diff --git a/app/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/app/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index e52e738..672f23c 100644 --- a/app/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-04 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-05 07:17+0000\n" "Last-Translator: doody \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "帳戶組" #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:18 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:20 msgid "Currency" -msgstr "幣別" +msgstr "貨幣" #: apps/accounts/models.py:45 apps/currencies/models.py:27 #: templates/accounts/fragments/list.html:28 msgid "Exchange Currency" -msgstr "換算幣別" +msgstr "貨幣換算" #: apps/accounts/models.py:50 apps/currencies/models.py:32 msgid "Default currency for exchange calculations" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:22 #: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:24 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "帳戶" #: apps/accounts/models.py:76 apps/export_app/forms.py:20 #: apps/export_app/forms.py:132 apps/transactions/filters.py:53 @@ -199,15 +199,15 @@ msgstr "" #: templates/transactions/fragments/summary.html:12 #: templates/transactions/pages/transactions.html:137 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "帳戶" #: apps/accounts/models.py:93 msgid "Exchange currency cannot be the same as the account's main currency." -msgstr "" +msgstr "目標貨幣不能跟原始貨幣相同。" #: apps/accounts/views/account_groups.py:44 msgid "Account Group added successfully" -msgstr "" +msgstr "成功新增帳戶組" #: apps/accounts/views/account_groups.py:69 #: apps/accounts/views/account_groups.py:152 apps/accounts/views/accounts.py:68 @@ -219,259 +219,256 @@ msgstr "" #: apps/transactions/views/entities.py:171 apps/transactions/views/tags.py:91 #: apps/transactions/views/tags.py:171 msgid "Only the owner can edit this" -msgstr "" +msgstr "只有擁有者可以編輯這個項目" #: apps/accounts/views/account_groups.py:82 msgid "Account Group updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新帳戶組" #: apps/accounts/views/account_groups.py:111 #: apps/accounts/views/accounts.py:145 apps/dca/views.py:105 #: apps/rules/views.py:185 apps/transactions/views/categories.py:168 #: apps/transactions/views/entities.py:130 apps/transactions/views/tags.py:130 msgid "Item no longer shared with you" -msgstr "" +msgstr "這個項目不再與你分享" #: apps/accounts/views/account_groups.py:114 msgid "Account Group deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "成功刪除帳戶組" #: apps/accounts/views/account_groups.py:135 #: apps/accounts/views/accounts.py:189 apps/dca/views.py:129 #: apps/rules/views.py:210 apps/transactions/views/categories.py:192 #: apps/transactions/views/entities.py:154 apps/transactions/views/tags.py:154 msgid "Ownership taken successfully" -msgstr "" +msgstr "成功取得所有權" #: apps/accounts/views/account_groups.py:165 #: apps/accounts/views/accounts.py:119 apps/dca/views.py:159 #: apps/rules/views.py:241 apps/transactions/views/categories.py:142 #: apps/transactions/views/entities.py:184 apps/transactions/views/tags.py:184 msgid "Configuration saved successfully" -msgstr "" +msgstr "成功儲存設定" #: apps/accounts/views/accounts.py:44 msgid "Account added successfully" -msgstr "" +msgstr "成功新增帳戶" #: apps/accounts/views/accounts.py:81 msgid "Account updated successfully" -msgstr "" +msgstr "成功更新帳戶" #: apps/accounts/views/accounts.py:148 msgid "Account deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "成功刪除帳戶" #: apps/accounts/views/accounts.py:165 msgid "Account is now tracked" -msgstr "" +msgstr "帳戶已追蹤" #: apps/accounts/views/accounts.py:168 msgid "Account is now untracked" -msgstr "" +msgstr "取消追蹤帳戶" #: apps/accounts/views/balance.py:77 msgid "Balance reconciliation" -msgstr "" +msgstr "餘額調整" #: apps/accounts/views/balance.py:85 msgid "Account balances have been reconciled successfully" -msgstr "" +msgstr "成功調整帳戶餘額" #: apps/api/fields/transactions.py:27 msgid "Category with this ID does not exist." -msgstr "" +msgstr "這個分類的ID不存在。" #: apps/api/fields/transactions.py:37 msgid "Invalid category data. Provide an ID or name." -msgstr "" +msgstr "無效的分類資訊,請提供ID或名稱。" #: apps/api/fields/transactions.py:70 msgid "Tag with this ID does not exist." -msgstr "" +msgstr "這個ID的標籤不存在。" #: apps/api/fields/transactions.py:80 msgid "Invalid tag data. Provide an ID or name." -msgstr "" +msgstr "無效的標籤資訊,請提供ID或名稱。" #: apps/api/fields/transactions.py:105 msgid "Entity with this ID does not exist." -msgstr "" +msgstr "這個ID的個體不存在。" #: apps/api/fields/transactions.py:115 msgid "Invalid entity data. Provide an ID or name." -msgstr "" +msgstr "無效的個體資訊,請提供ID或名稱。" #: apps/api/serializers/transactions.py:192 msgid "Either 'date' or 'reference_date' must be provided." -msgstr "" +msgstr "必須提供「日期」或著「參考日期」。" #: apps/common/admin.py:5 msgid "Make public" -msgstr "" +msgstr "變更為公開" #: apps/common/admin.py:10 msgid "Make private" -msgstr "" +msgstr "變更為私人" #: apps/common/admin.py:20 apps/common/forms.py:35 apps/common/models.py:51 msgid "Shared with users" -msgstr "" +msgstr "與使用者分享" #: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:71 #: apps/common/fields/forms/dynamic_select.py:142 msgid "Error creating new instance" -msgstr "" +msgstr "無法建立新的物件" #: apps/common/fields/forms/grouped_select.py:24 #: apps/common/widgets/tom_select.py:92 apps/common/widgets/tom_select.py:95 msgid "Ungrouped" -msgstr "" +msgstr "解除分組" #: apps/common/fields/month_year.py:30 msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM or YYYY-MM-DD." -msgstr "" +msgstr "無效的日期格式,請使用 YYYY-MM 或著 YYYY-MM-DD。" #: apps/common/fields/month_year.py:59 msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM." -msgstr "" +msgstr "無效的日期格式,請使用 YYYY-MM。" #: apps/common/forms.py:25 apps/common/models.py:39 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "擁有者" #: apps/common/forms.py:28 msgid "" "The owner of this object, if empty all users can see, edit and take " "ownership." -msgstr "" +msgstr "這個物件的擁有者,如果沒有填寫的話,所有使用者都可以讀取,編輯或著取得所有權" +"。" #: apps/common/forms.py:36 msgid "Select users to share this object with" -msgstr "" +msgstr "選擇這個物件要分享的使用者" #: apps/common/forms.py:41 apps/common/models.py:45 +#, fuzzy msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "能見度" #: apps/common/forms.py:43 msgid "" "Private: Only shown for the owner and shared users. Only editable by the " "owner.
Public: Shown for all users. Only editable by the owner." -msgstr "" +msgstr "私人:只會顯示給擁有者或著已分享的使用者。只有擁有者可以編輯這個選項。
公開:所有使用者都可以看到。只有擁有者可以編輯這個選項。" #: apps/common/forms.py:80 apps/users/forms.py:142 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "儲存" #: apps/common/forms.py:95 msgid "You cannot share this item with its owner." -msgstr "" +msgstr "你不能將這個項目分享給他的擁有者。" #: apps/common/models.py:29 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "私人" #: apps/common/models.py:30 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "公開" #: apps/common/templatetags/natural.py:20 #: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:9 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "今天" #: apps/common/templatetags/natural.py:22 msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "明天" #: apps/common/templatetags/natural.py:24 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "昨天" #: apps/common/templatetags/natural.py:26 msgid "last 7 days" -msgstr "" +msgstr "過去七天" #: apps/common/templatetags/natural.py:28 msgid "in the next 7 days" -msgstr "" +msgstr "接下來七天" #: apps/common/templatetags/natural.py:31 #, python-format msgid "%(years)s year ago" msgid_plural "%(years)s years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(years)s年前" #: apps/common/templatetags/natural.py:37 #, python-format msgid "%(months)s month ago" msgid_plural "%(months)s months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(months)s個月前" #: apps/common/templatetags/natural.py:41 #, python-format msgid "%(weeks)s week ago" msgid_plural "%(weeks)s weeks ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(weeks)s週前" #: apps/common/templatetags/natural.py:46 #, python-format msgid "in %(years)s year" msgid_plural "in %(years)s years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "未來%(years)s年內" #: apps/common/templatetags/natural.py:51 #, python-format msgid "in %(months)s month" msgid_plural "in %(months)s months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "未來%(months)s個月內" #: apps/common/templatetags/natural.py:56 #, python-format msgid "in %(weeks)s week" msgid_plural "in %(weeks)s weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "未來%(weeks)s週內" #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:34 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "成功" #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:36 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "警告" #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:38 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "錯誤" #: apps/common/templatetags/toast_bg.py:40 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "資訊" #: apps/common/views.py:118 msgid "Cache cleared successfully" -msgstr "" +msgstr "成功清除快取" #: apps/common/widgets/datepicker.py:55 apps/common/widgets/datepicker.py:208 #: apps/common/widgets/datepicker.py:266 #: templates/common/fragments/month_year_picker.html:53 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "今天" #: apps/common/widgets/datepicker.py:141 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "現在" #: apps/common/widgets/tom_select.py:11 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: apps/common/widgets/tom_select.py:15 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:174 @@ -480,19 +477,19 @@ msgstr "" #: templates/transactions/pages/transactions.html:89 #: templates/transactions/pages/transactions.html:101 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "清除" #: apps/common/widgets/tom_select.py:16 msgid "No results..." -msgstr "" +msgstr "沒有結果…" #: apps/currencies/forms.py:17 apps/currencies/models.py:22 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "前綴" #: apps/currencies/forms.py:18 apps/currencies/models.py:23 msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "後綴" #: apps/currencies/forms.py:71 apps/dca/models.py:158 apps/rules/forms.py:180 #: apps/rules/forms.py:194 apps/rules/models.py:38 apps/rules/models.py:279 @@ -502,19 +499,19 @@ msgstr "" #: templates/exchange_rates/fragments/table.html:10 #: templates/exchange_rates_services/fragments/table.html:10 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: apps/currencies/models.py:14 msgid "Currency Code" -msgstr "" +msgstr "貨幣代號" #: apps/currencies/models.py:16 msgid "Currency Name" -msgstr "" +msgstr "貨幣名稱" #: apps/currencies/models.py:20 msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "小數點後位數" #: apps/currencies/models.py:45 apps/export_app/forms.py:26 #: apps/export_app/forms.py:133 apps/transactions/filters.py:60 @@ -526,43 +523,43 @@ msgstr "" #: templates/transactions/fragments/summary.html:8 #: templates/transactions/pages/transactions.html:124 msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "貨幣" #: apps/currencies/models.py:54 msgid "Currency cannot have itself as exchange currency." -msgstr "" +msgstr "不能將相同的貨幣設定為欲換算的貨幣。" #: apps/currencies/models.py:65 msgid "From Currency" -msgstr "" +msgstr "來源貨幣" #: apps/currencies/models.py:71 msgid "To Currency" -msgstr "" +msgstr "目標貨幣" #: apps/currencies/models.py:74 apps/currencies/models.py:81 msgid "Exchange Rate" -msgstr "" +msgstr "換算匯率" #: apps/currencies/models.py:76 msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "日期和時間" #: apps/currencies/models.py:78 apps/users/models.py:12 #: apps/users/models.py:497 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "自動" #: apps/currencies/models.py:82 apps/export_app/forms.py:68 #: apps/export_app/forms.py:145 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6 #: templates/exchange_rates/pages/index.html:4 #: templates/includes/navbar.html:129 templates/includes/sidebar.html:218 msgid "Exchange Rates" -msgstr "" +msgstr "換算匯率" #: apps/currencies/models.py:94 msgid "From and To currencies cannot be the same." -msgstr "" +msgstr "不能選擇相同的來源跟目標貨幣。" #: apps/currencies/models.py:110 msgid "On"