
"Laissez ce champ vide pour éviter toute restriction. Par exemple : "
 10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001 : DB 8:1 : /64 »"
#: netbox/users/models/tokens.py:120 netbox/users/tables.py:25
msgid "token"
msgstr "jeton"
#: netbox/users/models/tokens.py:121
msgid "tokens"
msgstr "jetons"
#: netbox/users/models/tokens.py:218
msgid "Unable to save v2 tokens: API_TOKEN_PEPPERS is not defined."
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer les jetons v2 : API_TOKEN_PEPPERS n'est pas défini."
#: netbox/users/models/tokens.py:223
#, python-brace-format
msgid "Invalid pepper ID: {id}. Check configured API_TOKEN_PEPPERS."
msgstr ""
"Identifiant de poivre non valide : {id}. Vérifiez la configuration "
"API_TOKEN_PEPPERS."
#: netbox/users/models/tokens.py:236
#, python-brace-format
msgid ""
"Expiration time must be in the future. Current server time is {current_time}"
" ({timezone})."
msgstr ""
"L'heure d'expiration doit être dans le futur. L'heure actuelle du serveur "
"est {current_time} ({timezone})."
#: netbox/users/models/users.py:115
msgid "username"
msgstr "nom d'utilisateur"
#: netbox/users/models/users.py:118
msgid "Required. 150 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Obligatoire. 150 caractères ou moins. Lettres, chiffres et @/./+/-/_ "
"uniquement."
#: netbox/users/models/users.py:121
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Un utilisateur avec ce nom d'utilisateur existe déjà."
#: netbox/users/models/users.py:125
msgid "first name"
msgstr "prénom"
#: netbox/users/models/users.py:130
msgid "last name"
msgstr "nom de famille"
#: netbox/users/models/users.py:135
msgid "email address"
msgstr "adresse e-mail"
#: netbox/users/models/users.py:139
msgid "active"
msgstr "actif"
#: netbox/users/models/users.py:142
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Indique si cet utilisateur doit être considéré comme actif. Désélectionnez "
"cette option au lieu de supprimer des comptes."
#: netbox/users/models/users.py:146
msgid "date joined"
msgstr "date d'adhésion"
#: netbox/users/models/users.py:171
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: netbox/users/models/users.py:186
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "Un utilisateur avec ce nom d'utilisateur existe déjà."
#: netbox/users/tables.py:132
msgid "Custom Actions"
msgstr "Actions personnalisées"
#: netbox/users/ui/panels.py:22
msgid "Example Usage"
msgstr "Exemple d'utilisation"
#: netbox/utilities/api.py:184
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}"
msgstr "Objet associé introuvable à l'aide des attributs fournis : {params}"
#: netbox/utilities/api.py:187
#, python-brace-format
msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}"
msgstr "Plusieurs objets correspondent aux attributs fournis : {params}"
#: netbox/utilities/api.py:199
#, python-brace-format
msgid ""
"Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of "
"attributes. Received an unrecognized value: {value}"
msgstr ""
"Les objets associés doivent être référencés par un identifiant numérique ou "
"par un dictionnaire d'attributs. Valeur non reconnue : {value}"
#: netbox/utilities/api.py:208
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}"
msgstr ""
"Objet associé introuvable à l'aide de l'identifiant numérique fourni : {id}"
#: netbox/utilities/choices.py:24
#, python-brace-format
msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list"
msgstr "{name} a une clé définie mais CHOICES n'est pas une liste"
#: netbox/utilities/conversion.py:20
msgid "Weight must be a positive number"
msgstr "Le poids doit être un nombre positif"
#: netbox/utilities/conversion.py:22
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)"
msgstr "Valeur non valide '{weight}'pour le poids (doit être un chiffre)"
#: netbox/utilities/conversion.py:33 netbox/utilities/conversion.py:64
#, python-brace-format
msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
msgstr "Unité inconnue {unit}. Doit être l'un des suivants : {valid_units}"
#: netbox/utilities/conversion.py:47
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)"
msgstr "Valeur non valide '{length}'pour la longueur (doit être un chiffre)"
#: netbox/utilities/conversion.py:49
msgid "Length must be a positive number"
msgstr "La longueur doit être un nombre positif"
#: netbox/utilities/error_handlers.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete <strong>{objects}</strong>. {count} dependent objects were "
"found: "
msgstr ""
"Impossible de supprimer <strong>{objects}</strong> car {count} objets en "
"dépendent : "
#: netbox/utilities/error_handlers.py:33
msgid "More than 50"
msgstr "Plus de 50"
#: netbox/utilities/export.py:18
#, python-brace-format
msgid "Invalid delimiter name: {name}"
msgstr "Nom de délimiteur non valide : {name}"
#: netbox/utilities/fields.py:34
msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
msgstr "Couleur RVB en hexadécimal. Exemple :"
#: netbox/utilities/fields.py:162
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'app.model'"
msgstr ""
"%s(%r) n'est pas valide. Le paramètre to_model de CounterCacheField doit "
"être une chaîne au format « app.model »"
#: netbox/utilities/fields.py:172
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'field'"
msgstr ""
"%s(%r) n'est pas valide. Le paramètre to_field de CounterCacheField doit "
"être une chaîne au format « field »"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:25
msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format."
msgstr "Entrez les données de l'objet au format CSV, JSON ou YAML."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:39
msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format."
msgstr ""
"Le caractère qui délimite les champs CSV. S'applique uniquement au format "
"CSV."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:53
msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file."
msgstr ""
"Les données du formulaire doivent être vides lors du chargement/de la "
"sélection d'un fichier."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:82
#, python-brace-format
msgid "Unknown data format: {format}"
msgstr "Format de données inconnu : {format}"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:102
msgid "Unable to detect data format. Please specify."
msgstr ""
"Impossible de détecter le format des données. Veuillez préciser le format."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:125
msgid "Invalid CSV delimiter"
msgstr "Délimiteur CSV non valide"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:169
msgid ""
"Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a "
"single document comprising a list of dictionaries."
msgstr ""
"Données YAML non valides. Les données doivent se présenter sous la forme de "
"plusieurs documents ou d'un seul document comprenant une liste de "
"dictionnaires."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:21
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending "
"order."
msgstr ""
"Liste non valide ({value}). Doit être numérique et les plages doivent être "
"classées par ordre croissant."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:42
#, python-brace-format
msgid ""
"Specify one or more individual numbers or numeric ranges separated by "
"commas. Example: {example}"
msgstr ""
"Spécifiez un ou plusieurs nombres individuels ou plages numériques séparés "
"par des virgules. Exemple : {example}"
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:50
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid ranges ({value}). Must be a range of integers in ascending order."
msgstr ""
"Plages non valides ({value}). Il doit s'agir d'une plage d'entiers classés "
"par ordre croissant."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:59
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}"
msgstr "Valeur invalide pour un champ à choix multiples : {value}"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:77
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:98
#, python-format
msgid "Object not found: %(value)s"
msgstr "Objet introuvable : %(value)s"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:85
#, python-brace-format
msgid ""
"\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were "
"found"
msgstr ""
"«{value}» n'est pas une valeur unique pour ce champ ; plusieurs objets ont "
"été trouvés"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:89
#, python-brace-format
msgid "\"{field_name}\" is an invalid accessor field name."
msgstr "«{field_name}« est un nom de champ d'accès non valide."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:122
msgid "Object type must be specified as \"<app>.<model>\""
msgstr "Le type d'objet doit être spécifié comme «<app>.<model>»"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:126
msgid "Invalid object type"
msgstr "Type d'objet non valide"
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:25
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>)."
msgstr ""
"Les plages alphanumériques sont prises en charge pour la création en masse. "
"Les cas et les types mixtes au sein d'une même plage ne sont pas pris en "
"charge (exemple : <code>[ge, xe] -0/0/ [0-9]</code>)."
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46
msgid ""
"Specify a numeric range to create multiple IPs.<br />Example: "
"<code>192.0.2.[1,5,100-254]/24</code>"
msgstr ""
"Spécifiez une plage numérique pour créer plusieurs adresses IP.<br "
"/>Exemple : <code>192,0,2. [1 500 -254] /24</code>"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:42
#, python-brace-format
msgid ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Markdown</a> syntax is supported"
msgstr ""
"la syntaxe <i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Markdown</a> est prise en charge"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:59
msgid "URL-friendly unique shorthand"
msgstr "Identifiant unique utilisable dans les URL"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:124
msgid "Enter context data in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr "Entrez les données de contexte en <a href=\"https://json.org/\">JSON</a>."
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:145
msgid "MAC address must be in EUI-48 format"
msgstr "L'adresse MAC doit être au format EUI-48"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:78
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Utiliser des expressions rationnelles"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:121
msgid ""
"Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)"
msgstr ""
"Identifiant numérique d'un objet existant à mettre à jour (si aucun nouvel "
"objet n'est créé)"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:138
#, python-brace-format
msgid "Unrecognized header: {name}"
msgstr "En-tête non reconnu : {name}"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:28 netbox/utilities/forms/mixins.py:40
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:50 netbox/utilities/forms/mixins.py:60
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:70 netbox/utilities/forms/mixins.py:76
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:88 netbox/utilities/forms/mixins.py:94
msgid "is"
msgstr "est"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:29 netbox/utilities/forms/mixins.py:41
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:51 netbox/utilities/forms/mixins.py:61
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:71 netbox/utilities/forms/mixins.py:77
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:89 netbox/utilities/forms/mixins.py:95
msgid "is not"
msgstr "n'est pas"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:30
msgid "contains"
msgstr "contient"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:31
msgid "starts with"
msgstr "commence par"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:32
msgid "ends with"
msgstr "se termine par"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:33
msgid "equals (case-insensitive)"
msgstr "égal à (insensible aux majuscules et minuscules)"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:34
msgid "matches pattern"
msgstr "motif d'allumettes"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:35
msgid "matches pattern (case-insensitive)"
msgstr "correspond au modèle (insensible aux majuscules et minuscules)"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:36 netbox/utilities/forms/mixins.py:46
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:56 netbox/utilities/forms/mixins.py:66
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:72 netbox/utilities/forms/mixins.py:78
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:84 netbox/utilities/forms/mixins.py:90
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:96
msgid "is empty"
msgstr "est vide"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:37 netbox/utilities/forms/mixins.py:47
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:57 netbox/utilities/forms/mixins.py:67
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:73 netbox/utilities/forms/mixins.py:79
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:85 netbox/utilities/forms/mixins.py:91
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:97
msgid "is not empty"
msgstr "n'est pas vide"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:42 netbox/utilities/forms/mixins.py:52
msgid "greater than"
msgstr "supérieur à"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:43 netbox/utilities/forms/mixins.py:53
msgid "at least"
msgstr "au moins"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:44 netbox/utilities/forms/mixins.py:54
msgid "less than"
msgstr "inférieur à"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:45 netbox/utilities/forms/mixins.py:55
msgid "at most"
msgstr "tout au plus"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:62
msgid "after"
msgstr "après"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:63
msgid "on or after"
msgstr "le jour ou après"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:64
msgid "before"
msgstr "avant"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:65
msgid "on or before"
msgstr "le ou avant"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:82
msgid "has these tags"
msgstr "possède ces étiquettes"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:83
msgid "does not have these tags"
msgstr "ne possède pas ces balises"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:104
msgid "Background job"
msgstr "Poste d'arrière-plan"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:105
msgid "Execute this task via a background job"
msgstr "Exécuter cette tâche via une tâche en arrière-plan"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:152
msgid ""
"This object has been modified since the form was rendered. Please consult "
"the object's change log for details."
msgstr ""
"Cet objet a été modifié depuis le rendu du formulaire. Consultez le journal "
"des modifications de l'objet pour plus de détails."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:43 netbox/utilities/forms/utils.py:69
#: netbox/utilities/forms/utils.py:86 netbox/utilities/forms/utils.py:88
#, python-brace-format
msgid "Range \"{value}\" is invalid."
msgstr "La plage «{value}» n'est pas valide."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:75
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
"({begin})."
msgstr ""
"Plage non valide : la valeur de fin ({end}) doit être supérieur à la valeur "
"de départ ({begin})."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:236
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\""
msgstr "En-tête de colonne en double ou en conflit : «{field}»"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:242
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\""
msgstr "En-tête de colonne en double ou en conflit : «{header}»"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:251
#, python-brace-format
msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
msgstr ""
"Rangée {row}: il devrait y avoir {count_expected} colonnes mais il y en a "
"{count_found}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:274
#, python-brace-format
msgid "Unexpected column header \"{field}\" found."
msgstr "En-tête de colonne non prévu : «{field}»."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:276
#, python-brace-format
msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots"
msgstr ""
"Colonne »{field}« n'est pas un objet apparenté ; ne peut pas utiliser de "
"points"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:280
#, python-brace-format
msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}"
msgstr ""
"Attribut d'objet associé non valide pour la colonne »{field}« : {to_field}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:288
#, python-brace-format
msgid "Required column header \"{header}\" not found."
msgstr "En-tête de colonne obligatoire «{header}» introuvable."
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:132
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'"
msgstr ""
"Valeur requise manquante pour le paramètre de requête dynamique : "
"'{dynamic_params}'"
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:149
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'"
msgstr ""
"Valeur requise manquante pour le paramètre de requête statique : "
"'{static_params}'"
#: netbox/utilities/forms/widgets/modifiers.py:148
msgid "(automatically set)"
msgstr "(réglé automatiquement)"
#: netbox/utilities/jobs.py:42
#, python-brace-format
msgid "Created background job {id}: <a href=\"{url}\">{name}</a>"
msgstr "Job d'arrière-plan créé {id}: <a href=\"{url}\">{name}</a>"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:162
msgid "Invalid JSON schema definition"
msgstr "Définition de schéma JSON non valide"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:164
msgid "JSON schema must define properties"
msgstr "Le schéma JSON doit définir des propriétés"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:169
#, python-brace-format
msgid "Invalid JSON schema definition: {error}"
msgstr "Définition de schéma JSON non valide : {error}"
#: netbox/utilities/password_validation.py:13
msgid "Password must have at least one numeral."
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins un chiffre."
#: netbox/utilities/password_validation.py:18
msgid "Password must have at least one uppercase letter."
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins une lettre majuscule."
#: netbox/utilities/password_validation.py:23
msgid "Password must have at least one lowercase letter."
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins une lettre minuscule."
#: netbox/utilities/password_validation.py:27
msgid ""
"Your password must contain at least one numeral, one uppercase letter and "
"one lowercase letter."
msgstr ""
"Votre mot de passe doit contenir au moins un chiffre, une lettre majuscule "
"et une lettre minuscule."
#: netbox/utilities/permissions.py:42
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid permission name: {name}. Must be in the format "
"<app_label>.<action>_<model>"
msgstr ""
"Nom de permission invalide : {name}. Doit être dans le format "
"<app_label>.<action>_<model>"
#: netbox/utilities/permissions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Unknown app_label/model_name for {name}"
msgstr "App_label/model_name inconnu pour {name}"
#: netbox/utilities/request.py:92
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address set for {header}: {ip}"
msgstr "Adresse IP non valide définie pour {header}: {ip}"
#: netbox/utilities/tables.py:76
#, python-brace-format
msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}"
msgstr "Une colonne nommée {name} est déjà défini pour la table {table_name}"
#: netbox/utilities/templates/builtins/customfield_value.html:32
msgid "Not defined"
msgstr "Non défini"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:9
msgid "Unbookmark"
msgstr "Enlever des favoris"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:13
msgid "Bookmark"
msgstr "Marque-page"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:7
msgid "Current View"
msgstr "Vue actuelle"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:8
msgid "All Data"
msgstr "Toutes les données"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:28
msgid "Add export template"
msgstr "Ajouter un modèle d'exportation"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:10
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Désabonnement"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:14
msgid "Subscribe"
msgstr "Souscrire"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:66
msgid "Set Null"
msgstr "Définir à Null"
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:11
msgid "Clear all"
msgstr "Tout effacer"
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search…"
msgstr "Rechercher..."
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search NetBox"
msgstr "Rechercher dans NetBox"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:8
msgid "Open selector"
msgstr "Ouvrir le sélecteur"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:22
msgid "Quick add"
msgstr "Ajout rapide"
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:6
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:19
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: netbox/utilities/testing/views.py:724
msgid "The test must define csv_update_data."
msgstr "Le test doit définir csv_update_data."
#: netbox/utilities/validators.py:71
#, python-brace-format
msgid "{value} must be a multiple of {multiple}."
msgstr "{value} doit être un multiple de {multiple}."
#: netbox/utilities/validators.py:83
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid regular expression."
msgstr "{value} n'est pas une expression rationnelle valide."
#: netbox/utilities/views.py:81
#, python-brace-format
msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()"
msgstr "{self.__class__.__name__} doit implémenter get_required_permission()"
#: netbox/utilities/views.py:117
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_required_permission()"
msgstr "{class_name} doit implémenter get_required_permission()"
#: netbox/utilities/views.py:141
#, python-brace-format
msgid ""
"{class_name} has no queryset defined. ObjectPermissionRequiredMixin may only"
" be used on views which define a base queryset"
msgstr ""
"{class_name} n'a aucun objet QuerySet défini. ObjectPermissionRequiredMixin "
"ne peut être utilisé que sur les vues qui définissent un objet QuerySet de "
"base"
#: netbox/virtualization/choices.py:50
msgid "Paused"
msgstr "En pause"
#: netbox/virtualization/choices.py:62
msgid "On"
msgstr "Sur"
#: netbox/virtualization/choices.py:63
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: netbox/virtualization/choices.py:64
msgid "Last State"
msgstr "Dernier État"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:53
msgid "Parent group (ID)"
msgstr "Groupe de parents (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:60
msgid "Parent group (slug)"
msgstr "Groupe de parents (slug)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:65
#: netbox/virtualization/filtersets.py:129
msgid "Cluster type (ID)"
msgstr "Type de cluster (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:141
#: netbox/virtualization/filtersets.py:282
msgid "Cluster (ID)"
msgstr "Cluster (ID)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:89
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:92
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:179
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:34
msgid "Start on boot"
msgstr "Démarrez au démarrage"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:116
msgid "vCPUs"
msgstr "processeurs virtuels"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:141
msgid "Memory (MB)"
msgstr "Mémoire (Mo)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:145
msgid "Disk (MB)"
msgstr "Disque (Mo)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:307
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:284
msgid "Size (MB)"
msgstr "Taille (Mo)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:45
msgid "Type of cluster"
msgstr "Type de cluster"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:52
msgid "Assigned cluster group"
msgstr "Groupe de clusters attribué"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:94
msgid "Start on boot in hypervisor"
msgstr "Démarrez au démarrage dans l'hyperviseur"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:109
msgid "Assigned cluster"
msgstr "Cluster attribué"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:116
msgid "Assigned device within cluster"
msgstr "Appareil attribué au sein du cluster"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:36
msgid "Cluster Type"
msgstr "Type de cluster"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:48
msgid "Cluster Group"
msgstr "Groupe Cluster"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:152
#, python-brace-format
msgid ""
"{device} belongs to a different {scope_field} ({device_scope}) than the "
"cluster ({cluster_scope})"
msgstr ""
"{device} appartient à un autre {scope_field} ({device_scope}) plutôt que le "
"cluster ({cluster_scope})"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:193
msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster"
msgstr ""
"Épinglez éventuellement cette machine virtuelle à un périphérique hôte "
"spécifique au sein du cluster"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:221
msgid "Site/Cluster"
msgstr "Site/Cluster"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:244
msgid "Disk size is managed via the attachment of virtual disks."
msgstr "La taille du disque est gérée via la connexion de disques virtuels."
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:396
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:82
msgid "Disk"
msgstr "Disque"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:26
msgid "cluster type"
msgstr "type de cluster"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:27
msgid "cluster types"
msgstr "types de clusters"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:43
msgid "cluster group"
msgstr "groupe de clusters"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:44
msgid "cluster groups"
msgstr "groupes de clusters"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:113
msgid "cluster"
msgstr "cluster"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:114
msgid "clusters"
msgstr "clusters"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:140
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in site "
"{site}"
msgstr ""
"{count} les appareils sont affectés en tant qu'hôtes à ce cluster mais ne "
"sont pas sur le site {site}"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in "
"location {location}"
msgstr ""
"{count} les périphériques sont affectés en tant qu'hôtes pour ce cluster "
"mais ne sont pas localisés {location}"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:86
msgid "start on boot"
msgstr "démarrer au démarrage"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:124
msgid "memory (MB)"
msgstr "mémoire (Mo)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:129
msgid "disk (MB)"
msgstr "disque (Mo)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:173
msgid "Virtual machine name must be unique per cluster."
msgstr "Le nom de la machine virtuelle doit être unique par cluster."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:176
msgid "virtual machine"
msgstr "machine virtuelle"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:177
msgid "virtual machines"
msgstr "machines virtuelles"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:188
msgid "A virtual machine must be assigned to a site and/or cluster."
msgstr ""
"Une machine virtuelle doit être attribuée à un site et/ou à un cluster."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:195
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected cluster ({cluster}) is not assigned to this site ({site})."
msgstr ""
"Le cluster sélectionné ({cluster}) n'est pas attribué à ce site ({site})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:202
msgid "Must specify a cluster when assigning a host device."
msgstr ""
"Il faut indiquer un cluster lors de l'attribution d'un périphérique hôte."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:207
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected device ({device}) is not assigned to this cluster ({cluster})."
msgstr ""
"L'appareil sélectionné ({device}) n'est pas affecté à ce cluster "
"({cluster})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:219
#, python-brace-format
msgid ""
"The specified disk size ({size}) must match the aggregate size of assigned "
"virtual disks ({total_size})."
msgstr ""
"La taille de disque indiquée ({size}) doit correspondre à la taille agrégée "
"des disques virtuels assignés ({total_size})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:233
#, python-brace-format
msgid "Must be an IPv{family} address. ({ip} is an IPv{version} address.)"
msgstr ""
"Doit être une address IPv{family}. ({ip} est une addresse IPv{version}.)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:242
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this VM."
msgstr ""
"L'adresse IP indiquée ({ip}) n'est pas attribué à cette machine virtuelle."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:390
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({parent}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"L'interface parent sélectionnée ({parent}) appartient à une autre machine "
"virtuelle ({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:405
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"L'interface de pont sélectionnée ({bridge}) appartient à une autre machine "
"virtuelle ({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:416
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent virtual machine, or it must be global."
msgstr ""
"Le VLAN non étiqueté ({untagged_vlan}) doit appartenir au même site que la "
"machine virtuelle parente de l'interface, ou il doit être global."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:428
msgid "size (MB)"
msgstr "taille (Mo)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:432
msgid "virtual disk"
msgstr "disque virtuel"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:433
msgid "virtual disks"
msgstr "disques virtuels"
#: netbox/virtualization/views.py:377
#, python-brace-format
msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}"
msgstr "Ajouté {count} appareils à mettre en cluster {cluster}"
#: netbox/virtualization/views.py:597
msgid "Assigned VLANs"
msgstr "VLAN assignés"
#: netbox/virtualization/views.py:599
msgid "Child Interfaces"
msgstr "Interfaces pour enfants"
#: netbox/vpn/choices.py:35
msgid "IPsec - Transport"
msgstr "IPSec - Transport"
#: netbox/vpn/choices.py:36
msgid "IPsec - Tunnel"
msgstr "IPsec - Tunnel"
#: netbox/vpn/choices.py:37
msgid "IP-in-IP"
msgstr "IP dans IP"
#: netbox/vpn/choices.py:38
msgid "GRE"
msgstr "GRE"
#: netbox/vpn/choices.py:39
msgid "WireGuard"
msgstr "Wireguard"
#: netbox/vpn/choices.py:40
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
#: netbox/vpn/choices.py:41
msgid "L2TP"
msgstr "L2TP"
#: netbox/vpn/choices.py:42
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
#: netbox/vpn/choices.py:88
msgid "Aggressive"
msgstr "Agressif"
#: netbox/vpn/choices.py:89
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: netbox/vpn/choices.py:100
msgid "Pre-shared keys"
msgstr "Clés pré-partagées"
#: netbox/vpn/choices.py:101
msgid "Certificates"
msgstr "Certificats"
#: netbox/vpn/choices.py:102
msgid "RSA signatures"
msgstr "Signatures RSA"
#: netbox/vpn/choices.py:103
msgid "DSA signatures"
msgstr "Signatures DSA"
#: netbox/vpn/choices.py:186 netbox/vpn/choices.py:187
#: netbox/vpn/choices.py:188 netbox/vpn/choices.py:189
#: netbox/vpn/choices.py:190 netbox/vpn/choices.py:191
#: netbox/vpn/choices.py:192 netbox/vpn/choices.py:193
#: netbox/vpn/choices.py:194 netbox/vpn/choices.py:195
#: netbox/vpn/choices.py:196 netbox/vpn/choices.py:197
#: netbox/vpn/choices.py:198 netbox/vpn/choices.py:199
#: netbox/vpn/choices.py:200 netbox/vpn/choices.py:201
#: netbox/vpn/choices.py:202 netbox/vpn/choices.py:203
#: netbox/vpn/choices.py:204 netbox/vpn/choices.py:205
#: netbox/vpn/choices.py:206 netbox/vpn/choices.py:207
#: netbox/vpn/choices.py:208 netbox/vpn/choices.py:209
#, python-brace-format
msgid "Group {n}"
msgstr "Groupe {n}"
#: netbox/vpn/choices.py:252
msgid "Ethernet Private LAN"
msgstr "Réseau local privé Ethernet"
#: netbox/vpn/choices.py:253
msgid "Ethernet Virtual Private LAN"
msgstr "Réseau local privé virtuel Ethernet"
#: netbox/vpn/choices.py:256
msgid "Ethernet Private Tree"
msgstr "Arbre privé Ethernet"
#: netbox/vpn/choices.py:257
msgid "Ethernet Virtual Private Tree"
msgstr "Arbre privé virtuel Ethernet"
#: netbox/vpn/choices.py:260
msgid "SPB"
msgstr "SPB"
#: netbox/vpn/filtersets.py:48
msgid "Tunnel group (ID)"
msgstr "Groupe de tunnels (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:55
msgid "Tunnel group (slug)"
msgstr "Groupe de tunnels (slug)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:64
msgid "IPSec profile (ID)"
msgstr "profil IPSec (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:71
msgid "IPSec profile (name)"
msgstr "Profil IPSec (nom)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:94
msgid "Tunnel (ID)"
msgstr "Tunnel (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:101
msgid "Tunnel (name)"
msgstr "Tunnel (nom)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:134
msgid "Outside IP (ID)"
msgstr "IP externe (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:147 netbox/vpn/filtersets.py:295
msgid "IKE policy (ID)"
msgstr "Politique IKE (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:153 netbox/vpn/filtersets.py:302
msgid "IKE policy (name)"
msgstr "Politique IKE (nom)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:225 netbox/vpn/filtersets.py:307
msgid "IPSec policy (ID)"
msgstr "Politique IPSec (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:231 netbox/vpn/filtersets.py:314
msgid "IPSec policy (name)"
msgstr "Politique IPSec (nom)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:392
msgid "L2VPN (slug)"
msgstr "L2VPN (slug)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:456
msgid "VM Interface (ID)"
msgstr "Interface de machine virtuelle (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:462
msgid "VLAN (name)"
msgstr "VLAN (nom)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:41
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:64
msgid "Tunnel group"
msgstr "Groupe de tunnels"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:105 netbox/vpn/models/crypto.py:48
msgid "SA lifetime"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (SA)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:133 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:76
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:118
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:73
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:133
msgid "Pre-shared key"
msgstr "Clé pré-partagée"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:201 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:238
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:214 netbox/vpn/forms/model_forms.py:370
#: netbox/vpn/models/crypto.py:104
msgid "IKE policy"
msgstr "Politique IKE"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:206 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:243
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:219 netbox/vpn/forms/model_forms.py:374
#: netbox/vpn/models/crypto.py:207
msgid "IPSec policy"
msgstr "Politique IPSec"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:49
msgid "Tunnel encapsulation"
msgstr "Encapsulation du tunnel"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:89
msgid "Parent device of assigned interface"
msgstr "Appareil parent à l'interface attribuée"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:96
msgid "Parent VM of assigned interface"
msgstr "Machine virtuelle parente de l'interface attribuée"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:103
msgid "Device or virtual machine interface"
msgstr "Interface de périphérique ou de machine virtuelle"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:182
msgid "IKE proposal(s)"
msgstr "Proposition(s) de l'IKE"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:214 netbox/vpn/models/crypto.py:195
msgid "Diffie-Hellman group for Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Groupe Diffie-Hellman PFS (Perfect Forward Secrecy)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:221
msgid "IPSec proposal(s)"
msgstr "Proposition(s) IPSec"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:235
msgid "IPSec protocol"
msgstr "Protocole IPSec"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:270
msgid "L2VPN type"
msgstr "Type de VPN L2"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:292
msgid "Parent device (for interface)"
msgstr "Appareil parent (pour interface)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:299
msgid "Parent virtual machine (for interface)"
msgstr "Machine virtuelle parente (pour l'interface)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:306
msgid "Assigned interface (device or VM)"
msgstr "Interface attribuée (appareil ou machine virtuelle)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:339
msgid "Cannot import device and VM interface terminations simultaneously."
msgstr ""
"Impossible d'importer simultanément les terminaisons de l'interface du "
"périphérique et de la machine virtuelle."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:341
msgid "Each termination must specify either an interface or a VLAN."
msgstr "Chaque terminaison doit spécifier une interface ou un VLAN."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:343
msgid "Cannot assign both an interface and a VLAN."
msgstr "Impossible d'attribuer à la fois une interface et un VLAN."
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:142
msgid "IKE version"
msgstr "Version IKE"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:154 netbox/vpn/forms/filtersets.py:189
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:296 netbox/vpn/forms/model_forms.py:333
msgid "Proposal"
msgstr "Proposition"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:273
msgid "Assigned Object Type"
msgstr "Type d'objet attribué"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:93 netbox/vpn/forms/model_forms.py:128
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:238 netbox/vpn/tables/tunnels.py:90
msgid "Tunnel interface"
msgstr "Interface de tunnel"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:148
msgid "First Termination"
msgstr "Première extrémité"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:151
msgid "Second Termination"
msgstr "Deuxième extrémité"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:195
msgid "This parameter is required when defining a termination."
msgstr "Ce paramètre est obligatoire lors de la définition d'une terminaison."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:485
msgid "A termination must specify an interface or VLAN."
msgstr "Une terminaison doit spécifier une interface ou un VLAN."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:487
msgid ""
"A termination can only have one terminating object (an interface or VLAN)."
msgstr ""
"Une terminaison ne peut avoir qu'un seul objet de terminaison (une interface"
" ou un VLAN)."
#: netbox/vpn/models/crypto.py:33
msgid "encryption algorithm"
msgstr "algorithme de chiffrement"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:37
msgid "authentication algorithm"
msgstr "algorithme d'authentification"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:45
msgid "Diffie-Hellman group ID"
msgstr "ID de groupe Diffie-Hellman"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:51
msgid "Security association lifetime (in seconds)"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (en secondes)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:60
msgid "IKE proposal"
msgstr "Proposal IKE"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:61
msgid "IKE proposals"
msgstr "Proposals IKE"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:88 netbox/vpn/models/crypto.py:188
msgid "proposals"
msgstr "propositions"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:91 netbox/wireless/models.py:42
msgid "pre-shared key"
msgstr "clé pré-partagée"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:105
msgid "IKE policies"
msgstr "Politiques IKE"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:115
msgid "Mode is required for selected IKE version"
msgstr "Le mode est requis pour la version IKE sélectionnée"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:119
msgid "Mode cannot be used for selected IKE version"
msgstr "Le mode ne peut pas être utilisé pour la version IKE sélectionnée"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:134
msgid "encryption"
msgstr "chiffrement"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:140
msgid "authentication"
msgstr "authentification"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:149
msgid "Security association lifetime (seconds)"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (secondes)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:155
msgid "Security association lifetime (in kilobytes)"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (en kilo-octets)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:164
msgid "IPSec proposal"
msgstr "Proposal IPSec"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:165
msgid "IPSec proposals"
msgstr "Proposals IPSec"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:175
msgid "Encryption and/or authentication algorithm must be defined"
msgstr ""
"Un algorithme de chiffrement et/ou d'authentification doit être défini"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:208
msgid "IPSec policies"
msgstr "Politiques IPSec"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:247
msgid "IPSec profiles"
msgstr "Profils IPSec"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:116
msgid "L2VPN termination"
msgstr "Terminaison L2VPN"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:117
msgid "L2VPN terminations"
msgstr "Terminaisons L2VPN"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:132
#, python-brace-format
msgid "L2VPN Termination already assigned ({assigned_object})"
msgstr "Terminaison L2VPN déjà attribuée ({assigned_object})"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:144
#, python-brace-format
msgid ""
"{l2vpn_type} L2VPNs cannot have more than two terminations; found "
"{terminations_count} already defined."
msgstr ""
"{l2vpn_type} Les L2VPN ne peuvent pas avoir plus de deux terminaisons ; "
"trouvé {terminations_count} déjà défini."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:26
msgid "tunnel group"
msgstr "groupe de tunnels"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:27
msgid "tunnel groups"
msgstr "groupes de tunnels"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:51
msgid "encapsulation"
msgstr "encapsulation"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:70
msgid "tunnel ID"
msgstr "ID du tunnel"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:92
msgid "tunnel"
msgstr "tunnel"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:93
msgid "tunnels"
msgstr "tunnels"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:145
msgid "An object may be terminated to only one tunnel at a time."
msgstr "Un objet ne peut être l'extrémité que d'un seul tunnel."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:148
msgid "tunnel termination"
msgstr "terminaison du tunnel"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:149
msgid "tunnel terminations"
msgstr "terminaisons de tunnels"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:166
#, python-brace-format
msgid "{name} is already attached to a tunnel ({tunnel})."
msgstr "{name} est déjà rattaché à un tunnel ({tunnel})."
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:22
msgid "Authentication Method"
msgstr "Méthode d'authentification"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:25 netbox/vpn/tables/crypto.py:91
msgid "Encryption Algorithm"
msgstr "Algorithme de chiffrement"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:28 netbox/vpn/tables/crypto.py:94
msgid "Authentication Algorithm"
msgstr "Algorithme d'authentification"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:34
msgid "SA Lifetime"
msgstr "Durée de vie du SA"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:68
msgid "Pre-shared Key"
msgstr "Clé pré-partagée"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:97
msgid "SA Lifetime (Seconds)"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (secondes)"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:100
msgid "SA Lifetime (KB)"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (Ko)"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:69
msgid "Object Parent"
msgstr "Parent de l'objet"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:74
msgid "Object Site"
msgstr "Site de l'objet"
#: netbox/wireless/choices.py:11
msgid "Access point"
msgstr "Point d'accès"
#: netbox/wireless/choices.py:12
msgid "Station"
msgstr "Appareil sans-fil"
#: netbox/wireless/choices.py:467
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
#: netbox/wireless/choices.py:469
msgid "WPA Personal (PSK)"
msgstr "WPA Personnel (PSK)"
#: netbox/wireless/choices.py:470
msgid "WPA Enterprise"
msgstr "WPA Entreprise"
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:70
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:69
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:72
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:149
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:152
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:68
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:128
msgid "Authentication cipher"
msgstr "Algorithme de chiffrement pour l'authentification"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:53
msgid "Bridged VLAN"
msgstr "VLAN bridgé"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:99
msgid "Parent device of assigned interface A"
msgstr "Appareil parent de l'interface A attribuée"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:27
msgid "Interface A"
msgstr "Interface A"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:105
msgid "Assigned interface A"
msgstr "Interface A attribuée"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:120
msgid "Parent device of assigned interface B"
msgstr "Appareil parent de l'interface B attribuée"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:123
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:36
msgid "Interface B"
msgstr "Interface B"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:126
msgid "Assigned interface B"
msgstr "Interface B attribuée"
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:162
msgid "Side B"
msgstr "Côté B"
#: netbox/wireless/models.py:33
msgid "authentication cipher"
msgstr "algorithme de chiffrement pour l'authentification"
#: netbox/wireless/models.py:76
msgid "wireless LAN group"
msgstr "groupe réseaux sans fil"
#: netbox/wireless/models.py:77
msgid "wireless LAN groups"
msgstr "groupes réseaux sans fil"
#: netbox/wireless/models.py:123
msgid "wireless LAN"
msgstr "Réseau sans fil"
#: netbox/wireless/models.py:141
msgid "interface A"
msgstr "interface A"
#: netbox/wireless/models.py:147
msgid "interface B"
msgstr "interface B"
#: netbox/wireless/models.py:195
msgid "wireless link"
msgstr "liaison sans fil"
#: netbox/wireless/models.py:196
msgid "wireless links"
msgstr "liaisons sans fil"
#: netbox/wireless/models.py:211 netbox/wireless/models.py:217
#, python-brace-format
msgid "{type} is not a wireless interface."
msgstr "{type} n'est pas une interface sans fil."
#: netbox/wireless/utils.py:17
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel value: {channel}"
msgstr "Valeur de canal non valide : {channel}"
#: netbox/wireless/utils.py:27
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel attribute: {name}"
msgstr "Attribut de canal non valide : {name}"