diff --git a/app/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 9163aac..cb00d3f 100644 --- a/app/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-28 02:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-27 19:12+0000\n" -"Last-Translator: ThomasE \n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-28 22:17+0000\n" +"Last-Translator: Erwan Colin \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.11\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #: apps/accounts/forms.py:24 msgid "Group name" @@ -296,10 +296,8 @@ msgid "Make public" msgstr "" #: apps/common/admin.py:10 -#, fuzzy -#| msgid "Private" msgid "Make private" -msgstr "Privé" +msgstr "Rendre privé" #: apps/common/admin.py:20 apps/common/forms.py:35 apps/common/models.py:51 msgid "Shared with users" @@ -358,7 +356,7 @@ msgstr "Sauvegarder" #: apps/common/forms.py:95 msgid "You cannot share this item with its owner." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas partager cet item avec son propriétaire." #: apps/common/models.py:29 msgid "Private" @@ -1312,6 +1310,7 @@ msgstr "Enregistrer et ajouter un autre" #: apps/transactions/forms.py:300 apps/transactions/forms.py:506 msgid "Muted transactions won't be displayed on monthly summaries" msgstr "" +"Les transactions silencieuses ne sont pas affichées dans les résumés mensuels" #: apps/transactions/forms.py:442 msgid "From Amount" @@ -1345,10 +1344,8 @@ msgid "Category name" msgstr "Nom de catégorie" #: apps/transactions/forms.py:888 -#, fuzzy -#| msgid "Muted categories won't count towards your monthly total" msgid "Muted categories won't be displayed on monthly summaries" -msgstr "Catégories ignorées ne compteront pas dans votre total mensuel" +msgstr "Les catégories silencieuses ne compteront pas dans votre résumé mensuel" #: apps/transactions/forms.py:1074 msgid "End date should be after the start date" @@ -1545,17 +1542,14 @@ msgstr "Dernière date de référence générée" #: apps/transactions/views/quick_transactions.py:188 #: apps/transactions/views/quick_transactions.py:190 #: templates/cotton/ui/transactions_fab.html:59 -#, fuzzy msgid "Quick Transaction" -msgstr "Edit Transaction" +msgstr "Transaction rapide" #: apps/transactions/models.py:967 templates/includes/navbar.html:73 #: templates/quick_transactions/pages/index.html:5 #: templates/quick_transactions/pages/index.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Transactions" msgid "Quick Transactions" -msgstr "Transactions" +msgstr "Transactions rapides" #: apps/transactions/validators.py:8 #, python-format @@ -1623,9 +1617,8 @@ msgid "Entity updated successfully" msgstr "Entité mise à jour avec succès" #: apps/transactions/views/entities.py:133 -#, fuzzy msgid "Entity deleted successfully" -msgstr "Entity deleted successfully" +msgstr "Entité supprimée avec succès" #: apps/transactions/views/installment_plans.py:87 #, fuzzy @@ -1649,119 +1642,97 @@ msgstr "Installment Plan deleted successfully" #: apps/transactions/views/quick_transactions.py:45 #: apps/transactions/views/quick_transactions.py:222 apps/users/views.py:152 -#, fuzzy msgid "Item added successfully" -msgstr "Rule added successfully" +msgstr "Item ajouté avec succès" #: apps/transactions/views/quick_transactions.py:73 apps/users/views.py:184 -#, fuzzy msgid "Item updated successfully" -msgstr "Rule updated successfully" +msgstr "Item mis à jour avec succès" #: apps/transactions/views/quick_transactions.py:99 -#, fuzzy -#| msgid "Rule deleted successfully" msgid "Item deleted successfully" -msgstr "Règle supprimée avec succès" +msgstr "Item supprimée avec succès" #: apps/transactions/views/quick_transactions.py:155 #: apps/transactions/views/transactions.py:52 #: apps/transactions/views/transactions.py:148 -#, fuzzy msgid "Transaction added successfully" -msgstr "Transaction added successfully" +msgstr "Transaction ajoutée avec succès" #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:112 -#, fuzzy msgid "Recurring Transaction added successfully" -msgstr "Recurring Transaction added successfully" +msgstr "Transaction récurrente ajoutée avec succès" #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:142 -#, fuzzy msgid "Recurring Transaction updated successfully" -msgstr "Recurring Transaction updated successfully" +msgstr "Transaction récurrente mise à jour avec succès" #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:186 -#, fuzzy msgid "Recurring transaction unpaused successfully" -msgstr "Recurring transaction unpaused successfully" +msgstr "Transaction récurrente réactivée avec succès" #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:189 -#, fuzzy msgid "Recurring transaction paused successfully" -msgstr "Recurring transaction paused successfully" +msgstr "Transaction récurrente désactivée avec succès" #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:215 -#, fuzzy msgid "Recurring transaction finished successfully" -msgstr "Recurring transaction finished successfully" +msgstr "Transaction récurrente terminée avec succès" #: apps/transactions/views/recurring_transactions.py:235 -#, fuzzy msgid "Recurring Transaction deleted successfully" -msgstr "Recurring Transaction deleted successfully" +msgstr "Transaction récurrente supprimée avec succès" #: apps/transactions/views/tags.py:66 -#, fuzzy msgid "Tag added successfully" -msgstr "Tag added successfully" +msgstr "Balise ajoutée avec succès" #: apps/transactions/views/tags.py:104 -#, fuzzy msgid "Tag updated successfully" -msgstr "Tag updated successfully" +msgstr "Balise mise à jour avec succès" #: apps/transactions/views/tags.py:133 -#, fuzzy msgid "Tag deleted successfully" -msgstr "Tag deleted successfully" +msgstr "Balise supprimée avec succès" #: apps/transactions/views/transactions.py:182 -#, fuzzy msgid "Transaction updated successfully" -msgstr "Transaction updated successfully" +msgstr "Transaction mise à jour avec succès" #: apps/transactions/views/transactions.py:232 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(count)s transaction updated successfully" msgid_plural "%(count)s transactions updated successfully" -msgstr[0] "%(count)s transaction updated successfully" -msgstr[1] "%(count)s transactions updated successfully" +msgstr[0] "%(count)s transaction mise à jour avec succès" +msgstr[1] "%(count)s transactions mises à jour avec succès" #: apps/transactions/views/transactions.py:268 -#, fuzzy msgid "Transaction duplicated successfully" -msgstr "Transaction duplicated successfully" +msgstr "Transaction dupliquée avec succès" #: apps/transactions/views/transactions.py:310 -#, fuzzy msgid "Transaction deleted successfully" -msgstr "Transaction deleted successfully" +msgstr "Transaction supprimée avec succès" #: apps/transactions/views/transactions.py:328 -#, fuzzy msgid "Transaction restored successfully" -msgstr "Transaction restored successfully" +msgstr "Transaction restaurée avec succès" #: apps/transactions/views/transactions.py:354 -#, fuzzy msgid "Transfer added successfully" -msgstr "Transfer added successfully" +msgstr "Transfert ajouté avec succès" #: apps/users/admin.py:22 templates/users/fragments/user_settings.html:5 -#, fuzzy msgid "User Settings" -msgstr "User Settings" +msgstr "Paramètres utilisateur" #: apps/users/admin.py:23 -#, fuzzy msgid "User Setting" -msgstr "User Setting" +msgstr "Paramètre utilisateur" #: apps/users/admin.py:48 -#, fuzzy msgid "Personal info" -msgstr "Personal info" +msgstr "Informations personnelles" #: apps/users/admin.py:50 #, fuzzy @@ -1769,9 +1740,8 @@ msgid "Permissions" msgstr "Permissions" #: apps/users/admin.py:61 -#, fuzzy msgid "Important dates" -msgstr "Important dates" +msgstr "Dates importantes" #: apps/users/forms.py:23 apps/users/models.py:451 #: templates/users/login.html:20 @@ -1780,19 +1750,16 @@ msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: apps/users/forms.py:29 templates/users/login.html:21 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Password" +msgstr "Mot de passe" #: apps/users/forms.py:37 -#, fuzzy msgid "Invalid e-mail or password" -msgstr "Invalid e-mail or password" +msgstr "E-mail ou mot de passe invalide" #: apps/users/forms.py:38 -#, fuzzy msgid "This account is deactivated" -msgstr "This account is deactivated" +msgstr "Ce compte est désactivé" #: apps/users/forms.py:54 apps/users/forms.py:67 apps/users/forms.py:89 #: templates/monthly_overview/pages/overview.html:153 @@ -1807,14 +1774,12 @@ msgid "Date Format" msgstr "Date Format" #: apps/users/forms.py:100 apps/users/models.py:489 -#, fuzzy msgid "Datetime Format" -msgstr "Datetime Format" +msgstr "Format de l'heure" #: apps/users/forms.py:106 apps/users/models.py:492 -#, fuzzy msgid "Number Format" -msgstr "Number Format" +msgstr "Format numérique" #: apps/users/forms.py:146 #, python-format @@ -1823,25 +1788,30 @@ msgid "" "displayed\n" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" msgstr "" +"Change la langue (si disponible) et comment les nombres et les dates sont " +"affichés.\n" +"Considérez d'aider à la traduction de WYGIWYH dans votre langue sur " +"%(translation_link)s" #: apps/users/forms.py:155 -#, fuzzy msgid "New Password" -msgstr "Password" +msgstr "Nouveau mot de passe" #: apps/users/forms.py:158 msgid "Leave blank to keep the current password." -msgstr "" +msgstr "Laisser vide pour garder le mot de passe actuel." #: apps/users/forms.py:161 msgid "Confirm New Password" -msgstr "" +msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe" #: apps/users/forms.py:173 apps/users/forms.py:334 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" +"Indique si cet utilisateur doit être traité comme actif. Désélectionnez ceci " +"plutôt que supprimer des comptes." #: apps/users/forms.py:176 apps/users/forms.py:337 msgid ""