diff --git a/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 3536ca2..1019354 100644 --- a/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 22:21-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-14 01:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-13 22:59-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Nome do grupo" #: apps/dca/forms.py:93 apps/rules/forms.py:45 apps/rules/forms.py:87 #: apps/transactions/forms.py:123 apps/transactions/forms.py:445 #: apps/transactions/forms.py:488 apps/transactions/forms.py:520 -#: apps/transactions/forms.py:555 apps/transactions/forms.py:667 +#: apps/transactions/forms.py:555 apps/transactions/forms.py:668 msgid "Update" msgstr "Atualizar" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Atualizar" #: apps/rules/forms.py:53 apps/rules/forms.py:95 apps/transactions/forms.py:132 #: apps/transactions/forms.py:453 apps/transactions/forms.py:496 #: apps/transactions/forms.py:528 apps/transactions/forms.py:563 -#: apps/transactions/forms.py:675 +#: apps/transactions/forms.py:676 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Atualizar" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: apps/accounts/forms.py:56 +#: apps/accounts/forms.py:56 templates/accounts/fragments/list.html:26 msgid "Group" msgstr "Grupo da Conta" @@ -83,14 +83,14 @@ msgstr "Tags" #: apps/accounts/models.py:9 apps/accounts/models.py:21 apps/dca/models.py:14 #: apps/rules/models.py:9 apps/transactions/models.py:19 #: apps/transactions/models.py:32 apps/transactions/models.py:44 -#: templates/account_groups/fragments/list.html:23 -#: templates/accounts/fragments/list.html:23 -#: templates/categories/fragments/list.html:23 -#: templates/currencies/fragments/list.html:24 -#: templates/entities/fragments/list.html:23 -#: templates/installment_plans/fragments/table.html:14 -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:16 -#: templates/rules/fragments/list.html:24 templates/tags/fragments/list.html:23 +#: templates/account_groups/fragments/list.html:25 +#: templates/accounts/fragments/list.html:25 +#: templates/categories/fragments/list.html:25 +#: templates/currencies/fragments/list.html:26 +#: templates/entities/fragments/list.html:25 +#: templates/installment_plans/fragments/table.html:16 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:18 +#: templates/rules/fragments/list.html:26 templates/tags/fragments/list.html:25 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -100,17 +100,17 @@ msgstr "Grupo da Conta" #: apps/accounts/models.py:13 templates/account_groups/fragments/list.html:5 #: templates/account_groups/pages/index.html:4 -#: templates/includes/navbar.html:95 +#: templates/includes/navbar.html:97 msgid "Account Groups" msgstr "Grupos da Conta" #: apps/accounts/models.py:31 apps/currencies/models.py:32 -#: templates/accounts/fragments/list.html:24 +#: templates/accounts/fragments/list.html:27 msgid "Currency" msgstr "Moeda" #: apps/accounts/models.py:37 apps/currencies/models.py:20 -#: templates/accounts/fragments/list.html:25 +#: templates/accounts/fragments/list.html:28 msgid "Exchange Currency" msgstr "Moeda de Câmbio" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "As contas de ativos contam para o seu patrimônio líquido, mas não para o seu " "mês." -#: apps/accounts/models.py:54 templates/accounts/fragments/list.html:27 +#: apps/accounts/models.py:54 templates/accounts/fragments/list.html:30 msgid "Archived" msgstr "Arquivada" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Conta" #: apps/accounts/models.py:60 apps/transactions/filters.py:51 #: templates/accounts/fragments/list.html:5 -#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:91 -#: templates/includes/navbar.html:93 +#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:93 +#: templates/includes/navbar.html:95 msgid "Accounts" msgstr "Contas" @@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Decimal Places" msgstr "Casas Decimais" #: apps/currencies/models.py:33 templates/currencies/fragments/list.html:5 -#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:99 -#: templates/includes/navbar.html:101 +#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:101 +#: templates/includes/navbar.html:103 msgid "Currencies" msgstr "Moedas" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Data e Tempo" #: apps/currencies/models.py:67 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6 #: templates/exchange_rates/pages/index.html:4 -#: templates/includes/navbar.html:103 +#: templates/includes/navbar.html:105 msgid "Exchange Rates" msgstr "Taxas de Câmbio" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Quantia" #: apps/transactions/forms.py:592 apps/transactions/models.py:50 #: apps/transactions/models.py:101 apps/transactions/models.py:214 #: apps/transactions/models.py:391 templates/entities/fragments/list.html:5 -#: templates/entities/pages/index.html:4 +#: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:89 msgid "Entities" msgstr "Entidades" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Nome da Categoria" msgid "Muted categories won't count towards your monthly total" msgstr "As categorias silenciadas não serão contabilizadas em seu total mensal" -#: apps/transactions/forms.py:686 +#: apps/transactions/forms.py:687 msgid "End date should be after the start date" msgstr "Data final deve ser após data inicial" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Transação" #: apps/transactions/models.py:126 templates/includes/navbar.html:45 #: templates/includes/navbar.html:83 #: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5 -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:35 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:37 #: templates/transactions/pages/transactions.html:5 msgid "Transactions" msgstr "Transações" @@ -999,111 +999,111 @@ msgstr "Adicionar grupo de conta" msgid "Edit account group" msgstr "Editar grupo de conta" -#: templates/account_groups/fragments/list.html:30 -#: templates/accounts/fragments/list.html:34 -#: templates/categories/fragments/list.html:31 -#: templates/currencies/fragments/list.html:31 +#: templates/account_groups/fragments/list.html:32 +#: templates/accounts/fragments/list.html:37 +#: templates/categories/fragments/list.html:33 +#: templates/currencies/fragments/list.html:33 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:62 -#: templates/entities/fragments/list.html:30 +#: templates/entities/fragments/list.html:32 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:19 -#: templates/installment_plans/fragments/table.html:21 -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:23 -#: templates/rules/fragments/list.html:31 templates/tags/fragments/list.html:30 +#: templates/installment_plans/fragments/table.html:23 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:25 +#: templates/rules/fragments/list.html:33 templates/tags/fragments/list.html:32 msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: templates/account_groups/fragments/list.html:34 -#: templates/accounts/fragments/list.html:38 -#: templates/categories/fragments/list.html:35 +#: templates/account_groups/fragments/list.html:36 +#: templates/accounts/fragments/list.html:41 +#: templates/categories/fragments/list.html:37 #: templates/cotton/transaction/item.html:109 -#: templates/currencies/fragments/list.html:35 +#: templates/currencies/fragments/list.html:37 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:66 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:34 -#: templates/entities/fragments/list.html:34 +#: templates/entities/fragments/list.html:36 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:23 -#: templates/installment_plans/fragments/table.html:25 -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:27 +#: templates/installment_plans/fragments/table.html:27 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:29 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:22 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:48 -#: templates/tags/fragments/list.html:34 +#: templates/tags/fragments/list.html:36 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: templates/account_groups/fragments/list.html:41 -#: templates/accounts/fragments/list.html:45 -#: templates/categories/fragments/list.html:42 +#: templates/account_groups/fragments/list.html:43 +#: templates/accounts/fragments/list.html:48 +#: templates/categories/fragments/list.html:44 #: templates/cotton/transaction/item.html:116 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:50 -#: templates/currencies/fragments/list.html:42 +#: templates/currencies/fragments/list.html:44 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:74 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:42 -#: templates/entities/fragments/list.html:41 +#: templates/entities/fragments/list.html:43 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:31 -#: templates/installment_plans/fragments/table.html:54 +#: templates/installment_plans/fragments/table.html:56 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:18 -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:89 -#: templates/rules/fragments/list.html:42 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:91 +#: templates/rules/fragments/list.html:44 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:56 -#: templates/tags/fragments/list.html:41 +#: templates/tags/fragments/list.html:43 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: templates/account_groups/fragments/list.html:45 -#: templates/accounts/fragments/list.html:49 -#: templates/categories/fragments/list.html:46 +#: templates/account_groups/fragments/list.html:47 +#: templates/accounts/fragments/list.html:52 +#: templates/categories/fragments/list.html:48 #: templates/cotton/transaction/item.html:120 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:52 -#: templates/currencies/fragments/list.html:46 +#: templates/currencies/fragments/list.html:48 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:79 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:46 -#: templates/entities/fragments/list.html:45 +#: templates/entities/fragments/list.html:47 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:36 -#: templates/installment_plans/fragments/table.html:46 -#: templates/installment_plans/fragments/table.html:58 -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:51 -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:65 -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:80 -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:94 -#: templates/rules/fragments/list.html:46 +#: templates/installment_plans/fragments/table.html:48 +#: templates/installment_plans/fragments/table.html:60 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:53 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:67 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:82 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:96 +#: templates/rules/fragments/list.html:48 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:60 -#: templates/tags/fragments/list.html:45 +#: templates/tags/fragments/list.html:47 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" -#: templates/account_groups/fragments/list.html:46 -#: templates/accounts/fragments/list.html:50 -#: templates/categories/fragments/list.html:47 +#: templates/account_groups/fragments/list.html:48 +#: templates/accounts/fragments/list.html:53 +#: templates/categories/fragments/list.html:49 #: templates/cotton/transaction/item.html:121 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:53 -#: templates/currencies/fragments/list.html:47 +#: templates/currencies/fragments/list.html:49 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:80 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:47 -#: templates/entities/fragments/list.html:46 +#: templates/entities/fragments/list.html:48 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:37 -#: templates/rules/fragments/list.html:47 +#: templates/rules/fragments/list.html:49 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:61 -#: templates/tags/fragments/list.html:46 +#: templates/tags/fragments/list.html:48 msgid "You won't be able to revert this!" msgstr "Você não será capaz de reverter isso!" -#: templates/account_groups/fragments/list.html:47 -#: templates/accounts/fragments/list.html:51 -#: templates/categories/fragments/list.html:48 +#: templates/account_groups/fragments/list.html:49 +#: templates/accounts/fragments/list.html:54 +#: templates/categories/fragments/list.html:50 #: templates/cotton/transaction/item.html:122 -#: templates/currencies/fragments/list.html:48 +#: templates/currencies/fragments/list.html:50 #: templates/dca/fragments/strategy/details.html:81 #: templates/dca/fragments/strategy/list.html:48 -#: templates/entities/fragments/list.html:47 +#: templates/entities/fragments/list.html:49 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:38 -#: templates/installment_plans/fragments/table.html:60 -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:96 -#: templates/rules/fragments/list.html:48 +#: templates/installment_plans/fragments/table.html:62 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:98 +#: templates/rules/fragments/list.html:50 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:62 -#: templates/tags/fragments/list.html:47 +#: templates/tags/fragments/list.html:49 msgid "Yes, delete it!" msgstr "Sim, apague!" -#: templates/account_groups/fragments/list.html:57 +#: templates/account_groups/fragments/list.html:59 msgid "No account groups" msgstr "Nenhum grupo de conta" @@ -1131,11 +1131,11 @@ msgstr "Adicionar conta" msgid "Edit account" msgstr "Editar conta" -#: templates/accounts/fragments/list.html:26 +#: templates/accounts/fragments/list.html:29 msgid "Is Asset" msgstr "É ativo" -#: templates/accounts/fragments/list.html:66 +#: templates/accounts/fragments/list.html:70 msgid "No accounts" msgstr "Nenhuma conta" @@ -1209,11 +1209,11 @@ msgstr "Adicionar categoria" msgid "Edit category" msgstr "Editar categoria" -#: templates/categories/fragments/list.html:24 +#: templates/categories/fragments/list.html:26 msgid "Muted" msgstr "Silenciada" -#: templates/categories/fragments/list.html:61 +#: templates/categories/fragments/list.html:63 msgid "No categories" msgstr "Nenhum categoria" @@ -1225,6 +1225,10 @@ msgstr "Escolha um mês" msgid "Close" msgstr "Fechar" +#: templates/cotton/config/search.html:6 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + #: templates/cotton/transaction/item.html:5 msgid "Select" msgstr "Selecionar" @@ -1261,11 +1265,11 @@ msgstr "Adicionar moeda" msgid "Edit currency" msgstr "Editar moeda" -#: templates/currencies/fragments/list.html:23 +#: templates/currencies/fragments/list.html:25 msgid "Code" msgstr "Código" -#: templates/currencies/fragments/list.html:59 +#: templates/currencies/fragments/list.html:61 msgid "No currencies" msgstr "Nenhuma moeda" @@ -1391,7 +1395,7 @@ msgstr "Adicionar entidade" msgid "Edit entity" msgstr "Editar entidade" -#: templates/entities/fragments/list.html:57 +#: templates/entities/fragments/list.html:59 msgid "No entities" msgstr "Sem entidades" @@ -1454,20 +1458,20 @@ msgstr "Calculadora de preço unitário" msgid "Management" msgstr "Gerenciar" -#: templates/includes/navbar.html:107 +#: templates/includes/navbar.html:109 msgid "Automation" msgstr "Automação" -#: templates/includes/navbar.html:109 templates/rules/fragments/list.html:5 +#: templates/includes/navbar.html:111 templates/rules/fragments/list.html:5 #: templates/rules/pages/index.html:4 msgid "Rules" msgstr "Regras" -#: templates/includes/navbar.html:119 +#: templates/includes/navbar.html:121 msgid "Only use this if you know what you're doing" msgstr "Só use isso se você souber o que está fazendo" -#: templates/includes/navbar.html:120 +#: templates/includes/navbar.html:122 msgid "Django Admin" msgstr "Django Admin" @@ -1479,6 +1483,15 @@ msgstr "Configurações" msgid "Logout" msgstr "Sair" +#: templates/includes/scripts/hyperscript/htmx_error_handler.html:5 +msgid "Something went wrong loading your data" +msgstr "Algo deu errado ao carregar seus dados" + +#: templates/includes/scripts/hyperscript/htmx_error_handler.html:6 +msgid "Try reloading the page or check the console for more information." +msgstr "" +"Tente recarregar a página ou verifique o console para obter mais informações." + #: templates/includes/scripts/hyperscript/swal.html:13 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1501,15 +1514,15 @@ msgid "Finished" msgstr "Finalizado" #: templates/installment_plans/fragments/list_transactions.html:5 -#: templates/installment_plans/fragments/table.html:33 +#: templates/installment_plans/fragments/table.html:35 msgid "Installments" msgstr "Parcelas" -#: templates/installment_plans/fragments/table.html:41 +#: templates/installment_plans/fragments/table.html:43 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: templates/installment_plans/fragments/table.html:47 +#: templates/installment_plans/fragments/table.html:49 msgid "" "This will update all transactions associated with this plan and recreate " "missing ones" @@ -1517,26 +1530,18 @@ msgstr "" "Isso atualizará todas as transações associadas a esse parcelamento e " "recriará as que faltam" -#: templates/installment_plans/fragments/table.html:48 +#: templates/installment_plans/fragments/table.html:50 msgid "Yes, refresh it!" msgstr "Sim, atualize!" -#: templates/installment_plans/fragments/table.html:59 +#: templates/installment_plans/fragments/table.html:61 msgid "This will delete the plan and all transactions associated with it" msgstr "Isso excluirá o parcelamento e todas as transações associadas a ele" -#: templates/installment_plans/fragments/table.html:76 +#: templates/installment_plans/fragments/table.html:78 msgid "No installment plans" msgstr "Nenhum parcelamento" -#: templates/layouts/base.html:32 -msgid "" -"Something went wrong loading your data. Try reloading the page or check the " -"console for more information." -msgstr "" -"Algo deu errado ao carregar seus dados. Tente recarregar a página ou " -"verifique o console para obter mais informações." - #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:27 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:100 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:125 @@ -1647,64 +1652,64 @@ msgstr "Editar transação recorrente" msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:45 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:47 msgid "Unpause" msgstr "Despausar" -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:52 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:54 msgid "This will start creating new transactions until you pause it" msgstr "Isso iniciará a criação de novas transações até que você pause" -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:53 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:55 msgid "Yes, unpause it!" msgstr "Sim, despause!" -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:59 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:61 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:66 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:68 msgid "This will stop the creation of new transactions until you unpause it" msgstr "Isso interromperá a criação de novas transações até que você despause" -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:67 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:69 msgid "Yes, pause it!" msgstr "Sim, pause!" -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:74 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:76 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:81 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:83 msgid "This will stop the creation of new transactions" msgstr "Isso interromperá a criação de novas transações" -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:82 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:84 msgid "Yes, finish it!" msgstr "Sim, finalize!" -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:95 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:97 msgid "This will delete the recurrence and all transactions associated with it" msgstr "" "Isso excluirá a transação recorrente e todas as transações associadas a ela" -#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:112 +#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:114 msgid "No recurring transactions" msgstr "Nenhuma transação recorrente" -#: templates/rules/fragments/list.html:35 +#: templates/rules/fragments/list.html:37 msgid "View" msgstr "Visualizar" -#: templates/rules/fragments/list.html:56 +#: templates/rules/fragments/list.html:58 msgid "Deactivate" msgstr "Desativar" -#: templates/rules/fragments/list.html:56 +#: templates/rules/fragments/list.html:58 msgid "Activate" msgstr "Ativar" -#: templates/rules/fragments/list.html:70 +#: templates/rules/fragments/list.html:72 msgid "No rules" msgstr "Nenhuma regra" @@ -1760,7 +1765,7 @@ msgstr "Adicionar tag" msgid "Edit tag" msgstr "Editar tag" -#: templates/tags/fragments/list.html:57 +#: templates/tags/fragments/list.html:59 msgid "No tags" msgstr "Nenhuma tag"