diff --git a/app/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index cff6c11..a16d747 100644 --- a/app/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-13 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-14 08:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitri Decrock \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -1708,57 +1708,59 @@ msgstr "Nieuw Wachtwoord" #: apps/users/forms.py:153 msgid "Leave blank to keep the current password." -msgstr "" +msgstr "Laat leeg om het huidige wachtwoord te behouden." #: apps/users/forms.py:156 msgid "Confirm New Password" -msgstr "" +msgstr "Bevestig Nieuw Wachtwoord" #: apps/users/forms.py:168 apps/users/forms.py:329 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" +"Geeft aan of deze gebruiker als actief moet worden behandeld. Deselecteer " +"dit in plaats van accounts te verwijderen." #: apps/users/forms.py:171 apps/users/forms.py:332 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" +"Geeft aan dat deze gebruiker alle rechten heeft zonder ze expliciet toe te " +"kennen." #: apps/users/forms.py:242 msgid "This email address is already in use by another account." -msgstr "" +msgstr "Dit e-mailadres wordt al gebruikt door een ander account." #: apps/users/forms.py:250 msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "" +msgstr "De twee wachtwoordvelden komen niet overeen." #: apps/users/forms.py:252 msgid "Please confirm your new password." -msgstr "" +msgstr "Bevestig je nieuwe wachtwoord." #: apps/users/forms.py:254 msgid "Please enter the new password first." -msgstr "" +msgstr "Geef eerst het nieuwe wachtwoord op." #: apps/users/forms.py:274 msgid "You cannot deactivate your own account using this form." -msgstr "" +msgstr "Je kunt je eigen account niet deactiveren met dit formulier." #: apps/users/forms.py:287 msgid "Cannot remove status from the last superuser." -msgstr "" +msgstr "Kan de status van de laatste Hoofdadmin niet verwijderen." #: apps/users/forms.py:293 msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." -msgstr "" +msgstr "Je kunt je eigen hoofdadminrechten niet verwijderen met dit formulier." #: apps/users/forms.py:390 -#, fuzzy -#| msgid "A value for this field already exists in the rule." msgid "A user with this email address already exists." -msgstr "Een waarde voor dit veld bestaat al in de regel." +msgstr "Er bestaat al een gebruiker met dit e-mailadres." #: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28 msgid "Yearly by currency" @@ -1821,16 +1823,12 @@ msgid "Your settings have been updated" msgstr "Jouw instellingen zijn bijgewerkt" #: apps/users/views.py:151 -#, fuzzy -#| msgid "Rule added successfully" msgid "Item added successfully" -msgstr "Regel succesvol toegevoegd" +msgstr "Item succesvol toegevoegd" #: apps/users/views.py:182 -#, fuzzy -#| msgid "Rule updated successfully" msgid "Item updated successfully" -msgstr "Regel succesvol bijgewerkt" +msgstr "Item succesvol bijgewerkt" #: templates/account_groups/fragments/add.html:5 msgid "Add account group" @@ -2601,7 +2599,7 @@ msgstr "Automatisatie" #: templates/includes/navbar.html:145 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Admin" #: templates/includes/navbar.html:154 msgid "Only use this if you know what you're doing" @@ -2620,10 +2618,8 @@ msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: templates/includes/navbar/user_menu.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Edit import profile" msgid "Edit profile" -msgstr "Importprofiel bewerken" +msgstr "Profiel bewerken" #: templates/includes/navbar/user_menu.html:46 msgid "Clear cache" @@ -3133,36 +3129,28 @@ msgid "Unchanged" msgstr "Ongewijzigd" #: templates/users/fragments/add.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Add new" msgid "Add user" -msgstr "Nieuwe toevoegen" +msgstr "Gebruiker toevoegen" #: templates/users/fragments/edit.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Edit category" msgid "Edit user" -msgstr "Categorie bewerken" +msgstr "Gebruiker bewerken" #: templates/users/fragments/list.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "E-mail" msgid "Email" msgstr "E-mailadres" #: templates/users/fragments/list.html:31 msgid "Superuser" -msgstr "" +msgstr "Hoofdadmin" #: templates/users/fragments/list.html:51 msgid "Impersonate" -msgstr "" +msgstr "Doe je voor als" #: templates/users/fragments/list.html:80 -#, fuzzy -#| msgid "Users" msgid "No users" -msgstr "Gebruikers" +msgstr "Geen gebruikers" #: templates/users/generic/hide_amounts.html:2 msgid "Hide amounts"