diff --git a/app/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 21c7b90..7088951 100644 --- a/app/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-25 04:17+0000\n" -"Last-Translator: Juan David Afanador \n" +"Last-Translator: Jorge Andres Marles Florez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1113,9 +1113,8 @@ msgid "Set field" msgstr "Set field" #: apps/rules/forms.py:77 templates/insights/fragments/sankey.html:94 -#, fuzzy msgid "To" -msgstr "To" +msgstr "A" #: apps/rules/forms.py:78 apps/rules/forms.py:162 apps/rules/models.py:20 #: apps/rules/models.py:62 apps/rules/models.py:323 @@ -1398,9 +1397,8 @@ msgid "Untagged" msgstr "Sin etiqueta" #: apps/transactions/filters.py:201 -#, fuzzy msgid "Any entity" -msgstr "Add entity" +msgstr "Cualquier entidad" #: apps/transactions/filters.py:202 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:274 @@ -1426,9 +1424,8 @@ msgstr "" "Las transacciones silenciadas no se mostrarán en los resúmenes mensuales" #: apps/transactions/forms.py:527 -#, fuzzy msgid "From Amount" -msgstr "From Amount" +msgstr "Desde la Cuenta" #: apps/transactions/forms.py:532 #, fuzzy @@ -2380,23 +2377,20 @@ msgstr "Pick a month" #: templates/common/fragments/toasts.html:15 templates/extends/offcanvas.html:5 #: templates/includes/sidebar.html:45 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "Close" +msgstr "Cerrar" #: templates/cotton/config/search.html:6 #: templates/import_app/fragments/profiles/list_presets.html:13 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:160 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/visual.html:63 #: templates/transactions/pages/transactions.html:34 -#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Search" +msgstr "Buscar" #: templates/cotton/transaction/item.html:9 -#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "Seleccionar" #: templates/cotton/transaction/item.html:178 #: templates/cotton/transaction/item.html:189 @@ -2438,69 +2432,58 @@ msgstr "Mover a hoy" #: templates/cotton/transaction/item.html:228 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:82 -#, fuzzy msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicate" +msgstr "Duplicado" #: templates/cotton/ui/account_card.html:15 #: templates/cotton/ui/currency_card.html:10 -#, fuzzy msgid "projected income" -msgstr "projected income" +msgstr "ingresos proyectados" #: templates/cotton/ui/account_card.html:41 #: templates/cotton/ui/currency_card.html:36 -#, fuzzy msgid "projected expenses" -msgstr "projected expenses" +msgstr "gastos proyectados" #: templates/cotton/ui/account_card.html:69 #: templates/cotton/ui/currency_card.html:64 -#, fuzzy msgid "projected total" -msgstr "projected total" +msgstr "total proyectado" #: templates/cotton/ui/account_card.html:94 #: templates/cotton/ui/currency_card.html:88 -#, fuzzy msgid "current income" -msgstr "current income" +msgstr "ingresos actuales" #: templates/cotton/ui/account_card.html:120 #: templates/cotton/ui/currency_card.html:114 -#, fuzzy msgid "current expenses" -msgstr "current expenses" +msgstr "gastos actuales" #: templates/cotton/ui/account_card.html:146 #: templates/cotton/ui/currency_card.html:140 -#, fuzzy msgid "current total" -msgstr "current total" +msgstr "total actual" #: templates/cotton/ui/account_card.html:171 #: templates/cotton/ui/currency_card.html:165 -#, fuzzy msgid "final total" -msgstr "final total" +msgstr "total final" #: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:31 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:34 -#, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "Select All" +msgstr "Seleccionar Todo" #: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:37 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:40 -#, fuzzy msgid "Unselect All" -msgstr "Unselect All" +msgstr "Deseleccionar Todo" #: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:59 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:94 -#, fuzzy msgid "Yes, delete them!" -msgstr "Yes, delete them!" +msgstr "Sí, ¡eliminalos!" #: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:105 #: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:129 @@ -2516,16 +2499,14 @@ msgstr "Yes, delete them!" #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:225 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:245 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:265 -#, fuzzy msgid "copied!" -msgstr "copied!" +msgstr "Copiado!" #: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:114 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:58 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:150 -#, fuzzy msgid "Toggle Dropdown" -msgstr "Toggle Dropdown" +msgstr "Alternar menú desplegable" #: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:122 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:158 @@ -2541,27 +2522,23 @@ msgstr "Real Total" #: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:162 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:198 -#, fuzzy msgid "Mean" -msgstr "Mean" +msgstr "Promedio" #: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:182 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:218 -#, fuzzy msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "Máximo" #: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:202 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:238 -#, fuzzy msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "Mínimo" #: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:222 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:258 -#, fuzzy msgid "Count" -msgstr "Count" +msgstr "Conteo" #: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:25 #: templates/cotton/ui/transactions_fab.html:27 @@ -3076,14 +3053,12 @@ msgstr "" "Intenta recargar la página o revisa la consola para obtener más información." #: templates/includes/scripts/hyperscript/swal.html:13 -#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +msgstr "Cancelar" #: templates/includes/scripts/hyperscript/swal.html:14 -#, fuzzy msgid "Confirm" -msgstr "Confirm" +msgstr "Confirmar" #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/account.html:100 #: templates/insights/fragments/category_explorer/charts/currency.html:92 @@ -3095,9 +3070,8 @@ msgstr "Confirm" #: templates/transactions/fragments/summary.html:42 #: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:12 #: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:12 -#, fuzzy msgid "No information to display" -msgstr "No information to display" +msgstr "No hay información para mostrar" #: templates/insights/fragments/category_explorer/index.html:14 #, fuzzy @@ -3149,9 +3123,8 @@ msgid "Final Total" msgstr "final total" #: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:15 -#, fuzzy msgid "You've spent an average of" -msgstr "You've spent an average of" +msgstr "Tú has gastado un promedio de" #: templates/insights/fragments/emergency_fund.html:23 msgid "on the last 12 months, at this rate you could go by" @@ -3185,9 +3158,8 @@ msgid "No late transactions" msgstr "No late transactions" #: templates/insights/fragments/latest_transactions.html:14 -#, fuzzy msgid "No recent transactions" -msgstr "No recent transactions" +msgstr "No hay transacciones recientes" #: templates/insights/fragments/sankey.html:93 #, fuzzy @@ -3241,9 +3213,8 @@ msgid "Late Transactions" msgstr "Transacciones Atrasadas" #: templates/insights/pages/index.html:117 -#, fuzzy msgid "Latest Transactions" -msgstr "Latest Transactions" +msgstr "Últimas Transacciones" #: templates/insights/pages/index.html:123 msgid "Emergency Fund" @@ -3320,9 +3291,8 @@ msgstr "Item amount" #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:38 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:111 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:136 -#, fuzzy msgid "Unit price" -msgstr "Unit price" +msgstr "Precio unitario" #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:94 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:119 @@ -3336,14 +3306,12 @@ msgid "No transactions this month" msgstr "Sin transacciones este mes" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:6 -#, fuzzy msgid "Daily Spending Allowance" -msgstr "Daily Spending Allowance" +msgstr "Asignación de gastos diarios" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:6 -#, fuzzy msgid "This is the final total divided by the remaining days in the month" -msgstr "This is the final total divided by the remaining days in the month" +msgstr "Este es el total final dividido por los días restantes del mes" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:42 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:106 @@ -3542,9 +3510,8 @@ msgid "Update or create transaction" msgstr "Actualizar o crear transacción" #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/visual.html:42 -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Start Date" +msgstr "Fecha de inicio" #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/visual.html:51 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:44 @@ -3554,9 +3521,8 @@ msgstr "Set" #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/visual.html:52 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:45 -#, fuzzy msgid "to" -msgstr "to" +msgstr "a" #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/visual.html:70 msgid "No transaction found, a new one will be created" @@ -3581,9 +3547,8 @@ msgid "Transaction Rule" msgstr "Regla de Transacción" #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:14 -#, fuzzy msgid "If transaction..." -msgstr "If transaction..." +msgstr "Si la transacción..." #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:32 msgid "Then..." @@ -3627,14 +3592,12 @@ msgid "Add Installment Plan" msgstr "Agregar plan de cuotas" #: templates/transactions/fragments/bulk_edit.html:5 -#, fuzzy msgid "Bulk Editing" -msgstr "Bulk Editing" +msgstr "Edición Masiva" #: templates/transactions/fragments/bulk_edit.html:8 -#, fuzzy msgid "Editing" -msgstr "Editing" +msgstr "Edición" #: templates/transactions/fragments/bulk_edit.html:8 msgid "transactions" @@ -3649,9 +3612,8 @@ msgid "New transfer" msgstr "Nueva transferencia" #: templates/transactions/fragments/trash_list.html:7 -#, fuzzy msgid "No deleted transactions to show" -msgstr "No deleted transactions to show" +msgstr "No hay transacciones eliminadas para mostrar" #: templates/transactions/pages/trash.html:4 #: templates/transactions/pages/trash.html:9