diff --git a/app/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 115b083..8ea6fcd 100644 --- a/app/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-22 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-25 14:21+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-25 18:43+0100\n" +"Last-Translator: Dimitri Decrock \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "gekopieerd!" #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:110 msgid "Toggle Dropdown" -msgstr "in- uitklapbaar" +msgstr "In- Uitklapbaar" #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:118 msgid "Flat Total" @@ -1621,106 +1621,108 @@ msgstr "Logboek voor" #: templates/includes/navbar.html:10 msgid "Toggle navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigatie Knop" #: templates/includes/navbar.html:21 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Overzicht" #: templates/includes/navbar.html:43 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Huidige" #: templates/includes/navbar.html:72 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Hulpmiddelen" #: templates/includes/navbar.html:76 msgid "Dollar Cost Average Tracker" -msgstr "" +msgstr "Dollar Kostgemiddelde Tracker" #: templates/includes/navbar.html:79 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:5 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:10 msgid "Unit Price Calculator" -msgstr "" +msgstr "Eenheidsprijs berekenen" #: templates/includes/navbar.html:82 #: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:8 #: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:15 msgid "Currency Converter" -msgstr "" +msgstr "Valuta omrekenen" #: templates/includes/navbar.html:91 msgid "Management" -msgstr "" +msgstr "Beheer" #: templates/includes/navbar.html:120 msgid "Automation" -msgstr "" +msgstr "Automatisatie" #: templates/includes/navbar.html:122 templates/rules/fragments/list.html:5 #: templates/rules/pages/index.html:4 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Regels" #: templates/includes/navbar.html:132 msgid "Only use this if you know what you're doing" -msgstr "" +msgstr "Gebruik dit alleen als je weet wat je doet" #: templates/includes/navbar.html:133 msgid "Django Admin" -msgstr "" +msgstr "Django Beheerder" #: templates/includes/navbar.html:142 msgid "Calculator" -msgstr "" +msgstr "Rekenmachine" #: templates/includes/navbar/user_menu.html:11 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Instellingen" #: templates/includes/navbar/user_menu.html:37 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Uitloggen" #: templates/includes/scripts/hyperscript/htmx_error_handler.html:5 msgid "Something went wrong loading your data" -msgstr "" +msgstr "Er is iets misgegaan bij het laden van uw gegevens" #: templates/includes/scripts/hyperscript/htmx_error_handler.html:6 msgid "Try reloading the page or check the console for more information." msgstr "" +"Probeer de pagina opnieuw te laden of controleer de console voor meer " +"informatie." #: templates/includes/scripts/hyperscript/swal.html:13 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleer" #: templates/includes/scripts/hyperscript/swal.html:14 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bevestig" #: templates/installment_plans/fragments/add.html:5 msgid "Add installment plan" -msgstr "" +msgstr "Afbetalingsplan toevoegen" #: templates/installment_plans/fragments/edit.html:5 msgid "Edit installment plan" -msgstr "" +msgstr "Afbetalingsplan bewerken" #: templates/installment_plans/fragments/list.html:24 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:27 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Voltooid" #: templates/installment_plans/fragments/list_transactions.html:5 #: templates/installment_plans/fragments/table.html:35 msgid "Installments" -msgstr "" +msgstr "Aflossingen" #: templates/installment_plans/fragments/table.html:43 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Vernieuw" #: templates/installment_plans/fragments/table.html:49 msgid "" @@ -1732,7 +1734,7 @@ msgstr "" #: templates/installment_plans/fragments/table.html:50 msgid "Yes, refresh it!" -msgstr "" +msgstr "Ja, vernieuw het!" #: templates/installment_plans/fragments/table.html:61 msgid "This will delete the plan and all transactions associated with it" @@ -1740,35 +1742,35 @@ msgstr "Hiermee worden het plan en alle bijbehorende verrichtingen verwijderd" #: templates/installment_plans/fragments/table.html:78 msgid "No installment plans" -msgstr "" +msgstr "Geen afbetalingsplannen" #: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:58 msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Omdraaien" #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:27 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:100 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:125 msgid "Item price" -msgstr "" +msgstr "Artikelprijs" #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:33 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:106 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:131 msgid "Item amount" -msgstr "" +msgstr "Artikelaantal" #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:38 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:111 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:136 msgid "Unit price" -msgstr "" +msgstr "Eenheidsprijs" #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:94 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:119 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:158 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Artikel" #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:40 msgid "No transactions this month" @@ -1776,11 +1778,11 @@ msgstr "Geen verrichtingen deze maand" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:6 msgid "Daily Spending Allowance" -msgstr "" +msgstr "Dagelijks Toegestane Besteding" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:6 msgid "This is the final total divided by the remaining days in the month" -msgstr "" +msgstr "Dit is het eindtotaal gedeeld door de resterende dagen in de maand" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:42 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:106 @@ -1789,7 +1791,7 @@ msgstr "" #: templates/transactions/fragments/summary.html:84 #: templates/transactions/fragments/summary.html:148 msgid "current" -msgstr "" +msgstr "actueel" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:72 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:136 @@ -1798,22 +1800,22 @@ msgstr "" #: templates/transactions/fragments/summary.html:114 #: templates/transactions/fragments/summary.html:177 msgid "projected" -msgstr "" +msgstr "verwacht" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:103 #: templates/transactions/fragments/summary.html:81 msgid "Expenses" -msgstr "" +msgstr "Uitgaven" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:167 #: templates/transactions/fragments/summary.html:145 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totaal" #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:256 #: templates/transactions/fragments/summary.html:234 msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Verdeling" #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:108 msgid "Filter transactions" @@ -1822,43 +1824,43 @@ msgstr "Filter verrichtingen" #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:114 #: templates/transactions/pages/transactions.html:34 msgid "Order by" -msgstr "" +msgstr "Sorteer op" #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:117 #: templates/transactions/pages/transactions.html:37 msgid "Oldest first" -msgstr "" +msgstr "Oudste eerst" #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:118 #: templates/transactions/pages/transactions.html:38 msgid "Newest first" -msgstr "" +msgstr "Nieuwste eerst" #: templates/net_worth/net_worth.html:9 msgid "Current Net Worth" -msgstr "" +msgstr "Huidige Nettowaarde" #: templates/net_worth/net_worth.html:9 msgid "Projected Net Worth" -msgstr "" +msgstr "Verwachte Nettowaarde" #: templates/net_worth/net_worth.html:17 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 msgid "By currency" -msgstr "" +msgstr "Op munteenheid" #: templates/net_worth/net_worth.html:65 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7 msgid "By account" -msgstr "" +msgstr "Op rekening" #: templates/net_worth/net_worth.html:172 msgid "Evolution by currency" -msgstr "" +msgstr "Evolutie per munteenheid" #: templates/net_worth/net_worth.html:236 msgid "Evolution by account" -msgstr "" +msgstr "Evolutie per rekening" #: templates/recurring_transactions/fragments/add.html:5 msgid "Add recurring transaction" @@ -1870,7 +1872,7 @@ msgstr "Bewerk terugkerende verrichtingen" #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:47 msgid "Unpause" -msgstr "" +msgstr "Hervatten" #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:54 msgid "This will start creating new transactions until you pause it" @@ -1880,11 +1882,11 @@ msgstr "" #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:55 msgid "Yes, unpause it!" -msgstr "" +msgstr "Ja, hervat het!" #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:61 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Onderbreken" #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:68 msgid "This will stop the creation of new transactions until you unpause it" @@ -1893,11 +1895,11 @@ msgstr "" #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:69 msgid "Yes, pause it!" -msgstr "" +msgstr "Ja, onderbreek het!" #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:76 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Voltooi" #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:83 msgid "" @@ -1909,7 +1911,7 @@ msgstr "" #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:84 msgid "Yes, finish it!" -msgstr "" +msgstr "Ja, Voltooi het!" #: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:97 msgid "This will delete the recurrence and all transactions associated with it" @@ -1922,19 +1924,19 @@ msgstr "Geen terugkerende verrichtingen" #: templates/rules/fragments/list.html:37 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Toon" #: templates/rules/fragments/list.html:58 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Uitschakelen" #: templates/rules/fragments/list.html:58 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Inschakelen" #: templates/rules/fragments/list.html:72 msgid "No rules" -msgstr "" +msgstr "Geen regels" #: templates/rules/fragments/transaction_rule/add.html:5 msgid "Add transaction rule" @@ -1962,35 +1964,35 @@ msgstr "Als verrichting..." #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:31 msgid "Then..." -msgstr "" +msgstr "Dan..." #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:36 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Stel" #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:40 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "naar" #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:71 msgid "This rule has no actions" -msgstr "" +msgstr "Deze regel heeft geen acties" #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:80 msgid "Add new" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe toevoegen" #: templates/tags/fragments/add.html:5 msgid "Add tag" -msgstr "" +msgstr "Label toevoegen" #: templates/tags/fragments/edit.html:5 msgid "Edit tag" -msgstr "" +msgstr "Label bewerken" #: templates/tags/fragments/table.html:53 msgid "No tags" -msgstr "" +msgstr "Geen labels" #: templates/transactions/fragments/add.html:5 msgid "New transaction" @@ -1998,7 +2000,7 @@ msgstr "Nieuwe verrichting" #: templates/transactions/fragments/add_installment_plan.html:5 msgid "Add Installment Plan" -msgstr "" +msgstr "Afbetalingsplan Toevoegen" #: templates/transactions/fragments/edit.html:5 #: templates/transactions/fragments/edit_installment_plan.html:5 @@ -2013,80 +2015,80 @@ msgstr "Geen Verrichtingen gevonden" #: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:14 #: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:14 msgid "projected income" -msgstr "" +msgstr "verwachte inkomsten" #: templates/transactions/fragments/summary.html:277 #: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:36 #: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:36 msgid "projected expenses" -msgstr "" +msgstr "verwachte uitgaven" #: templates/transactions/fragments/summary.html:301 #: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:60 #: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:60 msgid "projected total" -msgstr "" +msgstr "verwachte totaal" #: templates/transactions/fragments/summary.html:326 #: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:85 #: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:85 msgid "current income" -msgstr "" +msgstr "huidige inkomsten" #: templates/transactions/fragments/summary.html:348 #: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:107 #: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:107 msgid "current expenses" -msgstr "" +msgstr "huidige uitgaven" #: templates/transactions/fragments/summary.html:370 #: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:129 #: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:129 msgid "current total" -msgstr "" +msgstr "huidige totaal" #: templates/transactions/fragments/summary.html:396 #: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:155 #: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:155 msgid "final total" -msgstr "" +msgstr "eindtotaal" #: templates/transactions/fragments/summary.html:426 #: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:185 #: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:184 msgid "No information to display" -msgstr "" +msgstr "Geen informatie om weer te geven" #: templates/transactions/fragments/transfer.html:5 msgid "New transfer" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe overschrijving" #: templates/transactions/pages/transactions.html:15 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: templates/users/generic/hide_amounts.html:2 msgid "Hide amounts" -msgstr "" +msgstr "Bedragen verbergen" #: templates/users/generic/mute_sounds.html:2 msgid "Mute sounds" -msgstr "" +msgstr "Geluiden dempen" #: templates/users/generic/play_sounds.html:2 msgid "Play sounds" -msgstr "" +msgstr "Geluiden afspelen" #: templates/users/generic/show_amounts.html:2 msgid "Show amounts" -msgstr "" +msgstr "Bedragen tonen" #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:7 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 msgid "Yearly Overview" -msgstr "" +msgstr "Jaaroverzicht" #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:104 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:106 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Jaar"