From 85a773bc011e66213ace6f7ef69ae58fac64830f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: doody Date: Sun, 5 Oct 2025 08:17:36 +0000 Subject: [PATCH] locale(Chinese (Traditional Han script)): update translation Currently translated at 18.7% (130 of 695 strings) Translation: WYGIWYH/App Translate-URL: https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/app/zh_Hant/ --- app/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po | 86 ++++++++++++------------ 1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/app/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 672f23c..05f521e 100644 --- a/app/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-05 07:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-05 08:17+0000\n" "Last-Translator: doody \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "群組" #: apps/accounts/forms.py:129 msgid "New balance" -msgstr "結餘" +msgstr "新的餘額" #: apps/accounts/forms.py:135 apps/dca/forms.py:85 apps/dca/forms.py:92 #: apps/insights/forms.py:118 apps/rules/forms.py:185 apps/rules/forms.py:201 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "資產帳戶" #: apps/accounts/models.py:57 msgid "" "Asset accounts count towards your Net Worth, but not towards your month." -msgstr "" +msgstr "只有淨資產會將資產帳戶列入計算,但是不會計算在每個月的收支內。" #: apps/accounts/models.py:62 apps/currencies/models.py:37 #: templates/accounts/fragments/list.html:30 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "封存" #: apps/accounts/models.py:63 msgid "Archived accounts don't show up nor count towards your net worth" -msgstr "" +msgstr "封存的帳戶不會在淨資產中被計算或顯示" #: apps/accounts/models.py:75 apps/rules/forms.py:177 apps/rules/forms.py:191 #: apps/rules/models.py:35 apps/rules/models.py:267 @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "無效的個體資訊,請提供ID或名稱。" #: apps/api/serializers/transactions.py:192 msgid "Either 'date' or 'reference_date' must be provided." -msgstr "必須提供「日期」或著「參考日期」。" +msgstr "必須提供「日期」或著「起算日」。" #: apps/common/admin.py:5 msgid "Make public" @@ -563,23 +563,23 @@ msgstr "不能選擇相同的來源跟目標貨幣。" #: apps/currencies/models.py:110 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "在" #: apps/currencies/models.py:111 msgid "Every X hours" -msgstr "" +msgstr "每多少小時" #: apps/currencies/models.py:112 msgid "Not on" -msgstr "" +msgstr "不在特定" #: apps/currencies/models.py:114 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "服務名稱" #: apps/currencies/models.py:116 msgid "Service Type" -msgstr "" +msgstr "服務類型" #: apps/currencies/models.py:118 apps/transactions/models.py:219 #: apps/transactions/models.py:243 apps/transactions/models.py:267 @@ -588,31 +588,31 @@ msgstr "" #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:21 #: templates/tags/fragments/list.html:21 templates/users/fragments/list.html:28 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "啟用" #: apps/currencies/models.py:123 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "API金鑰" #: apps/currencies/models.py:124 msgid "API key for the service (if required)" -msgstr "" +msgstr "服務所需的API金鑰(如果需要)" #: apps/currencies/models.py:129 msgid "Interval Type" -msgstr "" +msgstr "間隔型態" #: apps/currencies/models.py:133 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "間隔" #: apps/currencies/models.py:136 msgid "Last Successful Fetch" -msgstr "" +msgstr "最後更新時間" #: apps/currencies/models.py:141 msgid "Target Currencies" -msgstr "" +msgstr "目標貨幣" #: apps/currencies/models.py:143 msgid "" @@ -680,81 +680,81 @@ msgstr "" #: apps/currencies/views/exchange_rates.py:89 msgid "Exchange rate added successfully" -msgstr "" +msgstr "成功新增匯率" #: apps/currencies/views/exchange_rates.py:117 msgid "Exchange rate updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新匯率" #: apps/currencies/views/exchange_rates.py:143 msgid "Exchange rate deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "成功刪除匯率" #: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:50 msgid "Service added successfully" -msgstr "" +msgstr "成功新增服務" #: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:79 msgid "Service updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新服務" #: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:106 msgid "Service deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "成功刪除服務" #: apps/currencies/views/exchange_rates_services.py:122 msgid "Services queued successfully" -msgstr "" +msgstr "成功排程服務" #: apps/dca/forms.py:65 apps/dca/forms.py:164 msgid "Create transaction" -msgstr "" +msgstr "建立交易" #: apps/dca/forms.py:70 apps/transactions/forms.py:515 msgid "From Account" -msgstr "" +msgstr "來源帳戶" #: apps/dca/forms.py:76 apps/transactions/forms.py:520 msgid "To Account" -msgstr "" +msgstr "目標帳戶" #: apps/dca/forms.py:116 apps/dca/models.py:171 msgid "Expense Transaction" -msgstr "" +msgstr "支出" #: apps/dca/forms.py:120 apps/dca/forms.py:130 msgid "Type to search for a transaction to link to this entry" -msgstr "" +msgstr "輸入內容來搜尋這筆資料的交易資訊並建立連結" #: apps/dca/forms.py:126 apps/dca/models.py:179 msgid "Income Transaction" -msgstr "" +msgstr "收入" #: apps/dca/forms.py:210 msgid "Link transaction" -msgstr "" +msgstr "連結交易" #: apps/dca/forms.py:297 apps/dca/forms.py:298 apps/dca/forms.py:303 #: apps/dca/forms.py:307 msgid "You must provide an account." -msgstr "" +msgstr "務必選擇一個帳戶。" #: apps/dca/forms.py:312 apps/transactions/forms.py:690 msgid "From and To accounts must be different." -msgstr "" +msgstr "來源跟目標帳戶不得相同。" #: apps/dca/forms.py:326 #, python-format msgid "DCA for %(strategy_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(strategy_name)s的定期定額" #: apps/dca/models.py:16 msgid "Target Currency" -msgstr "" +msgstr "目標貨幣" #: apps/dca/models.py:22 msgid "Payment Currency" -msgstr "" +msgstr "交易貨幣" #: apps/dca/models.py:26 apps/dca/models.py:181 apps/rules/forms.py:184 #: apps/rules/forms.py:200 apps/rules/models.py:43 apps/rules/models.py:295 @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "" #: apps/transactions/forms.py:773 apps/transactions/models.py:306 #: apps/transactions/models.py:543 apps/transactions/models.py:772 msgid "Reference Date" -msgstr "" +msgstr "起算日" #: apps/rules/forms.py:182 apps/rules/forms.py:196 apps/rules/models.py:41 #: apps/rules/models.py:287 apps/transactions/forms.py:423 @@ -1917,11 +1917,11 @@ msgstr "" #: apps/users/models.py:467 templates/net_worth/net_worth.html:9 msgid "Current Net Worth" -msgstr "" +msgstr "目前的淨資產" #: apps/users/models.py:468 templates/net_worth/net_worth.html:9 msgid "Projected Net Worth" -msgstr "" +msgstr "預期的淨資產" #: apps/users/models.py:469 msgid "All Transactions" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "" #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:26 msgid "Current balance" -msgstr "" +msgstr "目前餘額" #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:39 #: templates/net_worth/net_worth.html:105 @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "" #: templates/accounts/fragments/account_reconciliation.html:70 msgid "Reconcile balances" -msgstr "" +msgstr "餘額調整" #: templates/accounts/fragments/add.html:5 msgid "Add account" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "" #: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:47 #: templates/cotton/ui/transactions_fab.html:52 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "餘額" #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:66 msgid "Mark as unpaid" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "" #: templates/includes/navbar.html:41 templates/includes/sidebar.html:77 msgid "Net Worth" -msgstr "" +msgstr "淨資產" #: templates/includes/navbar.html:45 #: templates/insights/fragments/category_overview/index.html:65