chore(locale): update translation files

[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
This commit is contained in:
eitchtee
2025-03-09 21:56:43 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent e32285ce75
commit 960e537709
4 changed files with 424 additions and 424 deletions
+106 -106
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 20:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 04:56+0000\n"
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/"
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Novo saldo"
#: apps/rules/models.py:38 apps/rules/models.py:286
#: apps/transactions/forms.py:40 apps/transactions/forms.py:303
#: apps/transactions/forms.py:310 apps/transactions/forms.py:510
#: apps/transactions/forms.py:771 apps/transactions/models.py:302
#: apps/transactions/models.py:485 apps/transactions/models.py:683
#: apps/transactions/forms.py:771 apps/transactions/models.py:305
#: apps/transactions/models.py:488 apps/transactions/models.py:686
#: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:9
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
@@ -86,17 +86,17 @@ msgstr "Categoria"
#: apps/rules/models.py:290 apps/transactions/filters.py:74
#: apps/transactions/forms.py:48 apps/transactions/forms.py:319
#: apps/transactions/forms.py:327 apps/transactions/forms.py:503
#: apps/transactions/forms.py:764 apps/transactions/models.py:308
#: apps/transactions/models.py:487 apps/transactions/models.py:687
#: apps/transactions/forms.py:764 apps/transactions/models.py:311
#: apps/transactions/models.py:490 apps/transactions/models.py:690
#: templates/includes/navbar.html:108 templates/tags/fragments/list.html:5
#: templates/tags/pages/index.html:4
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: apps/accounts/models.py:12 apps/accounts/models.py:28 apps/dca/models.py:13
#: apps/accounts/models.py:12 apps/accounts/models.py:29 apps/dca/models.py:13
#: apps/import_app/models.py:14 apps/rules/models.py:13
#: apps/transactions/models.py:198 apps/transactions/models.py:222
#: apps/transactions/models.py:245
#: apps/transactions/models.py:198 apps/transactions/models.py:223
#: apps/transactions/models.py:247
#: templates/account_groups/fragments/list.html:25
#: templates/accounts/fragments/list.html:25
#: templates/categories/fragments/table.html:16
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Tags"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: apps/accounts/models.py:18 apps/accounts/models.py:32
#: apps/accounts/models.py:18 apps/accounts/models.py:33
msgid "Account Group"
msgstr "Grupo da Conta"
@@ -121,52 +121,52 @@ msgstr "Grupo da Conta"
msgid "Account Groups"
msgstr "Grupos da Conta"
#: apps/accounts/models.py:38 apps/currencies/models.py:39
#: apps/accounts/models.py:39 apps/currencies/models.py:39
#: templates/accounts/fragments/list.html:27
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
#: apps/accounts/models.py:44 apps/currencies/models.py:27
#: apps/accounts/models.py:45 apps/currencies/models.py:27
#: templates/accounts/fragments/list.html:28
msgid "Exchange Currency"
msgstr "Moeda de Câmbio"
#: apps/accounts/models.py:49 apps/currencies/models.py:32
#: apps/accounts/models.py:50 apps/currencies/models.py:32
msgid "Default currency for exchange calculations"
msgstr "Moeda padrão para os cálculos de câmbio"
#: apps/accounts/models.py:54
#: apps/accounts/models.py:55
msgid "Asset account"
msgstr "Conta de ativos"
#: apps/accounts/models.py:56
#: apps/accounts/models.py:57
msgid ""
"Asset accounts count towards your Net Worth, but not towards your month."
msgstr ""
"As contas de ativos contam para o seu patrimônio líquido, mas não para o seu "
"mês."
#: apps/accounts/models.py:61 templates/accounts/fragments/list.html:30
#: apps/accounts/models.py:62 templates/accounts/fragments/list.html:30
#: templates/categories/fragments/list.html:24
#: templates/entities/fragments/list.html:24
#: templates/tags/fragments/list.html:24
msgid "Archived"
msgstr "Arquivada"
#: apps/accounts/models.py:62
#: apps/accounts/models.py:63
msgid "Archived accounts don't show up nor count towards your net worth"
msgstr ""
"Contas arquivadas não aparecem nem contam para o seu patrimônio líquido"
#: apps/accounts/models.py:69 apps/rules/forms.py:166 apps/rules/forms.py:179
#: apps/accounts/models.py:70 apps/rules/forms.py:166 apps/rules/forms.py:179
#: apps/rules/models.py:30 apps/rules/models.py:242
#: apps/transactions/forms.py:60 apps/transactions/forms.py:495
#: apps/transactions/forms.py:756 apps/transactions/models.py:275
#: apps/transactions/models.py:445 apps/transactions/models.py:665
#: apps/transactions/forms.py:756 apps/transactions/models.py:278
#: apps/transactions/models.py:448 apps/transactions/models.py:668
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: apps/accounts/models.py:70 apps/export_app/forms.py:20
#: apps/accounts/models.py:71 apps/export_app/forms.py:20
#: apps/export_app/forms.py:132 apps/transactions/filters.py:53
#: templates/accounts/fragments/list.html:5
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:114
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Conta"
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#: apps/accounts/models.py:82
#: apps/accounts/models.py:84
msgid "Exchange currency cannot be the same as the account's main currency."
msgstr "A moeda de câmbio não pode ser a mesma que a moeda principal da conta."
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Sufixo"
#: apps/currencies/forms.py:69 apps/dca/models.py:158 apps/rules/forms.py:169
#: apps/rules/forms.py:182 apps/rules/models.py:33 apps/rules/models.py:254
#: apps/transactions/forms.py:64 apps/transactions/forms.py:331
#: apps/transactions/models.py:285
#: apps/transactions/models.py:288
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:52
#: templates/exchange_rates/fragments/table.html:10
#: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:10
@@ -481,59 +481,59 @@ msgstr "Casas Decimais"
msgid "Currencies"
msgstr "Moedas"
#: apps/currencies/models.py:48
#: apps/currencies/models.py:49
msgid "Currency cannot have itself as exchange currency."
msgstr "A moeda não pode ter a si mesma como moeda de câmbio."
#: apps/currencies/models.py:59
#: apps/currencies/models.py:60
msgid "From Currency"
msgstr "Moeda de origem"
#: apps/currencies/models.py:65
#: apps/currencies/models.py:66
msgid "To Currency"
msgstr "Moeda de destino"
#: apps/currencies/models.py:68 apps/currencies/models.py:73
#: apps/currencies/models.py:69 apps/currencies/models.py:74
msgid "Exchange Rate"
msgstr "Taxa de Câmbio"
#: apps/currencies/models.py:70
#: apps/currencies/models.py:71
msgid "Date and Time"
msgstr "Data e Tempo"
#: apps/currencies/models.py:74 apps/export_app/forms.py:68
#: apps/currencies/models.py:75 apps/export_app/forms.py:68
#: apps/export_app/forms.py:145 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6
#: templates/exchange_rates/pages/index.html:4
#: templates/includes/navbar.html:126
msgid "Exchange Rates"
msgstr "Taxas de Câmbio"
#: apps/currencies/models.py:86
#: apps/currencies/models.py:87
msgid "From and To currencies cannot be the same."
msgstr "As moedas De e Para não podem ser as mesmas."
#: apps/currencies/models.py:101
#: apps/currencies/models.py:102
msgid "On"
msgstr "Em"
#: apps/currencies/models.py:102
#: apps/currencies/models.py:103
msgid "Every X hours"
msgstr "A cada X horas"
#: apps/currencies/models.py:103
#: apps/currencies/models.py:104
msgid "Not on"
msgstr "Não em"
#: apps/currencies/models.py:105
#: apps/currencies/models.py:106
msgid "Service Name"
msgstr "Nome do Serviço"
#: apps/currencies/models.py:107
#: apps/currencies/models.py:108
msgid "Service Type"
msgstr "Tipo de Serviço"
#: apps/currencies/models.py:109 apps/transactions/models.py:202
#: apps/transactions/models.py:225 apps/transactions/models.py:248
#: apps/currencies/models.py:110 apps/transactions/models.py:202
#: apps/transactions/models.py:226 apps/transactions/models.py:250
#: templates/categories/fragments/list.html:21
#: templates/entities/fragments/list.html:21
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21
@@ -541,31 +541,31 @@ msgstr "Tipo de Serviço"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#: apps/currencies/models.py:114
#: apps/currencies/models.py:115
msgid "API Key"
msgstr "Chave de API"
#: apps/currencies/models.py:115
#: apps/currencies/models.py:116
msgid "API key for the service (if required)"
msgstr "Chave de API para o serviço (se necessário)"
#: apps/currencies/models.py:120
#: apps/currencies/models.py:121
msgid "Interval Type"
msgstr "Tipo de Intervalo"
#: apps/currencies/models.py:124
#: apps/currencies/models.py:125
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
#: apps/currencies/models.py:127
#: apps/currencies/models.py:128
msgid "Last Successful Fetch"
msgstr "Última execução bem-sucedida"
#: apps/currencies/models.py:132
#: apps/currencies/models.py:133
msgid "Target Currencies"
msgstr "Moedas-alvo"
#: apps/currencies/models.py:134
#: apps/currencies/models.py:135
msgid ""
"Select currencies to fetch exchange rates for. Rates will be fetched for "
"each currency against their set exchange currency."
@@ -573,11 +573,11 @@ msgstr ""
"Selecione as moedas para as quais deseja obter as taxas de câmbio. As taxas "
"serão obtidas para cada moeda em relação à moeda de câmbio definida."
#: apps/currencies/models.py:142
#: apps/currencies/models.py:143
msgid "Target Accounts"
msgstr "Contas-alvo"
#: apps/currencies/models.py:144
#: apps/currencies/models.py:145
msgid ""
"Select accounts to fetch exchange rates for. Rates will be fetched for each "
"account's currency against their set exchange currency."
@@ -586,24 +586,24 @@ msgstr ""
"serão obtidas para a moeda de cada conta em relação à moeda de câmbio "
"definida."
#: apps/currencies/models.py:151
#: apps/currencies/models.py:152
msgid "Exchange Rate Service"
msgstr "Serviço de Taxa de Câmbio"
#: apps/currencies/models.py:152
#: apps/currencies/models.py:153
msgid "Exchange Rate Services"
msgstr "Serviços de Taxa de Câmbio"
#: apps/currencies/models.py:204
#: apps/currencies/models.py:205
msgid "'Every X hours' interval type requires a positive integer."
msgstr ""
"Intervalo do tipo 'A cada X horas' requerer um número inteiro positivo."
#: apps/currencies/models.py:213
#: apps/currencies/models.py:214
msgid "'Every X hours' interval must be between 1 and 24."
msgstr "Intervalo do tipo 'A cada X horas' requerer um número entre 1 e 24."
#: apps/currencies/models.py:227
#: apps/currencies/models.py:228
msgid ""
"Invalid hour format. Use comma-separated hours (0-23) and/or ranges (e.g., "
"'1-5,8,10-12')."
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
"Formato inválido de hora. Use uma lista de horas separada por vírgulas "
"(0-23) e/ou uma faixa (ex.: '1-5,8,10-12')."
#: apps/currencies/models.py:238
#: apps/currencies/models.py:239
msgid ""
"Invalid format. Please check the requirements for your selected interval "
"type."
@@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "Moeda de pagamento"
#: apps/dca/models.py:26 apps/dca/models.py:181 apps/rules/forms.py:173
#: apps/rules/forms.py:188 apps/rules/models.py:37 apps/rules/models.py:270
#: apps/transactions/forms.py:347 apps/transactions/models.py:298
#: apps/transactions/models.py:494 apps/transactions/models.py:693
#: apps/transactions/forms.py:347 apps/transactions/models.py:301
#: apps/transactions/models.py:497 apps/transactions/models.py:696
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#: apps/export_app/forms.py:32 apps/export_app/forms.py:137
#: apps/transactions/models.py:359 templates/includes/navbar.html:57
#: apps/transactions/models.py:362 templates/includes/navbar.html:57
#: templates/includes/navbar.html:104
#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:37
@@ -791,22 +791,22 @@ msgstr "Categorias"
#: apps/rules/forms.py:178 apps/rules/forms.py:187 apps/rules/models.py:40
#: apps/rules/models.py:282 apps/transactions/filters.py:81
#: apps/transactions/forms.py:56 apps/transactions/forms.py:518
#: apps/transactions/forms.py:779 apps/transactions/models.py:259
#: apps/transactions/models.py:313 apps/transactions/models.py:490
#: apps/transactions/models.py:690 templates/entities/fragments/list.html:5
#: apps/transactions/forms.py:779 apps/transactions/models.py:261
#: apps/transactions/models.py:316 apps/transactions/models.py:493
#: apps/transactions/models.py:693 templates/entities/fragments/list.html:5
#: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:110
msgid "Entities"
msgstr "Entidades"
#: apps/export_app/forms.py:56 apps/export_app/forms.py:140
#: apps/transactions/models.py:727 templates/includes/navbar.html:74
#: apps/transactions/models.py:730 templates/includes/navbar.html:74
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
msgid "Recurring Transactions"
msgstr "Transações Recorrentes"
#: apps/export_app/forms.py:62 apps/export_app/forms.py:138
#: apps/transactions/models.py:508 templates/includes/navbar.html:72
#: apps/transactions/models.py:511 templates/includes/navbar.html:72
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:5
#: templates/installment_plans/pages/index.html:4
msgid "Installment Plans"
@@ -1043,14 +1043,14 @@ msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#: apps/rules/forms.py:167 apps/rules/forms.py:180 apps/rules/models.py:31
#: apps/rules/models.py:246 apps/transactions/models.py:282
#: apps/transactions/models.py:450 apps/transactions/models.py:671
#: apps/rules/models.py:246 apps/transactions/models.py:285
#: apps/transactions/models.py:453 apps/transactions/models.py:674
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: apps/rules/forms.py:168 apps/rules/forms.py:181 apps/rules/models.py:32
#: apps/rules/models.py:250 apps/transactions/filters.py:23
#: apps/transactions/models.py:284 templates/cotton/transaction/item.html:21
#: apps/transactions/models.py:287 templates/cotton/transaction/item.html:21
#: templates/cotton/transaction/item.html:31
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:12
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:16
@@ -1060,31 +1060,31 @@ msgstr "Pago"
#: apps/rules/forms.py:170 apps/rules/forms.py:183 apps/rules/models.py:34
#: apps/rules/models.py:258 apps/transactions/forms.py:68
#: apps/transactions/forms.py:334 apps/transactions/forms.py:524
#: apps/transactions/models.py:286 apps/transactions/models.py:468
#: apps/transactions/models.py:695
#: apps/transactions/models.py:289 apps/transactions/models.py:471
#: apps/transactions/models.py:698
msgid "Reference Date"
msgstr "Data de Referência"
#: apps/rules/forms.py:171 apps/rules/forms.py:184 apps/rules/models.py:35
#: apps/rules/models.py:262 apps/transactions/models.py:291
#: apps/transactions/models.py:676 templates/insights/fragments/sankey.html:95
#: apps/rules/models.py:262 apps/transactions/models.py:294
#: apps/transactions/models.py:679 templates/insights/fragments/sankey.html:95
msgid "Amount"
msgstr "Quantia"
#: apps/rules/forms.py:172 apps/rules/forms.py:185 apps/rules/models.py:14
#: apps/rules/models.py:36 apps/rules/models.py:266
#: apps/transactions/forms.py:338 apps/transactions/models.py:296
#: apps/transactions/models.py:452 apps/transactions/models.py:679
#: apps/transactions/forms.py:338 apps/transactions/models.py:299
#: apps/transactions/models.py:455 apps/transactions/models.py:682
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: apps/rules/forms.py:175 apps/rules/forms.py:190 apps/rules/models.py:274
#: apps/transactions/models.py:335
#: apps/transactions/models.py:338
msgid "Internal Note"
msgstr "Nota Interna"
#: apps/rules/forms.py:176 apps/rules/forms.py:191 apps/rules/models.py:278
#: apps/transactions/models.py:337
#: apps/transactions/models.py:340
msgid "Internal ID"
msgstr "ID Interna"
@@ -1304,17 +1304,17 @@ msgstr "Categoria da Transação"
msgid "Transaction Categories"
msgstr "Categorias da Trasanção"
#: apps/transactions/models.py:227
#: apps/transactions/models.py:228
msgid ""
"Deactivated tags won't be able to be selected when creating new transactions"
msgstr ""
"As tags desativadas não poderão ser selecionadas ao criar novas transações"
#: apps/transactions/models.py:235 apps/transactions/models.py:236
#: apps/transactions/models.py:236 apps/transactions/models.py:237
msgid "Transaction Tags"
msgstr "Tags da Transação"
#: apps/transactions/models.py:250
#: apps/transactions/models.py:252
msgid ""
"Deactivated entities won't be able to be selected when creating new "
"transactions"
@@ -1322,11 +1322,11 @@ msgstr ""
"As entidades desativadas não poderão ser selecionadas ao criar novas "
"transações"
#: apps/transactions/models.py:258
#: apps/transactions/models.py:260
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
#: apps/transactions/models.py:269
#: apps/transactions/models.py:272
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:42
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:44
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:52
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Entidade"
msgid "Income"
msgstr "Renda"
#: apps/transactions/models.py:270
#: apps/transactions/models.py:273
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:46
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:48
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:56
@@ -1347,129 +1347,129 @@ msgstr "Renda"
msgid "Expense"
msgstr "Despesa"
#: apps/transactions/models.py:324 apps/transactions/models.py:507
#: apps/transactions/models.py:327 apps/transactions/models.py:510
msgid "Installment Plan"
msgstr "Parcelamento"
#: apps/transactions/models.py:333 apps/transactions/models.py:726
#: apps/transactions/models.py:336 apps/transactions/models.py:729
msgid "Recurring Transaction"
msgstr "Transação Recorrente"
#: apps/transactions/models.py:341
#: apps/transactions/models.py:344
msgid "Deleted"
msgstr "Apagado"
#: apps/transactions/models.py:346
#: apps/transactions/models.py:349
msgid "Deleted At"
msgstr "Apagado Em"
#: apps/transactions/models.py:358
#: apps/transactions/models.py:361
msgid "Transaction"
msgstr "Transação"
#: apps/transactions/models.py:430 templates/tags/fragments/table.html:71
#: apps/transactions/models.py:433 templates/tags/fragments/table.html:71
msgid "No tags"
msgstr "Nenhuma tag"
#: apps/transactions/models.py:431
#: apps/transactions/models.py:434
msgid "No category"
msgstr "Sem categoria"
#: apps/transactions/models.py:433
#: apps/transactions/models.py:436
msgid "No description"
msgstr "Sem descrição"
#: apps/transactions/models.py:439
#: apps/transactions/models.py:442
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
#: apps/transactions/models.py:440 apps/users/models.py:26
#: apps/transactions/models.py:443 apps/users/models.py:26
#: templates/includes/navbar.html:26
msgid "Monthly"
msgstr "Mensal"
#: apps/transactions/models.py:441
#: apps/transactions/models.py:444
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
#: apps/transactions/models.py:442
#: apps/transactions/models.py:445
msgid "Daily"
msgstr "Diária"
#: apps/transactions/models.py:455
#: apps/transactions/models.py:458
msgid "Number of Installments"
msgstr "Número de Parcelas"
#: apps/transactions/models.py:460
#: apps/transactions/models.py:463
msgid "Installment Start"
msgstr "Parcela inicial"
#: apps/transactions/models.py:461
#: apps/transactions/models.py:464
msgid "The installment number to start counting from"
msgstr "O número da parcela a partir do qual se inicia a contagem"
#: apps/transactions/models.py:466 apps/transactions/models.py:699
#: apps/transactions/models.py:469 apps/transactions/models.py:702
msgid "Start Date"
msgstr "Data de Início"
#: apps/transactions/models.py:470 apps/transactions/models.py:700
#: apps/transactions/models.py:473 apps/transactions/models.py:703
msgid "End Date"
msgstr "Data Final"
#: apps/transactions/models.py:475
#: apps/transactions/models.py:478
msgid "Recurrence"
msgstr "Recorrência"
#: apps/transactions/models.py:478
#: apps/transactions/models.py:481
msgid "Installment Amount"
msgstr "Valor da Parcela"
#: apps/transactions/models.py:497 apps/transactions/models.py:716
#: apps/transactions/models.py:500 apps/transactions/models.py:719
#, fuzzy
#| msgid "Add action to transaction rule"
msgid "Add description to transactions"
msgstr "Adicionar ação à regra de transação"
#: apps/transactions/models.py:500 apps/transactions/models.py:719
#: apps/transactions/models.py:503 apps/transactions/models.py:722
#, fuzzy
#| msgid "Add action to transaction rule"
msgid "Add notes to transactions"
msgstr "Adicionar ação à regra de transação"
#: apps/transactions/models.py:658
#: apps/transactions/models.py:661
msgid "day(s)"
msgstr "dia(s)"
#: apps/transactions/models.py:659
#: apps/transactions/models.py:662
msgid "week(s)"
msgstr "semana(s)"
#: apps/transactions/models.py:660
#: apps/transactions/models.py:663
msgid "month(s)"
msgstr "mês(es)"
#: apps/transactions/models.py:661
#: apps/transactions/models.py:664
msgid "year(s)"
msgstr "ano(s)"
#: apps/transactions/models.py:663
#: apps/transactions/models.py:666
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:24
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
#: apps/transactions/models.py:702
#: apps/transactions/models.py:705
msgid "Recurrence Type"
msgstr "Tipo de recorrência"
#: apps/transactions/models.py:705
#: apps/transactions/models.py:708
msgid "Recurrence Interval"
msgstr "Intervalo de recorrência"
#: apps/transactions/models.py:709
#: apps/transactions/models.py:712
msgid "Last Generated Date"
msgstr "Última data gerada"
#: apps/transactions/models.py:712
#: apps/transactions/models.py:715
msgid "Last Generated Reference Date"
msgstr "Última data de referência gerada"