diff --git a/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 3ede5ae..9ae3573 100644 --- a/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-29 16:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-29 13:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-01 02:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-31 23:47-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Categoria" #: apps/transactions/forms.py:186 apps/transactions/forms.py:193 #: apps/transactions/forms.py:347 apps/transactions/forms.py:523 #: apps/transactions/models.py:77 apps/transactions/models.py:184 -#: apps/transactions/models.py:352 templates/includes/navbar.html:69 +#: apps/transactions/models.py:352 templates/includes/navbar.html:71 #: templates/tags/fragments/list.html:5 templates/tags/pages/index.html:4 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Grupo da Conta" #: apps/accounts/models.py:12 templates/account_groups/fragments/list.html:5 #: templates/account_groups/pages/index.html:4 -#: templates/includes/navbar.html:77 +#: templates/includes/navbar.html:79 msgid "Account Groups" msgstr "Grupos da Conta" @@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Conta" #: apps/accounts/models.py:59 apps/transactions/filters.py:48 #: templates/accounts/fragments/list.html:5 -#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:73 -#: templates/includes/navbar.html:75 +#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:75 +#: templates/includes/navbar.html:77 msgid "Accounts" msgstr "Contas" @@ -303,8 +303,8 @@ msgid "Decimal Places" msgstr "Casas Decimais" #: apps/currencies/models.py:22 templates/currencies/fragments/list.html:5 -#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:81 -#: templates/includes/navbar.html:83 +#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:83 +#: templates/includes/navbar.html:85 msgid "Currencies" msgstr "Moedas" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Data e Tempo" #: apps/currencies/models.py:45 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6 #: templates/exchange_rates/pages/index.html:4 -#: templates/includes/navbar.html:85 +#: templates/includes/navbar.html:87 msgid "Exchange Rates" msgstr "Taxas de Câmbio" @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Transaction Type" msgstr "Tipo de Transação" #: apps/transactions/filters.py:55 templates/categories/fragments/list.html:5 -#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:67 +#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:69 msgid "Categories" msgstr "Categorias" @@ -518,7 +518,8 @@ msgstr "Quantia de destino" #: apps/transactions/forms.py:274 #: templates/calendar_view/pages/calendar.html:84 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:84 -#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:81 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:81 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:81 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" @@ -554,14 +555,16 @@ msgstr "Tags da Transação" #: templates/calendar_view/pages/calendar.html:54 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:40 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:54 -#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:51 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:51 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:51 msgid "Income" msgstr "Renda" #: apps/transactions/models.py:46 #: templates/calendar_view/pages/calendar.html:62 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:62 -#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:59 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:59 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:59 msgid "Expense" msgstr "Despesa" @@ -577,19 +580,20 @@ msgstr "Transação Recorrente" msgid "Transaction" msgstr "Transação" -#: apps/transactions/models.py:99 templates/includes/navbar.html:43 -#: templates/includes/navbar.html:65 +#: apps/transactions/models.py:99 templates/includes/navbar.html:45 +#: templates/includes/navbar.html:67 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:41 #: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5 #: templates/transactions/pages/transactions.html:5 msgid "Transactions" msgstr "Transações" -#: apps/transactions/models.py:136 templates/includes/navbar.html:27 +#: apps/transactions/models.py:136 msgid "Yearly" msgstr "Anual" -#: apps/transactions/models.py:137 templates/includes/navbar.html:25 +#: apps/transactions/models.py:137 apps/users/models.py:26 +#: templates/includes/navbar.html:25 msgid "Monthly" msgstr "Mensal" @@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "Recorrência" msgid "Installment Amount" msgstr "Valor da Parcela" -#: apps/transactions/models.py:189 templates/includes/navbar.html:52 +#: apps/transactions/models.py:189 templates/includes/navbar.html:54 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:5 #: templates/installment_plans/pages/index.html:4 msgid "Installment Plans" @@ -671,7 +675,7 @@ msgstr "Última data gerada" msgid "Last Generated Reference Date" msgstr "Última data de referência gerada" -#: apps/transactions/models.py:377 templates/includes/navbar.html:54 +#: apps/transactions/models.py:377 templates/includes/navbar.html:56 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5 #: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4 msgid "Recurring Transactions" @@ -803,57 +807,60 @@ msgstr "Essa conta está desativada" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: apps/users/models.py:26 templates/calendar_view/pages/calendar.html:8 -#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:8 -msgid "Monthly Overview" -msgstr "Visão Mensal" +#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:27 +msgid "Yearly by currency" +msgstr "Anual por moeda" -#: apps/users/models.py:27 templates/yearly_overview/pages/overview.html:9 -msgid "Yearly Overview" -msgstr "Visão Anual" +#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:29 +msgid "Yearly by account" +msgstr "Anual por conta" -#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:35 +#: apps/users/models.py:29 templates/includes/navbar.html:37 #: templates/net_worth/net_worth.html:9 msgid "Net Worth" msgstr "Patrimônio" -#: apps/users/models.py:29 +#: apps/users/models.py:30 msgid "All Transactions" msgstr "Todas as transações" -#: apps/users/models.py:39 apps/users/models.py:45 +#: apps/users/models.py:31 templates/includes/navbar.html:31 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendário" + +#: apps/users/models.py:41 apps/users/models.py:47 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: apps/users/models.py:41 +#: apps/users/models.py:43 msgid "Language" msgstr "Linguagem" -#: apps/users/models.py:47 +#: apps/users/models.py:49 msgid "Time Zone" msgstr "Fuso horário" -#: apps/users/models.py:53 +#: apps/users/models.py:55 msgid "Start page" msgstr "Página inicial" -#: apps/users/views.py:56 +#: apps/users/views.py:58 msgid "Transaction amounts are now hidden" msgstr "Os valores das transações agora estão ocultos" -#: apps/users/views.py:59 +#: apps/users/views.py:61 msgid "Transaction amounts are now displayed" msgstr "Os valores das transações agora estão sendo exibidos" -#: apps/users/views.py:77 +#: apps/users/views.py:79 msgid "Sounds are now muted" msgstr "Os sons agora estão silenciados" -#: apps/users/views.py:80 +#: apps/users/views.py:82 msgid "Sounds will now play" msgstr "Os sons agora serão reproduzidos" -#: apps/users/views.py:96 +#: apps/users/views.py:98 msgid "Your settings have been updated" msgstr "Suas configurações foram atualizadas" @@ -897,12 +904,12 @@ msgstr "Editar" #: templates/currencies/fragments/list.html:42 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:34 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:61 -#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:82 +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:91 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:76 #: templates/rules/fragments/list.html:42 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:52 #: templates/tags/fragments/list.html:41 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:162 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:171 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -914,14 +921,14 @@ msgstr "Apagar" #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:39 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:53 #: templates/installment_plans/fragments/list.html:65 -#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:84 +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:93 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:54 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:67 #: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:80 #: templates/rules/fragments/list.html:46 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:56 #: templates/tags/fragments/list.html:45 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:164 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:173 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" @@ -931,11 +938,11 @@ msgstr "Tem certeza?" #: templates/cotton/transaction/item.html:107 #: templates/currencies/fragments/list.html:47 #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:40 -#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:85 +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:94 #: templates/rules/fragments/list.html:47 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:57 #: templates/tags/fragments/list.html:46 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:165 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:174 msgid "You won't be able to revert this!" msgstr "Você não será capaz de reverter isso!" @@ -1017,21 +1024,29 @@ msgstr "Transações em" msgid "No transactions on this date" msgstr "Nenhuma transação nesta data" +#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:8 +#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:8 +msgid "Monthly Overview" +msgstr "Visão Mensal" + #: templates/calendar_view/pages/calendar.html:69 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:69 -#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:66 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:66 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:66 msgid "Installment" msgstr "Parcelamento" #: templates/calendar_view/pages/calendar.html:76 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:76 -#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:73 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:73 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:73 msgid "Recurring" msgstr "Recorrência" #: templates/calendar_view/pages/calendar.html:91 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:91 -#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:88 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:88 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:88 msgid "Balance" msgstr "Balancear" @@ -1080,7 +1095,7 @@ msgid "Edit exchange rate" msgstr "Editar taxa de câmbio" #: templates/exchange_rates/fragments/list.html:23 -#: templates/includes/navbar.html:47 +#: templates/includes/navbar.html:49 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -1100,28 +1115,24 @@ msgstr "Alternar navegação" msgid "Overview" msgstr "Visão Geral" -#: templates/includes/navbar.html:29 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendário" - -#: templates/includes/navbar.html:62 +#: templates/includes/navbar.html:64 msgid "Management" msgstr "Gerenciar" -#: templates/includes/navbar.html:89 +#: templates/includes/navbar.html:91 msgid "Automation" msgstr "Automação" -#: templates/includes/navbar.html:91 templates/rules/fragments/list.html:5 +#: templates/includes/navbar.html:93 templates/rules/fragments/list.html:5 #: templates/rules/pages/index.html:4 msgid "Rules" msgstr "Regras" -#: templates/includes/navbar.html:101 +#: templates/includes/navbar.html:103 msgid "Only use this if you know what you're doing" msgstr "Só use isso se você souber o que está fazendo" -#: templates/includes/navbar.html:102 +#: templates/includes/navbar.html:104 msgid "Django Admin" msgstr "Django Admin" @@ -1182,37 +1193,37 @@ msgstr "" "Algo deu errado ao carregar seus dados. Tente recarregar a página ou " "verifique o console para obter mais informações." -#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:38 +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:47 msgid "No transactions this month" msgstr "Nenhuma transação neste mês" -#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:39 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:38 +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:48 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:47 msgid "Try adding one" msgstr "Tente adicionar uma" -#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:49 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:129 +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:58 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:138 msgid "Select All" msgstr "Selecionar todos" -#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:55 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:135 +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:64 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:144 msgid "Unselect All" msgstr "Desmarcar todos" -#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:66 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:146 +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:75 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:155 msgid "Mark as paid" msgstr "Marcar como pago" -#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:73 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:153 +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:82 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:162 msgid "Mark as unpaid" msgstr "Marcar como não pago" -#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:86 -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:166 +#: templates/monthly_overview/fragments/list.html:95 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:175 msgid "Yes, delete them!" msgstr "Sim, apague!" @@ -1269,18 +1280,20 @@ msgid "Newest first" msgstr "Mais novas primeiro" #: templates/net_worth/net_worth.html:23 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 msgid "By currency" msgstr "Por moeda" #: templates/net_worth/net_worth.html:48 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:9 msgid "By account" msgstr "Por conta" -#: templates/net_worth/net_worth.html:135 +#: templates/net_worth/net_worth.html:134 msgid "Evolution by currency" msgstr "Evolução por moeda" -#: templates/net_worth/net_worth.html:188 +#: templates/net_worth/net_worth.html:187 msgid "Evolution by account" msgstr "Evolução por conta" @@ -1390,11 +1403,11 @@ msgstr "Adicionar parcelamento" msgid "Edit transaction" msgstr "Editar transação" -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:37 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:46 msgid "No transactions found" msgstr "Nenhuma transação encontrada" -#: templates/transactions/fragments/list_all.html:45 +#: templates/transactions/fragments/list_all.html:54 msgid "Page navigation" msgstr "Navegação por página" @@ -1422,31 +1435,43 @@ msgstr "Reproduzir sons" msgid "Show amounts" msgstr "Mostrar valores" -#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:183 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:9 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:9 +msgid "Yearly Overview" +msgstr "Visão Anual" + +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:117 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:105 msgid "projected income" msgstr "renda prevista" -#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:199 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:130 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:121 msgid "projected expenses" msgstr "despesas previstas" -#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:215 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:143 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:137 msgid "projected total" msgstr "total previsto" -#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:232 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:159 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:154 msgid "current income" msgstr "renda atual" -#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:248 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:172 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:170 msgid "current expenses" msgstr "despesas atuais" -#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:264 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:185 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:186 msgid "current total" msgstr "total atual" -#: templates/yearly_overview/pages/overview.html:281 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:201 +#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:203 msgid "final total" msgstr "total final"