From c786697836060b8d2691bdf8df6d7de57bb6cf6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Herculino Trotta Date: Tue, 24 Dec 2024 02:38:02 -0300 Subject: [PATCH] locale(pt-BR): update translations --- app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 50 ++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 35 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 9adc656..afda41e 100644 --- a/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 19:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-21 16:30-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-24 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-24 02:37-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM." msgstr "Formato de data inválido. Use AAAA-MM." #: apps/common/templatetags/natural.py:20 -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:15 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:16 msgid "today" msgstr "hoje" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Entidade" #: apps/transactions/models.py:59 #: templates/calendar_view/pages/calendar.html:54 -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:52 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:53 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:54 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:49 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:51 @@ -1452,13 +1452,13 @@ msgid "Dollar Cost Average Tracker" msgstr "Rastreador de Custo Médio Ponderado" #: templates/includes/navbar.html:79 -#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:8 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:5 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:10 msgid "Unit Price Calculator" msgstr "Calculadora de preço unitário" #: templates/includes/navbar.html:82 +#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:8 #: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:13 msgid "Currency Converter" msgstr "Conversor de Moeda" @@ -1583,34 +1583,54 @@ msgstr "Item" msgid "No transactions this month" msgstr "Nenhuma transação neste mês" -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:12 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:13 msgid "Daily Spending Allowance" msgstr "Gasto Diário" -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:12 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:13 msgid "This is the final total divided by the remaining days in the month" msgstr "Esse é o total final dividido pelos dias restantes do mês" -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:55 -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:126 -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:197 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:56 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:127 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:198 msgid "current" msgstr "atual" -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:85 -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:156 -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:226 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:86 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:157 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:227 msgid "projected" msgstr "previsto" -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:123 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:124 msgid "Expenses" msgstr "Despesas" -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:194 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:195 msgid "Total" msgstr "Total" +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:287 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:291 +msgid "Projected Income" +msgstr "Renda Prevista" + +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:294 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:298 +msgid "Current Income" +msgstr "Renda Atual" + +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:301 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:305 +msgid "Projected Expenses" +msgstr "Despesas Previstas" + +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:308 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:312 +msgid "Current Expenses" +msgstr "Despesas Atuais" + #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:108 msgid "Filter transactions" msgstr "Filtrar transações"