chore(locale): update translation files

[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
This commit is contained in:
eitchtee
2025-09-13 06:24:57 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent a053cb3947
commit dce65f2faf
11 changed files with 442 additions and 442 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-08 12:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-13 06:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Phillip Maizza <phillipmaizza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Categoria"
#: apps/transactions/forms.py:1013 apps/transactions/models.py:328
#: apps/transactions/models.py:558 apps/transactions/models.py:760
#: apps/transactions/models.py:1012 templates/includes/navbar.html:111
#: templates/includes/sidebar.html:192
#: templates/includes/sidebar.html:184
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:36
#: templates/tags/fragments/list.html:5 templates/tags/pages/index.html:4
msgid "Tags"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Gruppo conto"
#: apps/accounts/models.py:19 templates/account_groups/fragments/list.html:5
#: templates/account_groups/pages/index.html:4
#: templates/includes/navbar.html:121 templates/includes/sidebar.html:212
#: templates/includes/navbar.html:121 templates/includes/sidebar.html:204
msgid "Account Groups"
msgstr "Gruppi di conti"
@@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "Conto"
#: apps/export_app/forms.py:132 apps/transactions/filters.py:53
#: templates/accounts/fragments/list.html:5
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:117
#: templates/includes/navbar.html:119 templates/includes/sidebar.html:204
#: templates/includes/sidebar.html:206
#: templates/includes/navbar.html:119 templates/includes/sidebar.html:196
#: templates/includes/sidebar.html:198
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:94
#: templates/transactions/fragments/summary.html:12
#: templates/transactions/pages/transactions.html:137
@@ -529,8 +529,8 @@ msgstr "Cifre decimali"
#: apps/export_app/forms.py:133 apps/transactions/filters.py:60
#: templates/currencies/fragments/list.html:5
#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:125
#: templates/includes/navbar.html:127 templates/includes/sidebar.html:218
#: templates/includes/sidebar.html:220
#: templates/includes/navbar.html:127 templates/includes/sidebar.html:210
#: templates/includes/sidebar.html:212
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:81
#: templates/transactions/fragments/summary.html:8
#: templates/transactions/pages/transactions.html:124
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Automatico"
#: apps/currencies/models.py:82 apps/export_app/forms.py:68
#: apps/export_app/forms.py:145 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6
#: templates/exchange_rates/pages/index.html:4
#: templates/includes/navbar.html:129 templates/includes/sidebar.html:226
#: templates/includes/navbar.html:129 templates/includes/sidebar.html:218
msgid "Exchange Rates"
msgstr "Tassi di cambio"
@@ -678,8 +678,8 @@ msgid ""
"Invalid hour format. Use comma-separated hours (0-23) and/or ranges (e.g., "
"'1-5,8,10-12')."
msgstr ""
"Formato ore non valido. Usa ore separate da virgole (023) e/o intervalli ("
"es. '1-5,8,10-12')."
"Formato ore non valido. Usa ore separate da virgole (023) e/o intervalli "
"(es. '1-5,8,10-12')."
#: apps/currencies/models.py:255
msgid ""
@@ -840,15 +840,15 @@ msgid "Entry deleted successfully"
msgstr "Voce eliminata con successo"
#: apps/export_app/forms.py:14 apps/export_app/forms.py:131
#: templates/includes/navbar.html:150 templates/includes/sidebar.html:263
#: templates/includes/navbar.html:150 templates/includes/sidebar.html:255
#: templates/users/fragments/list.html:6 templates/users/pages/index.html:4
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: apps/export_app/forms.py:32 apps/export_app/forms.py:137
#: apps/transactions/models.py:379 templates/includes/navbar.html:58
#: templates/includes/navbar.html:107 templates/includes/sidebar.html:91
#: templates/includes/sidebar.html:184
#: templates/includes/navbar.html:107 templates/includes/sidebar.html:83
#: templates/includes/sidebar.html:176
#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:39
#: templates/transactions/pages/transactions.html:5
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Transazioni"
#: apps/export_app/forms.py:38 apps/export_app/forms.py:134
#: apps/transactions/filters.py:64 templates/categories/fragments/list.html:5
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:109
#: templates/includes/sidebar.html:186
#: templates/includes/sidebar.html:178
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
@@ -872,14 +872,14 @@ msgstr "Categorie"
#: apps/transactions/models.py:763 apps/transactions/models.py:1017
#: templates/entities/fragments/list.html:5
#: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:113
#: templates/includes/sidebar.html:198
#: templates/includes/sidebar.html:190
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:49
msgid "Entities"
msgstr "Entità"
#: apps/export_app/forms.py:56 apps/export_app/forms.py:140
#: apps/transactions/models.py:803 templates/includes/navbar.html:77
#: templates/includes/sidebar.html:120
#: templates/includes/sidebar.html:112
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
msgid "Recurring Transactions"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Transazioni ricorrenti"
#: apps/export_app/forms.py:62 apps/export_app/forms.py:138
#: apps/transactions/models.py:579 templates/includes/navbar.html:75
#: templates/includes/sidebar.html:114
#: templates/includes/sidebar.html:106
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:5
#: templates/installment_plans/pages/index.html:4
msgid "Installment Plans"
@@ -896,12 +896,12 @@ msgstr "Rate / Piani di rateizzazione"
#: apps/export_app/forms.py:74 apps/export_app/forms.py:143
#: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:6
#: templates/exchange_rates_services/pages/index.html:4
#: templates/includes/navbar.html:143 templates/includes/sidebar.html:254
#: templates/includes/navbar.html:143 templates/includes/sidebar.html:246
msgid "Automatic Exchange Rates"
msgstr "Tassi di cambio automatici"
#: apps/export_app/forms.py:80 templates/includes/navbar.html:135
#: templates/includes/sidebar.html:234 templates/rules/fragments/list.html:5
#: templates/includes/sidebar.html:226 templates/rules/fragments/list.html:5
#: templates/rules/pages/index.html:4
msgid "Rules"
msgstr "Regole"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Seleziona un file"
#: apps/import_app/forms.py:61
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:62
#: templates/includes/navbar.html:137 templates/includes/sidebar.html:240
#: templates/includes/navbar.html:137 templates/includes/sidebar.html:232
msgid "Import"
msgstr "Importa"
@@ -1541,12 +1541,12 @@ msgstr "Nessuna categoria"
msgid "No description"
msgstr "Nessuna descrizione"
#: apps/transactions/models.py:510 templates/includes/sidebar.html:67
#: apps/transactions/models.py:510 templates/includes/sidebar.html:59
msgid "Yearly"
msgstr "Annuale"
#: apps/transactions/models.py:511 apps/users/models.py:464
#: templates/includes/navbar.html:27 templates/includes/sidebar.html:61
#: templates/includes/navbar.html:27 templates/includes/sidebar.html:53
msgid "Monthly"
msgstr "Mensile"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Quick Transaction"
msgstr "Transazione rapida"
#: apps/transactions/models.py:1035 templates/includes/navbar.html:73
#: templates/includes/sidebar.html:108
#: templates/includes/sidebar.html:100
#: templates/quick_transactions/pages/index.html:5
#: templates/quick_transactions/pages/index.html:11
msgid "Quick Transactions"
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgid "All Transactions"
msgstr "Tutte le transazioni"
#: apps/users/models.py:470 templates/includes/navbar.html:33
#: templates/includes/sidebar.html:73
#: templates/includes/sidebar.html:65
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgid "Pick a month"
msgstr "Seleziona un mese"
#: templates/common/fragments/toasts.html:15 templates/extends/offcanvas.html:5
#: templates/includes/sidebar.html:53
#: templates/includes/sidebar.html:45
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgid "Edit exchange rate"
msgstr "Modifica tasso di cambio"
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:25
#: templates/includes/navbar.html:62 templates/includes/sidebar.html:93
#: templates/includes/navbar.html:62 templates/includes/sidebar.html:85
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:21
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:105
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:107
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgid "No services configured"
msgstr "Nessun servizio configurato"
#: templates/export_app/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:140
#: templates/includes/sidebar.html:247
#: templates/includes/sidebar.html:239
msgid "Export and Restore"
msgstr "Esporta e ripristina"
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Attiva/disattiva la navigazione"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
#: templates/includes/navbar.html:41 templates/includes/sidebar.html:85
#: templates/includes/navbar.html:41 templates/includes/sidebar.html:77
msgid "Net Worth"
msgstr "Patrimonio netto"
@@ -2800,62 +2800,62 @@ msgstr "Patrimonio netto"
msgid "Current"
msgstr "Attuale"
#: templates/includes/navbar.html:51 templates/includes/sidebar.html:79
#: templates/includes/navbar.html:51 templates/includes/sidebar.html:71
#: templates/insights/pages/index.html:5
msgid "Insights"
msgstr "Approfondimenti"
#: templates/includes/navbar.html:67 templates/includes/sidebar.html:101
#: templates/includes/navbar.html:67 templates/includes/sidebar.html:93
msgid "Trash Can"
msgstr "Cestino"
#: templates/includes/navbar.html:85 templates/includes/sidebar.html:126
#: templates/includes/navbar.html:85 templates/includes/sidebar.html:118
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: templates/includes/navbar.html:89 templates/includes/sidebar.html:128
#: templates/includes/navbar.html:89 templates/includes/sidebar.html:120
msgid "Dollar Cost Average Tracker"
msgstr "Tracker del costo medio del dollaro"
#: templates/includes/navbar.html:92 templates/includes/sidebar.html:134
#: templates/includes/navbar.html:92 templates/includes/sidebar.html:126
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:5
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:10
msgid "Unit Price Calculator"
msgstr "Calcolatore del prezzo unitario"
#: templates/includes/navbar.html:95 templates/includes/sidebar.html:140
#: templates/includes/navbar.html:95 templates/includes/sidebar.html:132
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:8
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:15
msgid "Currency Converter"
msgstr "Convertitore di valuta"
#: templates/includes/navbar.html:104 templates/includes/sidebar.html:159
#: templates/includes/sidebar.html:171
#: templates/includes/navbar.html:104 templates/includes/sidebar.html:150
#: templates/includes/sidebar.html:163
msgid "Management"
msgstr "Gestione"
#: templates/includes/navbar.html:133 templates/includes/sidebar.html:232
#: templates/includes/navbar.html:133 templates/includes/sidebar.html:224
msgid "Automation"
msgstr "Automazione"
#: templates/includes/navbar.html:148 templates/includes/sidebar.html:261
#: templates/includes/navbar.html:148 templates/includes/sidebar.html:253
msgid "Admin"
msgstr "Amministratore"
#: templates/includes/navbar.html:157 templates/includes/sidebar.html:270
#: templates/includes/navbar.html:157 templates/includes/sidebar.html:262
msgid "Only use this if you know what you're doing"
msgstr "Usalo solo se sai cosa stai facendo"
#: templates/includes/navbar.html:158 templates/includes/sidebar.html:269
#: templates/includes/navbar.html:158 templates/includes/sidebar.html:261
msgid "Django Admin"
msgstr "Amministrazione Django"
#: templates/includes/navbar.html:169 templates/includes/sidebar.html:284
#: templates/includes/navbar.html:169 templates/includes/sidebar.html:276
msgid "is available"
msgstr "è disponibile"
#: templates/includes/navbar.html:174 templates/includes/navbar.html:177
#: templates/includes/sidebar.html:290
#: templates/includes/sidebar.html:282
msgid "Calculator"
msgstr "Calcolatrice"