From da8a8323fdd9bc4c7daaa11cc37aff4c3470d56c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Herculino Trotta Date: Mon, 28 Oct 2024 01:08:08 -0300 Subject: [PATCH] locale(pt-BR): update translation --- app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 336 ++++++++++-------- .../monthly_overview/pages/overview.html | 6 +- .../transactions/pages/transactions.html | 6 +- 3 files changed, 203 insertions(+), 145 deletions(-) diff --git a/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 1269821..8bb441f 100644 --- a/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-26 22:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-26 19:25-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-28 04:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-28 01:07-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -23,20 +23,20 @@ msgstr "" msgid "Group name" msgstr "Nome do grupo" -#: apps/accounts/forms.py:40 apps/accounts/forms.py:87 +#: apps/accounts/forms.py:40 apps/accounts/forms.py:95 #: apps/currencies/forms.py:35 apps/currencies/forms.py:74 -#: apps/rules/forms.py:45 apps/rules/forms.py:87 apps/transactions/forms.py:105 -#: apps/transactions/forms.py:415 apps/transactions/forms.py:458 -#: apps/transactions/forms.py:493 apps/transactions/forms.py:594 +#: apps/rules/forms.py:45 apps/rules/forms.py:87 apps/transactions/forms.py:110 +#: apps/transactions/forms.py:420 apps/transactions/forms.py:463 +#: apps/transactions/forms.py:498 apps/transactions/forms.py:599 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: apps/accounts/forms.py:48 apps/accounts/forms.py:95 +#: apps/accounts/forms.py:48 apps/accounts/forms.py:103 #: apps/common/widgets/tom_select.py:12 apps/currencies/forms.py:43 #: apps/currencies/forms.py:82 apps/rules/forms.py:53 apps/rules/forms.py:95 -#: apps/transactions/forms.py:114 apps/transactions/forms.py:423 -#: apps/transactions/forms.py:466 apps/transactions/forms.py:501 -#: apps/transactions/forms.py:602 +#: apps/transactions/forms.py:119 apps/transactions/forms.py:428 +#: apps/transactions/forms.py:471 apps/transactions/forms.py:506 +#: apps/transactions/forms.py:607 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9 @@ -52,22 +52,22 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Group" msgstr "Grupo da Conta" -#: apps/accounts/forms.py:104 +#: apps/accounts/forms.py:112 msgid "New balance" msgstr "Novo saldo" -#: apps/accounts/forms.py:109 apps/rules/models.py:27 -#: apps/transactions/forms.py:36 apps/transactions/forms.py:168 -#: apps/transactions/forms.py:173 apps/transactions/forms.py:347 -#: apps/transactions/forms.py:523 apps/transactions/models.py:73 +#: apps/accounts/forms.py:117 apps/rules/models.py:27 +#: apps/transactions/forms.py:36 apps/transactions/forms.py:173 +#: apps/transactions/forms.py:178 apps/transactions/forms.py:352 +#: apps/transactions/forms.py:528 apps/transactions/models.py:73 #: apps/transactions/models.py:182 apps/transactions/models.py:346 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: apps/accounts/forms.py:116 apps/rules/models.py:28 +#: apps/accounts/forms.py:124 apps/rules/models.py:28 #: apps/transactions/filters.py:62 apps/transactions/forms.py:43 -#: apps/transactions/forms.py:181 apps/transactions/forms.py:188 -#: apps/transactions/forms.py:342 apps/transactions/forms.py:518 +#: apps/transactions/forms.py:186 apps/transactions/forms.py:193 +#: apps/transactions/forms.py:347 apps/transactions/forms.py:523 #: apps/transactions/models.py:77 apps/transactions/models.py:184 #: apps/transactions/models.py:350 templates/includes/navbar.html:67 #: templates/tags/fragments/list.html:5 templates/tags/pages/index.html:4 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Tags" #: apps/transactions/models.py:19 apps/transactions/models.py:32 #: templates/account_groups/fragments/list.html:23 #: templates/accounts/fragments/list.html:23 -#: templates/categories/fragments/list.html:24 +#: templates/categories/fragments/list.html:23 #: templates/currencies/fragments/list.html:24 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:23 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:23 @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "Default currency for exchange calculations" msgstr "Moeda padrão para os cálculos de câmbio" #: apps/accounts/models.py:46 -msgid "Is an asset account?" -msgstr "É uma conta de ativos?" +msgid "Asset account" +msgstr "Conta de ativos" #: apps/accounts/models.py:48 msgid "" @@ -120,14 +120,23 @@ msgstr "" "As contas de ativos contam para o seu patrimônio líquido, mas não para o seu " "mês." -#: apps/accounts/models.py:53 apps/rules/models.py:19 -#: apps/transactions/forms.py:334 apps/transactions/forms.py:510 -#: apps/transactions/models.py:49 apps/transactions/models.py:142 -#: apps/transactions/models.py:328 +#: apps/accounts/models.py:53 templates/accounts/fragments/list.html:27 +msgid "Archived" +msgstr "Arquivada" + +#: apps/accounts/models.py:54 +msgid "Archived accounts don't show up nor count towards your net worth" +msgstr "" +"Contas arquivadas não aparecem nem contam para o seu patrimônio líquido" + +#: apps/accounts/models.py:58 apps/rules/models.py:19 +#: apps/transactions/forms.py:47 apps/transactions/forms.py:339 +#: apps/transactions/forms.py:515 apps/transactions/models.py:49 +#: apps/transactions/models.py:142 apps/transactions/models.py:328 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: apps/accounts/models.py:54 apps/transactions/filters.py:48 +#: apps/accounts/models.py:59 apps/transactions/filters.py:48 #: templates/accounts/fragments/list.html:5 #: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:71 #: templates/includes/navbar.html:73 @@ -158,11 +167,11 @@ msgstr "Conta atualizada com sucesso" msgid "Account deleted successfully" msgstr "Conta apagada com sucesso" -#: apps/accounts/views/balance.py:75 +#: apps/accounts/views/balance.py:77 msgid "Balance reconciliation" msgstr "Reconciliação do saldo" -#: apps/accounts/views/balance.py:83 +#: apps/accounts/views/balance.py:85 msgid "Account balances have been reconciled successfully" msgstr "Os saldos das contas foram conciliados com sucesso" @@ -172,8 +181,8 @@ msgstr "É necessário fornecer “date” ou “reference_date”." #: apps/common/fields/forms/grouped_select.py:24 #: apps/common/widgets/tom_select.py:91 apps/common/widgets/tom_select.py:94 -#: apps/net_worth/utils/calculate_net_worth.py:47 -#: apps/net_worth/utils/calculate_net_worth.py:77 +#: apps/net_worth/utils/calculate_net_worth.py:49 +#: apps/net_worth/utils/calculate_net_worth.py:79 msgid "Ungrouped" msgstr "Não agrupado" @@ -365,12 +374,12 @@ msgstr "Definir campo" msgid "To" msgstr "Para" -#: apps/rules/forms.py:109 +#: apps/rules/forms.py:115 msgid "A value for this field already exists in the rule." msgstr "Já existe um valor para esse campo na regra." #: apps/rules/models.py:10 apps/rules/models.py:25 -#: apps/transactions/forms.py:196 apps/transactions/models.py:68 +#: apps/transactions/forms.py:201 apps/transactions/models.py:68 #: apps/transactions/models.py:149 apps/transactions/models.py:342 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -389,15 +398,15 @@ msgstr "Tipo" msgid "Paid" msgstr "Pago" -#: apps/rules/models.py:22 apps/transactions/forms.py:192 +#: apps/rules/models.py:22 apps/transactions/forms.py:197 #: apps/transactions/models.py:58 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:13 msgid "Date" msgstr "Data" -#: apps/rules/models.py:23 apps/transactions/forms.py:45 -#: apps/transactions/forms.py:195 apps/transactions/forms.py:350 -#: apps/transactions/forms.py:526 apps/transactions/models.py:59 +#: apps/rules/models.py:23 apps/transactions/forms.py:50 +#: apps/transactions/forms.py:200 apps/transactions/forms.py:355 +#: apps/transactions/forms.py:531 apps/transactions/models.py:59 #: apps/transactions/models.py:165 apps/transactions/models.py:353 msgid "Reference Date" msgstr "Data de Referência" @@ -407,7 +416,7 @@ msgstr "Data de Referência" msgid "Amount" msgstr "Quantia" -#: apps/rules/models.py:26 apps/transactions/forms.py:204 +#: apps/rules/models.py:26 apps/transactions/forms.py:209 #: apps/transactions/models.py:69 apps/transactions/models.py:185 #: apps/transactions/models.py:351 msgid "Notes" @@ -445,7 +454,11 @@ msgstr "Regra atualizada com sucesso" msgid "Rule deleted successfully" msgstr "Regra apagada com sucesso" -#: apps/rules/views.py:207 +#: apps/rules/views.py:182 +msgid "Action updated successfully" +msgstr "Ação atualizada com sucesso" + +#: apps/rules/views.py:213 msgid "Action deleted successfully" msgstr "Ação apagada com sucesso" @@ -486,37 +499,37 @@ msgstr "Quantia miníma" msgid "Amount max" msgstr "Quantia máxima" -#: apps/transactions/forms.py:144 +#: apps/transactions/forms.py:149 msgid "From Account" msgstr "Conta de origem" -#: apps/transactions/forms.py:149 +#: apps/transactions/forms.py:154 msgid "To Account" msgstr "Conta de destino" -#: apps/transactions/forms.py:156 +#: apps/transactions/forms.py:161 msgid "From Amount" msgstr "Quantia de origem" -#: apps/transactions/forms.py:161 +#: apps/transactions/forms.py:166 msgid "To Amount" msgstr "Quantia de destino" -#: apps/transactions/forms.py:269 +#: apps/transactions/forms.py:274 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:84 #: templates/yearly_overview/pages/overview.html:81 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: apps/transactions/forms.py:444 +#: apps/transactions/forms.py:449 msgid "Tag name" msgstr "Nome da Tag" -#: apps/transactions/forms.py:476 +#: apps/transactions/forms.py:481 msgid "Category name" msgstr "Nome da Categoria" -#: apps/transactions/forms.py:478 +#: apps/transactions/forms.py:483 msgid "Muted categories won't count towards your monthly total" msgstr "As categorias silenciadas não serão contabilizadas em seu total mensal" @@ -563,7 +576,7 @@ msgstr "Transação" #: apps/transactions/models.py:99 templates/includes/navbar.html:41 #: templates/includes/navbar.html:63 -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:40 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:41 #: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5 #: templates/transactions/pages/transactions.html:5 msgid "Transactions" @@ -731,19 +744,19 @@ msgstr "Tag atualizada com sucesso" msgid "Tag deleted successfully" msgstr "Tag apagada com sucesso" -#: apps/transactions/views/transactions.py:38 +#: apps/transactions/views/transactions.py:39 msgid "Transaction added successfully" msgstr "Transação adicionada com sucesso" -#: apps/transactions/views/transactions.py:69 +#: apps/transactions/views/transactions.py:70 msgid "Transaction updated successfully" msgstr "Transação atualizada com sucesso" -#: apps/transactions/views/transactions.py:94 +#: apps/transactions/views/transactions.py:95 msgid "Transaction deleted successfully" msgstr "Transação apagada com sucesso" -#: apps/transactions/views/transactions.py:120 +#: apps/transactions/views/transactions.py:121 msgid "Transfer added successfully" msgstr "Transferência adicionada com sucesso" @@ -800,39 +813,43 @@ msgstr "Visão Anual" msgid "Net Worth" msgstr "Patrimônio" -#: apps/users/models.py:38 apps/users/models.py:44 +#: apps/users/models.py:29 +msgid "All Transactions" +msgstr "Todas as transações" + +#: apps/users/models.py:39 apps/users/models.py:45 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: apps/users/models.py:40 +#: apps/users/models.py:41 msgid "Language" msgstr "Linguagem" -#: apps/users/models.py:46 +#: apps/users/models.py:47 msgid "Time Zone" msgstr "Fuso horário" -#: apps/users/models.py:52 +#: apps/users/models.py:53 msgid "Start page" msgstr "Página inicial" -#: apps/users/views.py:54 +#: apps/users/views.py:56 msgid "Transaction amounts are now hidden" msgstr "Os valores das transações agora estão ocultos" -#: apps/users/views.py:57 +#: apps/users/views.py:59 msgid "Transaction amounts are now displayed" msgstr "Os valores das transações agora estão sendo exibidos" -#: apps/users/views.py:75 +#: apps/users/views.py:77 msgid "Sounds are now muted" msgstr "Os sons agora estão silenciados" -#: apps/users/views.py:78 +#: apps/users/views.py:80 msgid "Sounds will now play" msgstr "Os sons agora serão reproduzidos" -#: apps/users/views.py:94 +#: apps/users/views.py:96 msgid "Your settings have been updated" msgstr "Suas configurações foram atualizadas" @@ -844,85 +861,91 @@ msgstr "Adicionar grupo de conta" msgid "Edit account group" msgstr "Editar grupo de conta" -#: templates/account_groups/fragments/list.html:33 -#: templates/accounts/fragments/list.html:36 -#: templates/categories/fragments/list.html:34 -#: templates/cotton/transaction/item.html:96 -#: templates/cotton/transaction/item.html:126 -#: templates/currencies/fragments/list.html:34 -#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:25 -#: templates/installment_plans/fragments/list.html:33 -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:33 +#: templates/account_groups/fragments/list.html:30 +#: templates/accounts/fragments/list.html:34 +#: templates/categories/fragments/list.html:31 +#: templates/currencies/fragments/list.html:31 +#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:22 +#: templates/installment_plans/fragments/list.html:30 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:30 +#: templates/rules/fragments/list.html:31 templates/tags/fragments/list.html:30 +msgid "Actions" +msgstr "Ações" + +#: templates/account_groups/fragments/list.html:34 +#: templates/accounts/fragments/list.html:38 +#: templates/categories/fragments/list.html:35 +#: templates/cotton/transaction/item.html:95 +#: templates/currencies/fragments/list.html:35 +#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:26 +#: templates/installment_plans/fragments/list.html:34 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:34 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:22 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:44 -#: templates/tags/fragments/list.html:33 +#: templates/tags/fragments/list.html:34 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: templates/account_groups/fragments/list.html:40 -#: templates/accounts/fragments/list.html:43 -#: templates/categories/fragments/list.html:41 -#: templates/cotton/transaction/item.html:103 -#: templates/cotton/transaction/item.html:137 -#: templates/currencies/fragments/list.html:41 -#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:33 -#: templates/installment_plans/fragments/list.html:60 +#: templates/account_groups/fragments/list.html:41 +#: templates/accounts/fragments/list.html:45 +#: templates/categories/fragments/list.html:42 +#: templates/cotton/transaction/item.html:102 +#: templates/currencies/fragments/list.html:42 +#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:34 +#: templates/installment_plans/fragments/list.html:61 #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:88 -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:75 -#: templates/rules/fragments/list.html:48 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:76 +#: templates/rules/fragments/list.html:42 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:52 -#: templates/tags/fragments/list.html:40 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:144 +#: templates/tags/fragments/list.html:41 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:168 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: templates/account_groups/fragments/list.html:44 -#: templates/accounts/fragments/list.html:47 -#: templates/categories/fragments/list.html:45 -#: templates/cotton/transaction/item.html:107 -#: templates/cotton/transaction/item.html:133 -#: templates/currencies/fragments/list.html:45 -#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:38 -#: templates/installment_plans/fragments/list.html:52 -#: templates/installment_plans/fragments/list.html:64 +#: templates/account_groups/fragments/list.html:45 +#: templates/accounts/fragments/list.html:49 +#: templates/categories/fragments/list.html:46 +#: templates/cotton/transaction/item.html:106 +#: templates/currencies/fragments/list.html:46 +#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:39 +#: templates/installment_plans/fragments/list.html:53 +#: templates/installment_plans/fragments/list.html:65 #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:90 -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:53 -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:66 -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:79 -#: templates/rules/fragments/list.html:52 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:54 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:67 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:80 +#: templates/rules/fragments/list.html:46 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:56 -#: templates/tags/fragments/list.html:44 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:146 +#: templates/tags/fragments/list.html:45 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:170 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" -#: templates/account_groups/fragments/list.html:45 -#: templates/accounts/fragments/list.html:48 -#: templates/categories/fragments/list.html:46 -#: templates/cotton/transaction/item.html:108 -#: templates/cotton/transaction/item.html:134 -#: templates/currencies/fragments/list.html:46 -#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:39 +#: templates/account_groups/fragments/list.html:46 +#: templates/accounts/fragments/list.html:50 +#: templates/categories/fragments/list.html:47 +#: templates/cotton/transaction/item.html:107 +#: templates/currencies/fragments/list.html:47 +#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:40 #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:91 -#: templates/rules/fragments/list.html:53 +#: templates/rules/fragments/list.html:47 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:57 -#: templates/tags/fragments/list.html:45 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:147 +#: templates/tags/fragments/list.html:46 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:171 msgid "You won't be able to revert this!" msgstr "Você não será capaz de reverter isso!" -#: templates/account_groups/fragments/list.html:46 -#: templates/accounts/fragments/list.html:49 -#: templates/categories/fragments/list.html:47 -#: templates/cotton/transaction/item.html:109 -#: templates/cotton/transaction/item.html:135 -#: templates/currencies/fragments/list.html:47 -#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:40 -#: templates/installment_plans/fragments/list.html:66 -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:81 -#: templates/rules/fragments/list.html:54 +#: templates/account_groups/fragments/list.html:47 +#: templates/accounts/fragments/list.html:51 +#: templates/categories/fragments/list.html:48 +#: templates/cotton/transaction/item.html:108 +#: templates/currencies/fragments/list.html:48 +#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:41 +#: templates/installment_plans/fragments/list.html:67 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:82 +#: templates/rules/fragments/list.html:48 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:58 -#: templates/tags/fragments/list.html:46 +#: templates/tags/fragments/list.html:47 msgid "Yes, delete it!" msgstr "Sim, apague!" @@ -962,7 +985,7 @@ msgstr "Adicionar categoria" msgid "Edit category" msgstr "Editar categoria" -#: templates/categories/fragments/list.html:23 +#: templates/categories/fragments/list.html:24 msgid "Muted" msgstr "Silenciada" @@ -1060,16 +1083,16 @@ msgstr "Adicionar parcelamento" msgid "Edit installment plan" msgstr "Editar parcelamento" -#: templates/installment_plans/fragments/list.html:40 +#: templates/installment_plans/fragments/list.html:41 #: templates/installment_plans/fragments/list_transactions.html:5 msgid "Installments" msgstr "Parcelas" -#: templates/installment_plans/fragments/list.html:47 +#: templates/installment_plans/fragments/list.html:48 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: templates/installment_plans/fragments/list.html:53 +#: templates/installment_plans/fragments/list.html:54 msgid "" "This will update all transactions associated with this plan and recreate " "missing ones" @@ -1077,11 +1100,11 @@ msgstr "" "Isso atualizará todas as transações associadas a esse parcelamento e " "recriará as que faltam" -#: templates/installment_plans/fragments/list.html:54 +#: templates/installment_plans/fragments/list.html:55 msgid "Yes, refresh it!" msgstr "Sim, atualize!" -#: templates/installment_plans/fragments/list.html:65 +#: templates/installment_plans/fragments/list.html:66 msgid "This will delete the plan and all transactions associated with it" msgstr "Isso excluirá o parcelamento e todas as transações associadas a ele" @@ -1098,32 +1121,32 @@ msgid "No transactions this month" msgstr "Nenhuma transação neste mês" #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:42 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:18 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:41 msgid "Try adding one" msgstr "Tente adicionar uma" #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:55 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:111 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:135 msgid "Select All" msgstr "Selecionar todos" #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:61 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:117 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:141 msgid "Unselect All" msgstr "Desmarcar todos" #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:72 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:128 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:152 msgid "Mark as paid" msgstr "Marcar como pago" #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:79 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:135 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:159 msgid "Mark as unpaid" msgstr "Marcar como não pago" #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:92 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:148 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:172 msgid "Yes, delete them!" msgstr "Sim, apague!" @@ -1178,6 +1201,26 @@ msgstr "Balancear" msgid "Filter transactions" msgstr "Filtrar transações" +#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:122 +#: templates/transactions/pages/transactions.html:33 +msgid "Order by" +msgstr "Ordernar por" + +#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:124 +#: templates/transactions/pages/transactions.html:35 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:125 +#: templates/transactions/pages/transactions.html:36 +msgid "Oldest first" +msgstr "Mais antigas primeiro" + +#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:126 +#: templates/transactions/pages/transactions.html:37 +msgid "Newest first" +msgstr "Mais novas primeiro" + #: templates/net_worth/net_worth.html:23 msgid "By currency" msgstr "Por moeda" @@ -1202,39 +1245,47 @@ msgstr "Adicionar transação recorrente" msgid "Edit recurring transaction" msgstr "Editar transação recorrente" -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:48 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:49 msgid "Unpause" msgstr "Despausar" -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:54 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:55 msgid "This will start creating new transactions until you pause it" msgstr "Isso iniciará a criação de novas transações até que você pause" -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:55 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:56 msgid "Yes, unpause it!" msgstr "Sim, despause!" -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:61 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:62 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:67 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:68 msgid "This will stop the creation of new transactions until you unpause it" msgstr "Isso interromperá a criação de novas transações até que você despause" -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:68 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:69 msgid "Yes, pause it!" msgstr "Sim, pause!" -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:80 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:81 msgid "This will delete the recurrence and all transactions associated with it" msgstr "" "Isso excluirá a transação recorrente e todas as transações associadas a ela" -#: templates/rules/fragments/list.html:41 +#: templates/rules/fragments/list.html:35 msgid "View" msgstr "Visualizar" +#: templates/rules/fragments/list.html:56 +msgid "Deactivate" +msgstr "Desativas" + +#: templates/rules/fragments/list.html:56 +msgid "Activate" +msgstr "Ativar" + #: templates/rules/fragments/transaction_rule/add.html:5 msgid "Add transaction rule" msgstr "Adicionar regra de transação" @@ -1292,10 +1343,14 @@ msgstr "Adicionar parcelamento" msgid "Edit transaction" msgstr "Editar transação" -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:17 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:40 msgid "No transactions found" msgstr "Nenhuma transação encontrada" +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:51 +msgid "Page navigation" +msgstr "Navegação por página" + #: templates/transactions/fragments/transfer.html:5 msgid "New transfer" msgstr "Nova transferência" @@ -1348,6 +1403,9 @@ msgstr "total atual" msgid "final total" msgstr "total final" +#~ msgid "Is an asset account?" +#~ msgstr "É uma conta de ativos?" + #~ msgid "Month" #~ msgstr "Mês" diff --git a/app/templates/monthly_overview/pages/overview.html b/app/templates/monthly_overview/pages/overview.html index b1d7bd2..25da725 100644 --- a/app/templates/monthly_overview/pages/overview.html +++ b/app/templates/monthly_overview/pages/overview.html @@ -121,9 +121,9 @@
diff --git a/app/templates/transactions/pages/transactions.html b/app/templates/transactions/pages/transactions.html index 837ac4a..1076854 100644 --- a/app/templates/transactions/pages/transactions.html +++ b/app/templates/transactions/pages/transactions.html @@ -32,9 +32,9 @@