diff --git a/app/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index c40533e..88ae0e1 100644 --- a/app/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-10 20:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-07 20:17+0000\n" -"Last-Translator: Erwan Colin \n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-14 22:24+0000\n" +"Last-Translator: sorcierwax \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #: apps/accounts/forms.py:24 msgid "Group name" -msgstr "Nom de groupe" +msgstr "Nom du groupe" #: apps/accounts/forms.py:39 apps/accounts/forms.py:105 #: apps/currencies/forms.py:53 apps/currencies/forms.py:87 @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Si..." #: apps/rules/forms.py:53 msgid "You can add actions to this rule in the next screen." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez ajouter des actions à cette règle dans le prochain écran." #: apps/rules/forms.py:76 msgid "Set field" @@ -1357,10 +1357,8 @@ msgid "Transaction Type" msgstr "Type de transaction" #: apps/transactions/filters.py:89 -#, fuzzy -#| msgid "Status" msgid "Mute Status" -msgstr "Statut" +msgstr "Ignorer le statut" #: apps/transactions/filters.py:94 msgid "Date from" @@ -2420,12 +2418,10 @@ msgstr "Tout désélectionner" #: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:46 msgid "Invert election" -msgstr "" +msgstr "Inverser la sélection" #: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:59 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:84 -#, fuzzy -#| msgid "Yes, delete them!" msgid "Yes, delete them!" msgstr "Oui, supprime !" @@ -2443,8 +2439,6 @@ msgstr "Oui, supprime !" #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:191 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:207 #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:223 -#, fuzzy -#| msgid "copied!" msgid "copied!" msgstr "Copié !" @@ -2479,10 +2473,8 @@ msgid "Count" msgstr "Compteur" #: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Income/Expense by Account" msgid "Income and Expense Percentages" -msgstr "Revenu/Dépense par comptes" +msgstr "Pourcentage de revenus et dépenses" #: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:25 #: templates/cotton/ui/transactions_fab.html:27 @@ -2501,7 +2493,7 @@ msgstr "Balance" #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:46 msgid "Invert selection" -msgstr "" +msgstr "Inverser la sélection" #: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:66 msgid "Mark as unpaid" @@ -2711,8 +2703,8 @@ msgstr "Dernière récupération" #, python-format msgid "%(counter)s consecutive failure" msgid_plural "%(counter)s consecutive failures" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(counter)s erreur consécutive" +msgstr[1] "%(counter)s erreurs consécutives" #: templates/exchange_rates_services/fragments/list.html:69 msgid "currencies" @@ -2823,7 +2815,7 @@ msgstr "Activer la navigation" #: templates/includes/navbar/user_menu.html:4 msgid "Toggle theme" -msgstr "" +msgstr "Basculer le thème" #: templates/includes/navbar/user_menu.html:31 msgid "Settings" @@ -3031,72 +3023,60 @@ msgstr "Aucunes transactions récentes" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:86 #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:54 -#, fuzzy -#| msgid "Tags" msgid "Tag" -msgstr "Etiquettes" +msgstr "Etiquette" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:94 msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Jan" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:95 msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Fév" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:96 -#, fuzzy -#| msgid "Max" msgid "Mar" -msgstr "Max" +msgstr "Mar" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:97 msgid "Apr" -msgstr "" +msgstr "Avr" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:98 -#, fuzzy -#| msgid "Max" msgid "May" -msgstr "Max" +msgstr "Mai" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:99 msgid "Jun" -msgstr "" +msgstr "Juin" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:100 msgid "Jul" -msgstr "" +msgstr "Jui" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:101 msgid "Aug" -msgstr "" +msgstr "Aou" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:102 -#, fuzzy -#| msgid "Set" msgid "Sep" -msgstr "Définir" +msgstr "Sep" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:103 msgid "Oct" -msgstr "" +msgstr "Oct" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:104 -#, fuzzy -#| msgid "Now" msgid "Nov" -msgstr "Maintenant" +msgstr "Nov" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:105 msgid "Dec" -msgstr "" +msgstr "Déc" #: templates/insights/fragments/month_by_month.html:248 -#, fuzzy -#| msgid "No transactions on this date" msgid "No transactions for this year" -msgstr "Aucunes transactions à cette date" +msgstr "Aucunes transactions pour cette année" #: templates/insights/fragments/sankey.html:100 msgid "From" @@ -3107,10 +3087,8 @@ msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" #: templates/insights/fragments/year_by_year.html:202 -#, fuzzy -#| msgid "transactions" msgid "No transactions" -msgstr "transactions" +msgstr "Pas de transactions" #: templates/insights/pages/index.html:37 msgid "Month" @@ -3162,14 +3140,12 @@ msgid "Emergency Fund" msgstr "Fonds de secours" #: templates/insights/pages/index.html:127 -#, fuzzy -#| msgid "Yearly by account" msgid "Year by Year" -msgstr "Annuel par comptes" +msgstr "Année par année" #: templates/insights/pages/index.html:132 msgid "Month by Month" -msgstr "" +msgstr "Mois par mois" #: templates/installment_plans/fragments/add.html:5 msgid "Add installment plan" @@ -3249,7 +3225,7 @@ msgstr "Eléments" #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:15 #: templates/transactions/fragments/list_all.html:15 msgid "late" -msgstr "" +msgstr "En retard" #: templates/monthly_overview/fragments/list.html:58 msgid "No transactions this month" @@ -3515,10 +3491,8 @@ msgid "This rule has no actions" msgstr "Cette règle n'a pas d'actions" #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:140 -#, fuzzy -#| msgid "Add notes to transactions" msgid "Add new action" -msgstr "Ajouter des notes aux transactions" +msgstr "Ajouter une nouvelle action" #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:145 msgid "Edit Transaction"