chore(locale): update translation files

[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
This commit is contained in:
eitchtee
2025-07-28 01:58:29 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent 6aae9b1207
commit a285f055e4
9 changed files with 414 additions and 360 deletions
+46 -40
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 04:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 01:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-27 06:17+0000\n"
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/"
@@ -175,6 +175,9 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:659 apps/transactions/forms.py:920
#: apps/transactions/models.py:290 apps/transactions/models.py:461
#: apps/transactions/models.py:683 apps/transactions/models.py:912
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:17
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:14
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:19
msgid "Account"
msgstr "Conta"
@@ -799,7 +802,7 @@ msgstr "Usuários"
#: apps/transactions/models.py:375 templates/includes/navbar.html:58
#: templates/includes/navbar.html:107
#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:37
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:39
#: templates/transactions/pages/transactions.html:5
msgid "Transactions"
msgstr "Transações"
@@ -1097,6 +1100,9 @@ msgstr "Data de Referência"
#: apps/rules/models.py:262 apps/transactions/models.py:307
#: apps/transactions/models.py:694 apps/transactions/models.py:927
#: templates/insights/fragments/sankey.html:95
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:18
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:15
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:20
msgid "Amount"
msgstr "Quantia"
@@ -1908,9 +1914,9 @@ msgstr "Editar grupo de conta"
#: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:42
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:19
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:44
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:23
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:20
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:25
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:22
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:27
#: templates/rules/fragments/list.html:33
#: templates/tags/fragments/table.html:23
#: templates/users/fragments/list.html:38
@@ -1930,9 +1936,9 @@ msgstr "Ações"
#: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:46
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:23
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:48
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:27
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:24
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:29
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:29
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:26
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:31
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:23
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:47
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:80
@@ -1957,10 +1963,10 @@ msgstr "Editar"
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:31
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:69
#: templates/import_app/fragments/runs/list.html:102
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:56
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:58
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:18
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:32
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:91
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:34
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:93
#: templates/rules/fragments/list.html:44
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:55
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:88
@@ -1984,13 +1990,13 @@ msgstr "Apagar"
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:36
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:73
#: templates/import_app/fragments/runs/list.html:106
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:48
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:60
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:37
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:53
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:67
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:82
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:96
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:50
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:62
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:39
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:55
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:69
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:84
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:98
#: templates/rules/fragments/list.html:48
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:59
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:92
@@ -2034,9 +2040,9 @@ msgstr "Você não será capaz de reverter isso!"
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:38
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:75
#: templates/import_app/fragments/runs/list.html:108
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:62
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:39
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:98
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:64
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:41
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:100
#: templates/rules/fragments/list.html:50
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:61
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:94
@@ -2909,15 +2915,15 @@ msgid "Edit installment plan"
msgstr "Editar parcelamento"
#: templates/installment_plans/fragments/list_transactions.html:5
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:35
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:37
msgid "Installments"
msgstr "Parcelas"
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:43
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:45
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:49
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:51
msgid ""
"This will update all transactions associated with this plan and recreate "
"missing ones"
@@ -2925,15 +2931,15 @@ msgstr ""
"Isso atualizará todas as transações associadas a esse parcelamento e "
"recriará as que faltam"
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:50
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:52
msgid "Yes, refresh it!"
msgstr "Sim, atualize!"
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:61
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:63
msgid "This will delete the plan and all transactions associated with it"
msgstr "Isso excluirá o parcelamento e todas as transações associadas a ele"
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:78
#: templates/installment_plans/fragments/table.html:91
msgid "No installment plans"
msgstr "Nenhum parcelamento"
@@ -3057,7 +3063,7 @@ msgid "Add quick transaction"
msgstr "Adicionar transação rápida"
#: templates/quick_transactions/fragments/create_menu.html:13
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:55
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:68
msgid "Nothing to see here..."
msgstr "Nada para ver aqui..."
@@ -3065,7 +3071,7 @@ msgstr "Nada para ver aqui..."
msgid "Edit quick transaction"
msgstr "Editar transação rápida"
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:38
#: templates/quick_transactions/fragments/list.html:40
msgid "This will delete this item"
msgstr "Isso apagará este item"
@@ -3077,35 +3083,35 @@ msgstr "Adicionar transação recorrente"
msgid "Edit recurring transaction"
msgstr "Editar transação recorrente"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:47
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:49
msgid "Unpause"
msgstr "Despausar"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:54
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:56
msgid "This will start creating new transactions until you pause it"
msgstr "Isso iniciará a criação de novas transações até que você pause"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:55
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:57
msgid "Yes, unpause it!"
msgstr "Sim, despause!"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:61
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:63
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:68
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:70
msgid "This will stop the creation of new transactions until you unpause it"
msgstr "Isso interromperá a criação de novas transações até que você despause"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:69
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:71
msgid "Yes, pause it!"
msgstr "Sim, pause!"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:76
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:78
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:83
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:85
msgid ""
"This will stop the creation of new transactions and delete any unpaid "
"transactions after today"
@@ -3113,16 +3119,16 @@ msgstr ""
"Isso interromperá a criação de novas transações e apagará transações não "
"pagas depois de hoje"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:84
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:86
msgid "Yes, finish it!"
msgstr "Sim, finalize!"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:97
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:99
msgid "This will delete the recurrence and all transactions associated with it"
msgstr ""
"Isso excluirá a transação recorrente e todas as transações associadas a ela"
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:114
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:127
msgid "No recurring transactions"
msgstr "Nenhuma transação recorrente"