Merge pull request #520 from eitchtee/weblate

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Herculino Trotta
2026-03-02 19:27:28 -03:00
committed by GitHub
4 changed files with 52 additions and 83 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 02:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-16 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-18 21:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-24 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Juan David Afanador <juanafanador07@gmail.com>\n" "Last-Translator: Juan David Afanador <juanafanador07@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/es/>\n" "app/es/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" "X-Generator: Weblate 5.16\n"
#: apps/accounts/forms.py:24 #: apps/accounts/forms.py:24
msgid "Group name" msgid "Group name"
@@ -1884,10 +1884,8 @@ msgid "Number Format"
msgstr "Formato de Número" msgstr "Formato de Número"
#: apps/users/forms.py:125 #: apps/users/forms.py:125
#, fuzzy
#| msgid "Target Accounts"
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "Cuentas de Destino" msgstr "Cuenta por Defecto"
#: apps/users/forms.py:174 #: apps/users/forms.py:174
#, python-format #, python-format
@@ -2002,20 +2000,12 @@ msgid "Start page"
msgstr "Página de Inicio" msgstr "Página de Inicio"
#: apps/users/models.py:516 #: apps/users/models.py:516
#, fuzzy
#| msgid "Asset account"
msgid "Default account" msgid "Default account"
msgstr "Cuenta de activos" msgstr "Cuenta por Defecto"
#: apps/users/models.py:517 #: apps/users/models.py:517
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Deactivated tags won't be able to be selected when creating new "
#| "transactions"
msgid "Selects the account by default when creating new transactions" msgid "Selects the account by default when creating new transactions"
msgstr "" msgstr "Usa la cuenta como predeterminada al crear nuevas transacciones"
"Las etiquetas desactivadas no podrán seleccionarse al crear nuevas "
"transacciones"
#: apps/users/views.py:67 #: apps/users/views.py:67
msgid "Transaction amounts are now hidden" msgid "Transaction amounts are now hidden"
@@ -2866,7 +2856,7 @@ msgstr ""
#: templates/includes/scripts/hyperscript/htmx_error_handler.html:24 #: templates/includes/scripts/hyperscript/htmx_error_handler.html:24
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "" msgstr "Refrescar"
#: templates/includes/scripts/hyperscript/swal.html:13 #: templates/includes/scripts/hyperscript/swal.html:13
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@@ -2878,17 +2868,15 @@ msgstr "Confirmar"
#: templates/includes/scripts/pull_to_refresh_i18n.html:4 #: templates/includes/scripts/pull_to_refresh_i18n.html:4
msgid "Pull down to refresh" msgid "Pull down to refresh"
msgstr "" msgstr "Desliza hacia abajo para refrescar"
#: templates/includes/scripts/pull_to_refresh_i18n.html:5 #: templates/includes/scripts/pull_to_refresh_i18n.html:5
msgid "Release to refresh" msgid "Release to refresh"
msgstr "" msgstr "Suelta para refrescar"
#: templates/includes/scripts/pull_to_refresh_i18n.html:6 #: templates/includes/scripts/pull_to_refresh_i18n.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Refresh"
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Refrescar" msgstr "Refrescando"
#: templates/includes/sidebar.html:69 templates/insights/pages/index.html:5 #: templates/includes/sidebar.html:69 templates/insights/pages/index.html:5
msgid "Insights" msgid "Insights"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 02:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-16 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-14 22:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-23 08:24+0000\n"
"Last-Translator: sorcierwax <freakywax@gmail.com>\n" "Last-Translator: Erwan Colin <zephone@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: French <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/fr/>\n" "app/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" "X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
#: apps/accounts/forms.py:24 #: apps/accounts/forms.py:24
msgid "Group name" msgid "Group name"
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Ajouter un groupe de comptes"
#: templates/account_groups/fragments/edit.html:5 #: templates/account_groups/fragments/edit.html:5
msgid "Edit account group" msgid "Edit account group"
msgstr "Editer un groupe de comptes" msgstr "Éditer un groupe de comptes"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:29 #: templates/account_groups/fragments/list.html:29
#: templates/accounts/fragments/list.html:34 #: templates/accounts/fragments/list.html:34
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Actions"
#: templates/tags/fragments/table.html:28 #: templates/tags/fragments/table.html:28
#: templates/users/fragments/list.html:39 #: templates/users/fragments/list.html:39
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editer" msgstr "Éditer"
#: templates/account_groups/fragments/list.html:39 #: templates/account_groups/fragments/list.html:39
#: templates/accounts/fragments/list.html:44 #: templates/accounts/fragments/list.html:44

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 02:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-16 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-03 05:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-17 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/nl/>\n" "app/nl/>\n"
@@ -1885,10 +1885,8 @@ msgid "Number Format"
msgstr "Schrijfwijze Nummers" msgstr "Schrijfwijze Nummers"
#: apps/users/forms.py:125 #: apps/users/forms.py:125
#, fuzzy
#| msgid "Account"
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "Rekening" msgstr "Standaard Rekening"
#: apps/users/forms.py:174 #: apps/users/forms.py:174
#, python-format #, python-format
@@ -2002,20 +2000,13 @@ msgid "Start page"
msgstr "Startpagina" msgstr "Startpagina"
#: apps/users/models.py:516 #: apps/users/models.py:516
#, fuzzy
#| msgid "Asset account"
msgid "Default account" msgid "Default account"
msgstr "Vermogensrekening" msgstr "Standaard rekening"
#: apps/users/models.py:517 #: apps/users/models.py:517
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Deactivated tags won't be able to be selected when creating new "
#| "transactions"
msgid "Selects the account by default when creating new transactions" msgid "Selects the account by default when creating new transactions"
msgstr "" msgstr ""
"Gedeactiveerde labels kunnen niet worden geselecteerd bij het maken van " "Selecteer het account automatisch bij het maken van nieuwe verrichtingen"
"nieuwe verrichtingen"
#: apps/users/views.py:67 #: apps/users/views.py:67
msgid "Transaction amounts are now hidden" msgid "Transaction amounts are now hidden"
@@ -2879,17 +2870,15 @@ msgstr "Bevestig"
#: templates/includes/scripts/pull_to_refresh_i18n.html:4 #: templates/includes/scripts/pull_to_refresh_i18n.html:4
msgid "Pull down to refresh" msgid "Pull down to refresh"
msgstr "" msgstr "Trek omlaag om te vernieuwen"
#: templates/includes/scripts/pull_to_refresh_i18n.html:5 #: templates/includes/scripts/pull_to_refresh_i18n.html:5
msgid "Release to refresh" msgid "Release to refresh"
msgstr "" msgstr "Loslaten om te vernieuwen"
#: templates/includes/scripts/pull_to_refresh_i18n.html:6 #: templates/includes/scripts/pull_to_refresh_i18n.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Refresh"
msgid "Refreshing" msgid "Refreshing"
msgstr "Vernieuw" msgstr "Vernieuwen"
#: templates/includes/sidebar.html:69 templates/insights/pages/index.html:5 #: templates/includes/sidebar.html:69 templates/insights/pages/index.html:5
msgid "Insights" msgid "Insights"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-16 02:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-16 02:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-03 11:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-18 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Pawel Augustyn <pawelaugustyn15@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pawel Augustyn <pawelaugustyn15@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Polish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
"app/pl/>\n" "app/pl/>\n"
@@ -295,6 +295,8 @@ msgstr "Niepoprawne dane encji. Wprowadź ID lub nazwę encji."
#: apps/api/serializers/transactions.py:192 #: apps/api/serializers/transactions.py:192
msgid "Either 'date' or 'reference_date' must be provided." msgid "Either 'date' or 'reference_date' must be provided."
msgstr "" msgstr ""
"Co najmniej jedno z pól \"data\" lub \"data referencyjna\" musi zostać "
"uzupełnione."
#: apps/common/admin.py:5 #: apps/common/admin.py:5
msgid "Make public" msgid "Make public"
@@ -567,7 +569,7 @@ msgstr "Waluty Z oraz Do nie mogą być identyczne."
#: apps/currencies/models.py:110 #: apps/currencies/models.py:110
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr "Włączone"
#: apps/currencies/models.py:111 #: apps/currencies/models.py:111
msgid "Every X hours" msgid "Every X hours"
@@ -575,7 +577,7 @@ msgstr "Co X godzin"
#: apps/currencies/models.py:112 #: apps/currencies/models.py:112
msgid "Not on" msgid "Not on"
msgstr "" msgstr "Wyłączone"
#: apps/currencies/models.py:114 #: apps/currencies/models.py:114
msgid "Service Name" msgid "Service Name"
@@ -605,11 +607,11 @@ msgstr "Klucz API dla serwisu (jeśli potrzebny)"
#: apps/currencies/models.py:129 #: apps/currencies/models.py:129
msgid "Interval Type" msgid "Interval Type"
msgstr "" msgstr "Cykliczność"
#: apps/currencies/models.py:133 #: apps/currencies/models.py:133
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr "Powtarzać co"
#: apps/currencies/models.py:136 #: apps/currencies/models.py:136
msgid "Last Successful Fetch" msgid "Last Successful Fetch"
@@ -657,23 +659,25 @@ msgstr ""
#: apps/currencies/models.py:223 #: apps/currencies/models.py:223
msgid "'Every X hours' interval type requires a positive integer." msgid "'Every X hours' interval type requires a positive integer."
msgstr "" msgstr "Cykliczność \"co X godzin\" wymaga dodatniej liczby."
#: apps/currencies/models.py:232 #: apps/currencies/models.py:232
msgid "'Every X hours' interval must be between 1 and 24." msgid "'Every X hours' interval must be between 1 and 24."
msgstr "" msgstr "Cykliczność \"co X godzin\" musi być z przedziału 1-24."
#: apps/currencies/models.py:246 #: apps/currencies/models.py:246
msgid "" msgid ""
"Invalid hour format. Use comma-separated hours (0-23) and/or ranges (e.g., " "Invalid hour format. Use comma-separated hours (0-23) and/or ranges (e.g., "
"'1-5,8,10-12')." "'1-5,8,10-12')."
msgstr "" msgstr ""
"Niepoprawny format godziny. Użyj zakresów (0-23) i/lub oddziel godziny "
"przecinkami (np. \"1-5,8,10-12\")."
#: apps/currencies/models.py:257 #: apps/currencies/models.py:257
msgid "" msgid ""
"Invalid format. Please check the requirements for your selected interval " "Invalid format. Please check the requirements for your selected interval "
"type." "type."
msgstr "" msgstr "Niepoprawny format. Sprawdź wymagania wybranego typu cykliczności."
#: apps/currencies/views/currencies.py:42 #: apps/currencies/views/currencies.py:42
msgid "Currency added successfully" msgid "Currency added successfully"
@@ -746,11 +750,11 @@ msgstr ""
#: apps/dca/forms.py:275 apps/dca/forms.py:276 apps/dca/forms.py:281 #: apps/dca/forms.py:275 apps/dca/forms.py:276 apps/dca/forms.py:281
#: apps/dca/forms.py:285 #: apps/dca/forms.py:285
msgid "You must provide an account." msgid "You must provide an account."
msgstr "" msgstr "Należy wybrać konto."
#: apps/dca/forms.py:290 apps/transactions/forms.py:642 #: apps/dca/forms.py:290 apps/transactions/forms.py:642
msgid "From and To accounts must be different." msgid "From and To accounts must be different."
msgstr "" msgstr "Konta \"Z\" oraz \"Do\" muszą się różnić."
#: apps/dca/forms.py:304 #: apps/dca/forms.py:304
#, python-format #, python-format
@@ -771,7 +775,7 @@ msgstr "Waluta dla płatności"
#: apps/transactions/models.py:318 apps/transactions/models.py:587 #: apps/transactions/models.py:318 apps/transactions/models.py:587
#: apps/transactions/models.py:788 apps/transactions/models.py:1022 #: apps/transactions/models.py:788 apps/transactions/models.py:1022
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr "Notatki"
#: apps/dca/models.py:34 #: apps/dca/models.py:34
msgid "DCA Strategy" msgid "DCA Strategy"
@@ -1891,10 +1895,8 @@ msgid "Number Format"
msgstr "Format liczb" msgstr "Format liczb"
#: apps/users/forms.py:125 #: apps/users/forms.py:125
#, fuzzy
#| msgid "Target Accounts"
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "Konta docelowe" msgstr "Konto główne/domyślne"
#: apps/users/forms.py:174 #: apps/users/forms.py:174
#, python-format #, python-format
@@ -2009,20 +2011,12 @@ msgid "Start page"
msgstr "Strona startowa" msgstr "Strona startowa"
#: apps/users/models.py:516 #: apps/users/models.py:516
#, fuzzy
#| msgid "Asset account"
msgid "Default account" msgid "Default account"
msgstr "Rachunek aktywów" msgstr "Konto domyślne/główne"
#: apps/users/models.py:517 #: apps/users/models.py:517
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Deactivated tags won't be able to be selected when creating new "
#| "transactions"
msgid "Selects the account by default when creating new transactions" msgid "Selects the account by default when creating new transactions"
msgstr "" msgstr "Domyślnie wybierz konto przy tworzeniu nowych transakcji"
"Zdezaktywowanych tagów nie da się wykorzystać przy tworzeniu nowych "
"transakcji"
#: apps/users/views.py:67 #: apps/users/views.py:67
msgid "Transaction amounts are now hidden" msgid "Transaction amounts are now hidden"
@@ -2235,7 +2229,7 @@ msgstr "Udostępnij ustawienia"
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:6 #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:6
msgid "Account Reconciliation" msgid "Account Reconciliation"
msgstr "Uzgodnienie kont" msgstr "Ustalanie salda konta"
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:20 #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:20
msgid "Current balance" msgid "Current balance"
@@ -2249,7 +2243,7 @@ msgstr "Różnica"
#: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:64 #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:64
msgid "Reconcile balances" msgid "Reconcile balances"
msgstr "Uzgodnij salda" msgstr "Ustal nowe salda"
#: templates/accounts/fragments/add.html:5 #: templates/accounts/fragments/add.html:5
msgid "Add account" msgid "Add account"
@@ -2732,7 +2726,7 @@ msgstr ""
#: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:69 #: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:69
msgid "accounts" msgid "accounts"
msgstr "" msgstr "konta"
#: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:77 #: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:77
msgid "No services configured" msgid "No services configured"
@@ -3053,10 +3047,8 @@ msgstr "Brak ostatnich transakcji"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:86 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:86
#: templates/insights/fragments/year_by_year.html:54 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:54
#, fuzzy
#| msgid "Tags"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Tagi" msgstr "Tag"
#: templates/insights/fragments/month_by_month.html:94 #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:94
msgid "Jan" msgid "Jan"
@@ -3373,7 +3365,7 @@ msgstr ""
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:53 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:53
msgid "This will start creating new transactions until you pause it" msgid "This will start creating new transactions until you pause it"
msgstr "" msgstr "Ta akcja rozpocznie tworzenie nowych transakcji aż do zapauzowania"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:54 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:54
msgid "Yes, unpause it!" msgid "Yes, unpause it!"
@@ -3385,7 +3377,7 @@ msgstr ""
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:66 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:66
msgid "This will stop the creation of new transactions until you unpause it" msgid "This will stop the creation of new transactions until you unpause it"
msgstr "" msgstr "Ta akcja zatrzyma tworzenie nowych transakcji aż do odpauzowania"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:67 #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:67
msgid "Yes, pause it!" msgid "Yes, pause it!"
@@ -3534,7 +3526,7 @@ msgstr ""
#: templates/transactions/fragments/add.html:5 #: templates/transactions/fragments/add.html:5
#: templates/transactions/pages/add.html:5 #: templates/transactions/pages/add.html:5
msgid "New transaction" msgid "New transaction"
msgstr "" msgstr "Nowa transakcja"
#: templates/transactions/fragments/add_installment_plan.html:5 #: templates/transactions/fragments/add_installment_plan.html:5
msgid "Add Installment Plan" msgid "Add Installment Plan"
@@ -3604,11 +3596,11 @@ msgstr "Ukryj kwoty"
#: templates/users/generic/mute_sounds.html:2 #: templates/users/generic/mute_sounds.html:2
msgid "Mute sounds" msgid "Mute sounds"
msgstr "" msgstr "wycisz dźwięki"
#: templates/users/generic/play_sounds.html:2 #: templates/users/generic/play_sounds.html:2
msgid "Play sounds" msgid "Play sounds"
msgstr "" msgstr "odtwarzaj dźwięki"
#: templates/users/generic/show_amounts.html:2 #: templates/users/generic/show_amounts.html:2
msgid "Show amounts" msgid "Show amounts"
@@ -3616,16 +3608,16 @@ msgstr "Pokaż kwoty"
#: templates/users/login.html:16 #: templates/users/login.html:16
msgid "Welcome to WYGIWYH's demo!" msgid "Welcome to WYGIWYH's demo!"
msgstr "" msgstr "Witaj w demo WYGIWYH!"
#: templates/users/login.html:17 #: templates/users/login.html:17
msgid "Use the credentials below to login" msgid "Use the credentials below to login"
msgstr "" msgstr "Użyj danych poniżej by się zalogować"
#: templates/users/login.html:37 #: templates/users/login.html:37
msgid "Login with" msgid "Login with"
msgstr "" msgstr "Zaloguj za pomocą"
#: templates/yearly_overview/pages/yearly_overview_base.html:6 #: templates/yearly_overview/pages/yearly_overview_base.html:6
msgid "Yearly Overview" msgid "Yearly Overview"
msgstr "" msgstr "Podsumowanie roczne"