From df8ef5d04ced4b79d2ae3328000ffd1887fa5b13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Kamianets Date: Mon, 19 Jan 2026 09:20:37 +0000 Subject: [PATCH] locale(Russian): update translation Currently translated at 12.6% (91 of 717 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/ru/ --- app/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 188 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/app/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index d909a1f..7331a67 100644 --- a/app/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,19 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-10 20:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-19 09:24+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Kamianets \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #: apps/accounts/forms.py:24 msgid "Group name" -msgstr "" +msgstr "Имя группы" #: apps/accounts/forms.py:39 apps/accounts/forms.py:105 #: apps/currencies/forms.py:53 apps/currencies/forms.py:87 @@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "" #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Обновить" #: apps/accounts/forms.py:45 apps/accounts/forms.py:111 #: apps/common/widgets/tom_select.py:13 apps/currencies/forms.py:59 @@ -49,15 +51,15 @@ msgstr "" #: apps/users/forms.py:228 apps/users/forms.py:386 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #: apps/accounts/forms.py:53 templates/accounts/fragments/list.html:23 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Группа" #: apps/accounts/forms.py:119 msgid "New balance" -msgstr "" +msgstr "Новый баланс" #: apps/accounts/forms.py:125 apps/dca/forms.py:79 apps/dca/forms.py:86 #: apps/insights/forms.py:117 apps/rules/forms.py:181 apps/rules/forms.py:197 @@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:84 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:52 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Категория" #: apps/accounts/forms.py:132 apps/dca/forms.py:95 apps/dca/forms.py:103 #: apps/export_app/forms.py:43 apps/export_app/forms.py:132 @@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "" #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:27 #: templates/tags/fragments/list.html:9 templates/tags/pages/index.html:4 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Тэг" #: apps/accounts/models.py:12 apps/accounts/models.py:29 apps/dca/models.py:13 #: apps/import_app/models.py:14 apps/rules/models.py:13 @@ -112,41 +114,43 @@ msgstr "" #: templates/tags/fragments/table.html:17 #: templates/users/fragments/list.html:26 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Имя" #: apps/accounts/models.py:18 apps/accounts/models.py:33 msgid "Account Group" -msgstr "" +msgstr "Группа счетов" #: apps/accounts/models.py:19 templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/account_groups/pages/index.html:4 #: templates/includes/sidebar.html:170 msgid "Account Groups" -msgstr "" +msgstr "Группы счетов" #: apps/accounts/models.py:39 apps/currencies/models.py:44 #: templates/accounts/fragments/list.html:24 #: templates/yearly_overview/pages/yearly_overview_base.html:19 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валюта" #: apps/accounts/models.py:45 apps/currencies/models.py:27 #: templates/accounts/fragments/list.html:25 msgid "Exchange Currency" -msgstr "" +msgstr "Обмен валюты" #: apps/accounts/models.py:50 apps/currencies/models.py:32 msgid "Default currency for exchange calculations" -msgstr "" +msgstr "Валюта по умолчанию для расчетов обмена валют" #: apps/accounts/models.py:55 msgid "Asset account" -msgstr "" +msgstr "Счет активов" #: apps/accounts/models.py:57 msgid "" "Asset accounts count towards your Net Worth, but not towards your month." msgstr "" +"Активы, находящиеся на счетах, учитываются при расчете вашего чистого " +"капитала, но не в ежемесячном исчислении." #: apps/accounts/models.py:62 apps/currencies/models.py:37 #: templates/accounts/fragments/list.html:27 @@ -155,11 +159,13 @@ msgstr "" #: templates/entities/fragments/list.html:20 #: templates/tags/fragments/list.html:20 msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Архив" #: apps/accounts/models.py:63 msgid "Archived accounts don't show up nor count towards your net worth" msgstr "" +"Архивированные счета не отображаются и не учитываются при расчете вашего " +"чистого капитала" #: apps/accounts/models.py:75 apps/rules/forms.py:173 apps/rules/forms.py:187 #: apps/rules/models.py:35 apps/rules/models.py:267 @@ -173,7 +179,7 @@ msgstr "" #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:19 #: templates/yearly_overview/pages/yearly_overview_base.html:23 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Счет" #: apps/accounts/models.py:76 apps/export_app/forms.py:19 #: apps/export_app/forms.py:129 apps/transactions/filters.py:57 @@ -183,15 +189,15 @@ msgstr "" #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:77 #: templates/transactions/pages/transactions.html:26 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Счета" #: apps/accounts/models.py:93 msgid "Exchange currency cannot be the same as the account's main currency." -msgstr "" +msgstr "Обменная валюта не может совпадать с основной валютой счета." #: apps/accounts/views/account_groups.py:44 msgid "Account Group added successfully" -msgstr "" +msgstr "Группа счетов успешно добавлена" #: apps/accounts/views/account_groups.py:69 #: apps/accounts/views/account_groups.py:152 apps/accounts/views/accounts.py:68 @@ -203,126 +209,127 @@ msgstr "" #: apps/transactions/views/entities.py:171 apps/transactions/views/tags.py:91 #: apps/transactions/views/tags.py:171 msgid "Only the owner can edit this" -msgstr "" +msgstr "Редактировать это может только владелец" #: apps/accounts/views/account_groups.py:82 msgid "Account Group updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Группа счетов успешно обновлена" #: apps/accounts/views/account_groups.py:111 #: apps/accounts/views/accounts.py:145 apps/dca/views.py:104 #: apps/rules/views.py:185 apps/transactions/views/categories.py:168 #: apps/transactions/views/entities.py:130 apps/transactions/views/tags.py:130 msgid "Item no longer shared with you" -msgstr "" +msgstr "Информация больше не предоставляется вам" #: apps/accounts/views/account_groups.py:114 msgid "Account Group deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Группа счетов успешно удалена" #: apps/accounts/views/account_groups.py:135 #: apps/accounts/views/accounts.py:189 apps/dca/views.py:128 #: apps/rules/views.py:210 apps/transactions/views/categories.py:192 #: apps/transactions/views/entities.py:154 apps/transactions/views/tags.py:154 msgid "Ownership taken successfully" -msgstr "" +msgstr "Владелец успешно присвоен" #: apps/accounts/views/account_groups.py:165 #: apps/accounts/views/accounts.py:119 apps/dca/views.py:158 #: apps/rules/views.py:241 apps/transactions/views/categories.py:142 #: apps/transactions/views/entities.py:184 apps/transactions/views/tags.py:184 msgid "Configuration saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Настройки успешно сохранены" #: apps/accounts/views/accounts.py:44 msgid "Account added successfully" -msgstr "" +msgstr "Счет успешно добавлен" #: apps/accounts/views/accounts.py:81 msgid "Account updated successfully" -msgstr "" +msgstr "Счет успешно обновлен" #: apps/accounts/views/accounts.py:148 msgid "Account deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Счет успешно удален" #: apps/accounts/views/accounts.py:165 msgid "Account is now tracked" -msgstr "" +msgstr "Счет теперь отслеживается" #: apps/accounts/views/accounts.py:168 msgid "Account is now untracked" -msgstr "" +msgstr "Счет теперь не отслеживается" #: apps/accounts/views/balance.py:67 msgid "Balance reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Сверка баланса" #: apps/accounts/views/balance.py:75 msgid "Account balances have been reconciled successfully" -msgstr "" +msgstr "Сверка остатков на счетах прошла успешно" #: apps/api/fields/transactions.py:31 msgid "Category with this ID does not exist." -msgstr "" +msgstr "Категория с таким идентификатором не существует." #: apps/api/fields/transactions.py:41 msgid "Invalid category data. Provide an ID or name." -msgstr "" +msgstr "Неверные данные категории. Укажите идентификатор или имя." #: apps/api/fields/transactions.py:74 msgid "Tag with this ID does not exist." -msgstr "" +msgstr "Тэг с таким идентификатором не существует." #: apps/api/fields/transactions.py:84 msgid "Invalid tag data. Provide an ID or name." -msgstr "" +msgstr "Неверные данные тега. Укажите идентификатор или имя." #: apps/api/fields/transactions.py:109 msgid "Entity with this ID does not exist." -msgstr "" +msgstr "Объект с таким идентификатором не существует." #: apps/api/fields/transactions.py:119 msgid "Invalid entity data. Provide an ID or name." -msgstr "" +msgstr "Неверные данные сущности. Укажите идентификатор или имя." #: apps/api/serializers/transactions.py:192 msgid "Either 'date' or 'reference_date' must be provided." msgstr "" +"Необходимо указать либо параметр 'date', либо параметр 'reference_date'." #: apps/common/admin.py:5 msgid "Make public" -msgstr "" +msgstr "Опубликовать" #: apps/common/admin.py:10 msgid "Make private" -msgstr "" +msgstr "Сделать приватным" #: apps/common/admin.py:20 apps/common/forms.py:34 apps/common/models.py:51 msgid "Shared with users" -msgstr "" +msgstr "Доступно пользователям" #: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:71 #: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:142 msgid "Error creating new instance" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при создании нового экземпляра" #: apps/common/fields/forms/grouped_select.py:24 #: apps/common/widgets/tom_select.py:92 apps/common/widgets/tom_select.py:95 msgid "Ungrouped" -msgstr "" +msgstr "Негруппированный" #: apps/common/fields/month_year.py:30 msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM or YYYY-MM-DD." -msgstr "" +msgstr "Неверный формат даты. Используйте YYYY-MM или YYYY-MM-DD." #: apps/common/fields/month_year.py:59 msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM." -msgstr "" +msgstr "Неверный формат даты. Используйте YYYY-MM." #: apps/common/forms.py:24 apps/common/models.py:39 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Владелец" #: apps/common/forms.py:27 msgid "" @@ -333,10 +340,11 @@ msgstr "" #: apps/common/forms.py:35 msgid "Select users to share this object with" msgstr "" +"Выберите пользователей с которыми будет предоставлен доступ к этому объекту" #: apps/common/forms.py:40 apps/common/models.py:45 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Видимость" #: apps/common/forms.py:43 msgid "" @@ -346,40 +354,40 @@ msgstr "" #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:149 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Сохранить" #: apps/common/forms.py:90 msgid "You cannot share this item with its owner." -msgstr "" +msgstr "Вы не можете поделиться этим предметом с его владельцем." #: apps/common/models.py:29 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Частный" #: apps/common/models.py:30 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Общественный" #: apps/common/templatetags/natural.py:20 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:10 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "сегодня" #: apps/common/templatetags/natural.py:22 msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "завтра" #: apps/common/templatetags/natural.py:24 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "вчера" #: apps/common/templatetags/natural.py:26 msgid "last 7 days" -msgstr "" +msgstr "последние 7 дней" #: apps/common/templatetags/natural.py:28 msgid "in the next 7 days" -msgstr "" +msgstr "в течение следующих 7 дней" #: apps/common/templatetags/natural.py:31 #, python-format @@ -425,37 +433,37 @@ msgstr[1] "" #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:34 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Успех" #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:36 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение" #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:38 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:40 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Информация" #: apps/common/views.py:118 msgid "Cache cleared successfully" -msgstr "" +msgstr "Кэш успешно очищен" #: apps/common/widgets/datepicker.py:56 apps/common/widgets/datepicker.py:209 #: apps/common/widgets/datepicker.py:267 #: templates/common/fragments/month_year_picker.html:37 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Сегодня" #: apps/common/widgets/datepicker.py:142 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Сейчас" #: apps/common/widgets/tom_select.py:11 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: apps/common/widgets/tom_select.py:15 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:180 @@ -464,19 +472,19 @@ msgstr "" #: templates/transactions/pages/transactions.html:225 #: templates/transactions/pages/transactions.html:237 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очистить" #: apps/common/widgets/tom_select.py:16 msgid "No results..." -msgstr "" +msgstr "Нет результатов..." #: apps/currencies/forms.py:16 apps/currencies/models.py:22 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Префикс" #: apps/currencies/forms.py:17 apps/currencies/models.py:23 msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Суффикс" #: apps/currencies/forms.py:66 apps/dca/models.py:158 apps/rules/forms.py:176 #: apps/rules/forms.py:190 apps/rules/models.py:38 apps/rules/models.py:279 @@ -486,19 +494,19 @@ msgstr "" #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:10 #: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:11 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: apps/currencies/models.py:14 msgid "Currency Code" -msgstr "" +msgstr "Код валюты" #: apps/currencies/models.py:16 msgid "Currency Name" -msgstr "" +msgstr "Имя валюты" #: apps/currencies/models.py:20 msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Десятичные знаки" #: apps/currencies/models.py:45 apps/export_app/forms.py:25 #: apps/export_app/forms.py:130 apps/transactions/filters.py:64 @@ -508,63 +516,63 @@ msgstr "" #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:63 #: templates/transactions/pages/transactions.html:12 msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "Валюты" #: apps/currencies/models.py:54 msgid "Currency cannot have itself as exchange currency." -msgstr "" +msgstr "Валюта не может сама выступать в качестве валюты обмена." #: apps/currencies/models.py:65 msgid "From Currency" -msgstr "" +msgstr "Из валюты" #: apps/currencies/models.py:71 msgid "To Currency" -msgstr "" +msgstr "В валюту" #: apps/currencies/models.py:74 apps/currencies/models.py:81 msgid "Exchange Rate" -msgstr "" +msgstr "Обменный курс" #: apps/currencies/models.py:76 msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Дата и время" #: apps/currencies/models.py:78 apps/users/models.py:12 #: apps/users/models.py:497 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Авто" #: apps/currencies/models.py:82 apps/export_app/forms.py:67 #: apps/export_app/forms.py:142 templates/exchange_rates/fragments/list.html:10 #: templates/exchange_rates/pages/index.html:4 #: templates/includes/sidebar.html:184 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "Обменные курсы" #: apps/currencies/models.py:94 msgid "From and To currencies cannot be the same." -msgstr "" +msgstr "Валюты «откуда» и «куда» не могут совпадать." #: apps/currencies/models.py:110 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "На" #: apps/currencies/models.py:111 msgid "Every X hours" -msgstr "" +msgstr "Каждые X часов" #: apps/currencies/models.py:112 msgid "Not on" -msgstr "" +msgstr "Не в" #: apps/currencies/models.py:114 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Название услуги" #: apps/currencies/models.py:116 msgid "Service Type" -msgstr "" +msgstr "Тип услуги" #: apps/currencies/models.py:118 apps/transactions/filters.py:27 #: apps/transactions/models.py:218 apps/transactions/models.py:242 @@ -574,7 +582,7 @@ msgstr "" #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:16 #: templates/tags/fragments/list.html:16 templates/users/fragments/list.html:25 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Активный" #: apps/currencies/models.py:123 msgid "API Key"