From 8b0697f116409bc661b27dece7ed5953ce7a5297 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Herculino Trotta Date: Sun, 20 Oct 2024 12:36:25 -0300 Subject: [PATCH] locale(pt-BR): update translations --- app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 279 +++++++++++------- .../fragments/list.html | 2 +- 2 files changed, 166 insertions(+), 115 deletions(-) diff --git a/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index d8bf435..f2bd013 100644 --- a/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 00:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-20 15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-20 12:36-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "Nome do grupo" #: apps/accounts/forms.py:40 apps/accounts/forms.py:87 #: apps/currencies/forms.py:35 apps/currencies/forms.py:74 -#: apps/transactions/forms.py:117 apps/transactions/forms.py:395 -#: apps/transactions/forms.py:438 apps/transactions/forms.py:473 -#: apps/transactions/forms.py:563 +#: apps/transactions/forms.py:109 apps/transactions/forms.py:394 +#: apps/transactions/forms.py:437 apps/transactions/forms.py:472 +#: apps/transactions/forms.py:566 msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: apps/accounts/forms.py:48 apps/accounts/forms.py:95 #: apps/common/widgets/tom_select.py:12 apps/currencies/forms.py:43 -#: apps/currencies/forms.py:82 apps/transactions/forms.py:126 -#: apps/transactions/forms.py:403 apps/transactions/forms.py:446 -#: apps/transactions/forms.py:481 apps/transactions/forms.py:571 +#: apps/currencies/forms.py:82 apps/transactions/forms.py:118 +#: apps/transactions/forms.py:402 apps/transactions/forms.py:445 +#: apps/transactions/forms.py:480 apps/transactions/forms.py:574 #: templates/account_groups/fragments/list.html:9 #: templates/accounts/fragments/list.html:9 #: templates/categories/fragments/list.html:9 @@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "Grupo da Conta" msgid "New balance" msgstr "Novo saldo" -#: apps/accounts/forms.py:109 apps/transactions/forms.py:35 -#: apps/transactions/forms.py:169 apps/transactions/forms.py:174 -#: apps/transactions/forms.py:330 apps/transactions/forms.py:498 -#: apps/transactions/models.py:73 apps/transactions/models.py:177 -#: apps/transactions/models.py:338 +#: apps/accounts/forms.py:109 apps/transactions/forms.py:36 +#: apps/transactions/forms.py:163 apps/transactions/forms.py:168 +#: apps/transactions/forms.py:329 apps/transactions/forms.py:502 +#: apps/transactions/models.py:73 apps/transactions/models.py:182 +#: apps/transactions/models.py:344 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: apps/accounts/forms.py:116 apps/transactions/filters.py:56 -#: apps/transactions/forms.py:42 apps/transactions/forms.py:182 -#: apps/transactions/forms.py:189 apps/transactions/forms.py:325 -#: apps/transactions/forms.py:493 apps/transactions/models.py:77 -#: apps/transactions/models.py:179 apps/transactions/models.py:342 +#: apps/transactions/forms.py:43 apps/transactions/forms.py:176 +#: apps/transactions/forms.py:183 apps/transactions/forms.py:324 +#: apps/transactions/forms.py:497 apps/transactions/models.py:77 +#: apps/transactions/models.py:184 apps/transactions/models.py:348 #: templates/includes/navbar.html:65 templates/tags/fragments/list.html:5 #: templates/tags/pages/index.html:4 msgid "Tags" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "mês." #: apps/accounts/models.py:53 apps/transactions/models.py:49 -#: apps/transactions/models.py:137 apps/transactions/models.py:320 +#: apps/transactions/models.py:142 apps/transactions/models.py:326 msgid "Account" msgstr "Conta" @@ -155,14 +155,24 @@ msgstr "Conta atualizada com sucesso" msgid "Account deleted successfully" msgstr "Conta apagada com sucesso" -#: apps/accounts/views/balance.py:74 +#: apps/accounts/views/balance.py:75 msgid "Balance reconciliation" msgstr "Reconciliação do saldo" -#: apps/accounts/views/balance.py:82 +#: apps/accounts/views/balance.py:83 msgid "Account balances have been reconciled successfully" msgstr "Os saldos das contas foram conciliados com sucesso" +#: apps/api/serializers/transactions.py:77 +msgid "Either 'date' or 'reference_date' must be provided." +msgstr "É necessário fornecer “date” ou “reference_date”." + +#: apps/common/fields/forms/grouped_select.py:24 +#: apps/net_worth/utils/calculate_net_worth.py:47 +#: apps/net_worth/utils/calculate_net_worth.py:77 +msgid "Ungrouped" +msgstr "Não agrupado" + #: apps/common/fields/month_year.py:45 msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM." msgstr "Formato de data inválido. Use AAAA-MM." @@ -331,11 +341,6 @@ msgstr "Taxa de câmbio atualizada com sucesso" msgid "Exchange rate deleted successfully" msgstr "Taxa de câmbio apagada com sucesso" -#: apps/net_worth/utils/calculate_net_worth.py:46 -#: apps/net_worth/utils/calculate_net_worth.py:76 -msgid "Ungrouped" -msgstr "Não agrupado" - #: apps/transactions/filters.py:16 apps/transactions/models.py:57 msgid "Paid" msgstr "Pago" @@ -357,53 +362,53 @@ msgstr "Tipo de Transação" msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: apps/transactions/forms.py:44 apps/transactions/forms.py:196 -#: apps/transactions/forms.py:333 apps/transactions/forms.py:501 -#: apps/transactions/models.py:59 apps/transactions/models.py:160 -#: apps/transactions/models.py:344 +#: apps/transactions/forms.py:45 apps/transactions/forms.py:190 +#: apps/transactions/forms.py:332 apps/transactions/forms.py:505 +#: apps/transactions/models.py:59 apps/transactions/models.py:165 +#: apps/transactions/models.py:350 msgid "Reference Date" msgstr "Data de Referência" -#: apps/transactions/forms.py:145 +#: apps/transactions/forms.py:138 msgid "From Account" msgstr "Conta de origem" -#: apps/transactions/forms.py:150 +#: apps/transactions/forms.py:144 msgid "To Account" msgstr "Conta de destino" -#: apps/transactions/forms.py:157 +#: apps/transactions/forms.py:151 msgid "From Amount" msgstr "Quantia de origem" -#: apps/transactions/forms.py:162 +#: apps/transactions/forms.py:156 msgid "To Amount" msgstr "Quantia de destino" -#: apps/transactions/forms.py:193 apps/transactions/models.py:58 +#: apps/transactions/forms.py:187 apps/transactions/models.py:58 #: templates/exchange_rates/fragments/list.html:24 msgid "Date" msgstr "Data" -#: apps/transactions/forms.py:197 apps/transactions/models.py:68 -#: apps/transactions/models.py:144 apps/transactions/models.py:334 +#: apps/transactions/forms.py:191 apps/transactions/models.py:68 +#: apps/transactions/models.py:149 apps/transactions/models.py:340 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: apps/transactions/forms.py:260 +#: apps/transactions/forms.py:254 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:88 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: apps/transactions/forms.py:424 +#: apps/transactions/forms.py:423 msgid "Tag name" msgstr "Nome da Tag" -#: apps/transactions/forms.py:456 +#: apps/transactions/forms.py:455 msgid "Category name" msgstr "Nome da Categoria" -#: apps/transactions/forms.py:458 +#: apps/transactions/forms.py:457 msgid "Muted categories won't count towards your monthly total" msgstr "As categorias silenciadas não serão contabilizadas em seu total mensal" @@ -424,9 +429,9 @@ msgid "Transaction Tags" msgstr "Tags da Transação" #: apps/transactions/models.py:45 -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:36 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:40 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:59 -#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:36 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:40 msgid "Income" msgstr "Renda" @@ -435,12 +440,12 @@ msgstr "Renda" msgid "Expense" msgstr "Despesa" -#: apps/transactions/models.py:55 apps/transactions/models.py:142 -#: apps/transactions/models.py:326 +#: apps/transactions/models.py:55 apps/transactions/models.py:147 +#: apps/transactions/models.py:332 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: apps/transactions/models.py:64 apps/transactions/models.py:331 +#: apps/transactions/models.py:64 apps/transactions/models.py:337 msgid "Amount" msgstr "Quantia" @@ -448,11 +453,11 @@ msgstr "Quantia" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: apps/transactions/models.py:85 apps/transactions/models.py:182 +#: apps/transactions/models.py:85 apps/transactions/models.py:187 msgid "Installment Plan" msgstr "Parcelamento" -#: apps/transactions/models.py:94 apps/transactions/models.py:365 +#: apps/transactions/models.py:94 apps/transactions/models.py:371 msgid "Recurring Transaction" msgstr "Transação Recorrente" @@ -463,92 +468,97 @@ msgstr "Transação" #: apps/transactions/models.py:99 templates/includes/navbar.html:41 #: templates/includes/navbar.html:61 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:40 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5 msgid "Transactions" msgstr "Transações" -#: apps/transactions/models.py:131 templates/includes/navbar.html:27 +#: apps/transactions/models.py:136 templates/includes/navbar.html:27 msgid "Yearly" msgstr "Anual" -#: apps/transactions/models.py:132 templates/includes/navbar.html:25 +#: apps/transactions/models.py:137 templates/includes/navbar.html:25 msgid "Monthly" msgstr "Mensal" -#: apps/transactions/models.py:133 +#: apps/transactions/models.py:138 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" -#: apps/transactions/models.py:134 +#: apps/transactions/models.py:139 msgid "Daily" msgstr "Diária" -#: apps/transactions/models.py:147 +#: apps/transactions/models.py:152 msgid "Number of Installments" msgstr "Número de Parcelas" -#: apps/transactions/models.py:152 +#: apps/transactions/models.py:157 msgid "Installment Start" msgstr "Parcela inicial" -#: apps/transactions/models.py:153 +#: apps/transactions/models.py:158 msgid "The installment number to start counting from" msgstr "O número da parcela a partir do qual se inicia a contagem" -#: apps/transactions/models.py:158 apps/transactions/models.py:348 +#: apps/transactions/models.py:163 apps/transactions/models.py:354 msgid "Start Date" msgstr "Data de Início" -#: apps/transactions/models.py:162 apps/transactions/models.py:349 +#: apps/transactions/models.py:167 apps/transactions/models.py:355 msgid "End Date" msgstr "Data Final" -#: apps/transactions/models.py:167 +#: apps/transactions/models.py:172 msgid "Recurrence" msgstr "Recorrência" -#: apps/transactions/models.py:170 +#: apps/transactions/models.py:175 msgid "Installment Amount" msgstr "Valor da Parcela" -#: apps/transactions/models.py:183 templates/includes/navbar.html:48 +#: apps/transactions/models.py:188 templates/includes/navbar.html:48 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:5 #: templates/installment_plans/pages/index.html:4 msgid "Installment Plans" msgstr "Parcelamentos" -#: apps/transactions/models.py:314 +#: apps/transactions/models.py:319 msgid "day(s)" msgstr "dia(s)" -#: apps/transactions/models.py:315 +#: apps/transactions/models.py:320 msgid "week(s)" msgstr "semana(s)" -#: apps/transactions/models.py:316 +#: apps/transactions/models.py:321 msgid "month(s)" msgstr "mês(es)" -#: apps/transactions/models.py:317 +#: apps/transactions/models.py:322 msgid "year(s)" msgstr "ano(s)" -#: apps/transactions/models.py:351 +#: apps/transactions/models.py:324 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +#: apps/transactions/models.py:357 msgid "Recurrence Type" msgstr "Tipo de recorrência" -#: apps/transactions/models.py:354 +#: apps/transactions/models.py:360 msgid "Recurrence Interval" msgstr "Intervalo de recorrência" -#: apps/transactions/models.py:358 +#: apps/transactions/models.py:364 msgid "Last Generated Date" msgstr "Última data gerada" -#: apps/transactions/models.py:361 +#: apps/transactions/models.py:367 msgid "Last Generated Reference Date" msgstr "Última data de referência gerada" -#: apps/transactions/models.py:366 templates/includes/navbar.html:50 +#: apps/transactions/models.py:372 templates/includes/navbar.html:50 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5 #: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4 msgid "Recurring Transactions" @@ -576,31 +586,39 @@ msgstr "Categoria atualizada com sucesso" msgid "Category deleted successfully" msgstr "Categoria apagada com sucesso" -#: apps/transactions/views/installment_plans.py:60 +#: apps/transactions/views/installment_plans.py:59 msgid "Installment Plan added successfully" msgstr "Parcelamento adicionado com sucesso" -#: apps/transactions/views/installment_plans.py:88 +#: apps/transactions/views/installment_plans.py:87 msgid "Installment Plan updated successfully" msgstr "Parcelamento atualizado com sucesso" -#: apps/transactions/views/installment_plans.py:113 +#: apps/transactions/views/installment_plans.py:112 msgid "Installment Plan refreshed successfully" msgstr "Parcelamento atualizado com sucesso" -#: apps/transactions/views/installment_plans.py:132 +#: apps/transactions/views/installment_plans.py:131 msgid "Installment Plan deleted successfully" msgstr "Parcelamento apagado com sucesso" -#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:62 +#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:65 msgid "Recurring Transaction added successfully" msgstr "Transação Recorrente adicionada com sucesso" -#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:92 +#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:95 msgid "Recurring Transaction updated successfully" msgstr "Transação Recorrente atualizada com sucesso" -#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:138 +#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:142 +msgid "Recurring transaction unpaused successfully" +msgstr "Transação Recorrente despausada com sucesso" + +#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:145 +msgid "Recurring transaction paused successfully" +msgstr "Transação Recorrente pausada com sucesso" + +#: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:166 msgid "Recurring Transaction deleted successfully" msgstr "Transação Recorrente apagada com sucesso" @@ -720,8 +738,8 @@ msgstr "Editar grupo de conta" #: templates/installment_plans/fragments/list.html:33 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:33 #: templates/tags/fragments/list.html:33 -#: templates/transactions/fragments/item.html:87 -#: templates/transactions/fragments/item.html:117 +#: templates/transactions/fragments/item.html:97 +#: templates/transactions/fragments/item.html:127 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -731,11 +749,11 @@ msgstr "Editar" #: templates/currencies/fragments/list.html:41 #: templates/exchange_rates/fragments/list.html:43 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:60 -#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:69 -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:60 +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:85 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:75 #: templates/tags/fragments/list.html:40 -#: templates/transactions/fragments/item.html:94 -#: templates/transactions/fragments/item.html:128 +#: templates/transactions/fragments/item.html:104 +#: templates/transactions/fragments/item.html:138 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -746,11 +764,13 @@ msgstr "Apagar" #: templates/exchange_rates/fragments/list.html:47 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:52 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:64 -#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:71 -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:64 +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:87 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:53 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:66 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:79 #: templates/tags/fragments/list.html:44 -#: templates/transactions/fragments/item.html:98 -#: templates/transactions/fragments/item.html:124 +#: templates/transactions/fragments/item.html:108 +#: templates/transactions/fragments/item.html:134 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" @@ -759,10 +779,10 @@ msgstr "Tem certeza?" #: templates/categories/fragments/list.html:46 #: templates/currencies/fragments/list.html:46 #: templates/exchange_rates/fragments/list.html:48 -#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:72 +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:88 #: templates/tags/fragments/list.html:45 -#: templates/transactions/fragments/item.html:99 -#: templates/transactions/fragments/item.html:125 +#: templates/transactions/fragments/item.html:109 +#: templates/transactions/fragments/item.html:135 msgid "You won't be able to revert this!" msgstr "Você não será capaz de reverter isso!" @@ -772,10 +792,10 @@ msgstr "Você não será capaz de reverter isso!" #: templates/currencies/fragments/list.html:47 #: templates/exchange_rates/fragments/list.html:49 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:66 -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:66 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:81 #: templates/tags/fragments/list.html:46 -#: templates/transactions/fragments/item.html:100 -#: templates/transactions/fragments/item.html:126 +#: templates/transactions/fragments/item.html:110 +#: templates/transactions/fragments/item.html:136 msgid "Yes, delete it!" msgstr "Sim, apague!" @@ -901,7 +921,6 @@ msgstr "Editar parcelamento" #: templates/installment_plans/fragments/list.html:40 #: templates/installment_plans/fragments/list_transactions.html:5 -#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5 msgid "Installments" msgstr "Parcelas" @@ -944,14 +963,22 @@ msgid "Try adding one" msgstr "Tente adicionar uma" #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:54 +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar todos" + +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:60 +msgid "Unselect All" +msgstr "Desmarcar todos" + +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:70 msgid "Mark as paid" msgstr "Marcar como pago" -#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:61 +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:77 msgid "Mark as unpaid" msgstr "Marcar como não pago" -#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:73 +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:89 msgid "Yes, delete them!" msgstr "Sim, apague!" @@ -970,31 +997,31 @@ msgstr "Gasto Diário" msgid "This is the final total divided by the remaining days in the month" msgstr "Esse é o total final dividido pelos dias restantes do mês" -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:39 -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:76 -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:113 -#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:39 -#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:76 -#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:113 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:43 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:88 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:133 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:43 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:88 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:133 msgid "current" msgstr "atual" -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:52 -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:89 -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:125 -#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:52 -#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:89 -#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:125 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:60 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:105 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:149 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:60 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:105 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:149 msgid "projected" msgstr "previsto" -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:73 -#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:73 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:85 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:85 msgid "Expenses" msgstr "Despesas" -#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:110 -#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:110 +#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:130 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:130 msgid "Total" msgstr "Total" @@ -1022,15 +1049,15 @@ msgstr "Filtrar transações" msgid "By currency" msgstr "Por moeda" -#: templates/net_worth/net_worth.html:43 +#: templates/net_worth/net_worth.html:48 msgid "By account" msgstr "Por conta" -#: templates/net_worth/net_worth.html:112 +#: templates/net_worth/net_worth.html:135 msgid "Evolution by currency" msgstr "Evolução por moeda" -#: templates/net_worth/net_worth.html:165 +#: templates/net_worth/net_worth.html:188 msgid "Evolution by account" msgstr "Evolução por conta" @@ -1042,7 +1069,31 @@ msgstr "Adicionar transação recorrente" msgid "Edit recurring transaction" msgstr "Editar transação recorrente" -#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:65 +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:48 +msgid "Unpause" +msgstr "Despausar" + +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:54 +msgid "This will start creating new transactions until you pause it" +msgstr "Isso iniciará a criação de novas transações até que você pause" + +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:55 +msgid "Yes, unpause it!" +msgstr "Sim, despause!" + +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:61 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:67 +msgid "This will stop the creation of new transactions until you unpause it" +msgstr "Isso interromperá a criação de novas transações até que você despause" + +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:68 +msgid "Yes, pause it!" +msgstr "Sim, pause!" + +#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:80 msgid "This will delete the recurrence and all transactions associated with it" msgstr "" "Isso excluirá a transação recorrente e todas as transações associadas a ela" diff --git a/app/templates/recurring_transactions/fragments/list.html b/app/templates/recurring_transactions/fragments/list.html index a0456d1..4979336 100644 --- a/app/templates/recurring_transactions/fragments/list.html +++ b/app/templates/recurring_transactions/fragments/list.html @@ -64,7 +64,7 @@ hx-trigger='confirmed' data-bypass-on-ctrl="true" data-title="{% translate "Are you sure?" %}" - data-text="{% translate "This will stop the creation of new transactions until you pause it" %}" + data-text="{% translate "This will stop the creation of new transactions until you unpause it" %}" data-confirm-text="{% translate "Yes, pause it!" %}" _="install prompt_swal">