From 71e3aa87ed522b99385db43c67ab38fa2618e6c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Herculino Trotta Date: Sun, 13 Oct 2024 16:10:06 -0300 Subject: [PATCH] locale: update pt_br translation --- app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 126 ++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 101 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 9d9b39a..8567ba6 100644 --- a/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-11 21:44-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-13 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 16:09-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Categoria" #: apps/accounts/forms.py:116 apps/transactions/filters.py:56 #: apps/transactions/forms.py:38 apps/transactions/forms.py:178 #: apps/transactions/forms.py:185 apps/transactions/forms.py:358 -#: apps/transactions/models.py:97 templates/includes/navbar.html:40 +#: apps/transactions/models.py:97 templates/includes/navbar.html:41 #: templates/tags/pages/list.html:4 templates/tags/pages/list.html:10 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Account Group" msgstr "Grupo da Conta" #: apps/accounts/models.py:12 templates/account_groups/pages/list.html:10 -#: templates/includes/navbar.html:44 +#: templates/includes/navbar.html:45 msgid "Account Groups" msgstr "Grupos da Conta" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Conta" #: apps/accounts/models.py:54 apps/transactions/filters.py:42 #: templates/account_groups/pages/list.html:4 #: templates/accounts/pages/list.html:4 templates/accounts/pages/list.html:10 -#: templates/includes/navbar.html:42 templates/includes/navbar.html:43 +#: templates/includes/navbar.html:43 templates/includes/navbar.html:44 msgid "Accounts" msgstr "Contas" @@ -154,6 +154,7 @@ msgstr "Formato de data inválido. Use AAAA-MM." #: apps/common/templatetags/natural.py:20 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:15 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:15 msgid "today" msgstr "hoje" @@ -264,7 +265,7 @@ msgid "Decimal Places" msgstr "Casas Decimais" #: apps/currencies/models.py:22 templates/currencies/pages/list.html:4 -#: templates/currencies/pages/list.html:10 templates/includes/navbar.html:45 +#: templates/currencies/pages/list.html:10 templates/includes/navbar.html:46 msgid "Currencies" msgstr "Moedas" @@ -300,13 +301,17 @@ msgstr "Moeda atualizada com sucesso" msgid "Currency deleted successfully" msgstr "Moeda apagada com sucesso" +#: apps/net_worth/utils/calculate_net_worth.py:18 +msgid "Ungrouped" +msgstr "Não agrupado" + #: apps/transactions/filters.py:16 apps/transactions/models.py:77 msgid "Paid" msgstr "Pago" #: apps/transactions/filters.py:17 msgid "Projected" -msgstr "Projetada" +msgstr "Previsto" #: apps/transactions/filters.py:30 msgid "Content" @@ -317,7 +322,7 @@ msgid "Transaction Type" msgstr "Tipo de Transação" #: apps/transactions/filters.py:49 templates/categories/pages/list.html:4 -#: templates/categories/pages/list.html:10 templates/includes/navbar.html:39 +#: templates/categories/pages/list.html:10 templates/includes/navbar.html:40 msgid "Categories" msgstr "Categorias" @@ -364,7 +369,7 @@ msgstr "Data de Início" msgid "Number of Installments" msgstr "Número de Parcelas" -#: apps/transactions/forms.py:333 +#: apps/transactions/forms.py:333 templates/includes/navbar.html:22 msgid "Yearly" msgstr "Anual" @@ -427,13 +432,14 @@ msgstr "Parcelamentos" #: apps/transactions/models.py:65 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:36 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:59 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:36 msgid "Income" msgstr "Renda" #: apps/transactions/models.py:66 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:67 msgid "Expense" -msgstr "Gasto" +msgstr "Despesa" #: apps/transactions/models.py:75 msgid "Type" @@ -451,7 +457,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Transaction" msgstr "Transação" -#: apps/transactions/models.py:110 templates/includes/navbar.html:38 +#: apps/transactions/models.py:110 templates/includes/navbar.html:39 msgid "Transactions" msgstr "Transações" @@ -598,45 +604,45 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: templates/account_groups/pages/list.html:46 -#: templates/accounts/pages/list.html:51 +#: templates/accounts/pages/list.html:49 #: templates/categories/pages/list.html:47 -#: templates/currencies/pages/list.html:49 templates/tags/pages/list.html:48 +#: templates/currencies/pages/list.html:47 templates/tags/pages/list.html:46 #: templates/transactions/fragments/item.html:95 #: templates/transactions/fragments/item.html:150 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: templates/account_groups/pages/list.html:53 -#: templates/accounts/pages/list.html:60 +#: templates/accounts/pages/list.html:56 #: templates/categories/pages/list.html:54 -#: templates/currencies/pages/list.html:58 templates/tags/pages/list.html:57 +#: templates/currencies/pages/list.html:54 templates/tags/pages/list.html:53 #: templates/transactions/fragments/item.html:102 #: templates/transactions/fragments/item.html:136 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" #: templates/account_groups/pages/list.html:54 -#: templates/accounts/pages/list.html:61 +#: templates/accounts/pages/list.html:57 #: templates/categories/pages/list.html:55 -#: templates/currencies/pages/list.html:59 templates/tags/pages/list.html:58 +#: templates/currencies/pages/list.html:55 templates/tags/pages/list.html:54 #: templates/transactions/fragments/item.html:103 #: templates/transactions/fragments/item.html:137 msgid "You won\\'t be able to revert this!" msgstr "Você não será capaz de reverter isso!" #: templates/account_groups/pages/list.html:59 -#: templates/accounts/pages/list.html:66 +#: templates/accounts/pages/list.html:62 #: templates/categories/pages/list.html:60 -#: templates/currencies/pages/list.html:64 templates/tags/pages/list.html:63 +#: templates/currencies/pages/list.html:60 templates/tags/pages/list.html:59 #: templates/transactions/fragments/item.html:108 #: templates/transactions/fragments/item.html:142 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: templates/account_groups/pages/list.html:60 -#: templates/accounts/pages/list.html:67 +#: templates/accounts/pages/list.html:63 #: templates/categories/pages/list.html:61 -#: templates/currencies/pages/list.html:65 templates/tags/pages/list.html:64 +#: templates/currencies/pages/list.html:61 templates/tags/pages/list.html:60 #: templates/transactions/fragments/item.html:109 #: templates/transactions/fragments/item.html:143 msgid "Yes, delete it!" @@ -706,14 +712,22 @@ msgstr "Alternar navegação" msgid "Overview" msgstr "Visão Geral" -#: templates/includes/navbar.html:27 +#: templates/includes/navbar.html:28 msgid "Net Worth" msgstr "Patrimônio" -#: templates/includes/navbar.html:35 +#: templates/includes/navbar.html:36 msgid "Management" msgstr "Gerenciar" +#: templates/includes/navbar.html:54 +msgid "Only use this if you know what you're doing" +msgstr "Só use isso se você souber o que está fazendo" + +#: templates/includes/navbar.html:56 +msgid "Django Admin" +msgstr "Django Admin" + #: templates/includes/navbar/user_menu.html:10 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -731,45 +745,62 @@ msgstr "" "verifique o console para obter mais informações." #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:33 +#: templates/yearly_overview/fragments/list.html:33 msgid "No transactions this month" msgstr "Nenhuma transação neste mês" #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:34 +#: templates/yearly_overview/fragments/list.html:34 msgid "Try adding one" msgstr "Tente adicionar uma" #: templates/monthly_overview/fragments/month_year_picker.html:5 +#: templates/yearly_overview/fragments/month_year_picker.html:5 msgid "Pick a month" msgstr "Escolha um mês" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:12 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:12 msgid "Daily Spending Allowance" msgstr "Gasto Diário" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:12 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:12 msgid "This is the final total divided by the remaining days in the month" msgstr "Esse é o total final dividido pelos dias restantes do mês" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:39 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:76 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:113 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:39 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:76 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:113 msgid "current" msgstr "atual" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:52 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:89 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:125 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:52 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:89 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:125 msgid "projected" -msgstr "projetado" +msgstr "previsto" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:73 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:73 msgid "Expenses" -msgstr "Gastos" +msgstr "Despesas" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:110 +#: templates/yearly_overview/fragments/monthly_summary.html:110 msgid "Total" msgstr "Total" +#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:8 +msgid "Monthly Overview" +msgstr "Visão Mensal" + #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:74 msgid "Installment" msgstr "Parcelamento" @@ -782,6 +813,14 @@ msgstr "Balancear" msgid "Filter transactions" msgstr "Filtrar transações" +#: templates/net_worth/net_worth.html:23 +msgid "By currency" +msgstr "Por moeda" + +#: templates/net_worth/net_worth.html:43 +msgid "By account" +msgstr "Por conta" + #: templates/tags/fragments/add.html:5 msgid "Add tag" msgstr "Adicionar tag" @@ -814,3 +853,40 @@ msgstr "Esconder valores" #: templates/users/generic/show_amounts.html:3 msgid "Show amounts" msgstr "Mostrar valores" + +#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:9 +#: templates/yearly_overview/pages/overview2.html:9 +msgid "Yearly Overview" +msgstr "Visão Anual" + +#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:125 +msgid "Month" +msgstr "Mês" + +#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:126 +msgid "Projected Income" +msgstr "Renda prevista" + +#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:127 +msgid "Projected Expenses" +msgstr "Despesas previstas" + +#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:128 +msgid "Projected Total" +msgstr "Total previsto" + +#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:129 +msgid "Current Income" +msgstr "Renda atual" + +#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:130 +msgid "Current Expenses" +msgstr "Despesas atuais" + +#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:131 +msgid "Current Total" +msgstr "Total atual" + +#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:132 +msgid "Final Total" +msgstr "Total final"