chore(locale): update translation files

[skip ci] Automatically generated by Django makemessages workflow
This commit is contained in:
eitchtee
2026-07-18 00:29:20 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent e69d5fbd7a
commit 0ec1c5c063
15 changed files with 360 additions and 360 deletions
+24 -24
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-18 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-09 11:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-09 11:24+0000\n"
"Last-Translator: LordTimothyHKIT <tim.hofstetter@hkit.ch>\n" "Last-Translator: LordTimothyHKIT <tim.hofstetter@hkit.ch>\n"
"Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: German <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Gruppe Name"
#: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536
#: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919 #: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919
#: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978 #: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978
#: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:246 #: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:245
#: apps/users/forms.py:404 #: apps/users/forms.py:403
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Aktualisierung"
#: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953 #: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953
#: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134 #: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134
#: apps/users/forms.py:252 apps/users/forms.py:410 #: apps/users/forms.py:251 apps/users/forms.py:409
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen" msgstr "Hinzufügen"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
"Privat: Nur für den Besitzer und geteilte Nutzer sichtbar.<br/>Öffentlich: " "Privat: Nur für den Besitzer und geteilte Nutzer sichtbar.<br/>Öffentlich: "
"Sichtbar für alle Nutzer. Nur bearbeitbar durch Besitzer." "Sichtbar für alle Nutzer. Nur bearbeitbar durch Besitzer."
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:173 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Zahlenformat"
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "Standart Konto" msgstr "Standart Konto"
#: apps/users/forms.py:178 #: apps/users/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1981,25 +1981,25 @@ msgstr ""
"angezeigt werden.\n" "angezeigt werden.\n"
"Hilf mit WYGIWYH in deine Sprache zu übersetzten: %(translation_link)s" "Hilf mit WYGIWYH in deine Sprache zu übersetzten: %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:187 #: apps/users/forms.py:186
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort" msgstr "Neues Passwort"
#: apps/users/forms.py:190 #: apps/users/forms.py:189
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Leer lassen um Passwort zu belassen." msgstr "Leer lassen um Passwort zu belassen."
#: apps/users/forms.py:193 #: apps/users/forms.py:192
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bestätige das neue Passwort" msgstr "Bestätige das neue Passwort"
#: apps/users/forms.py:205 apps/users/forms.py:362 #: apps/users/forms.py:204 apps/users/forms.py:361
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "Abwählen um den Nutzer zu deaktivieren. Besser als gleich zu löschen." msgstr "Abwählen um den Nutzer zu deaktivieren. Besser als gleich zu löschen."
#: apps/users/forms.py:208 apps/users/forms.py:365 #: apps/users/forms.py:207 apps/users/forms.py:364
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
@@ -2007,57 +2007,57 @@ msgstr ""
"Anwählen damit der Nutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese explizit " "Anwählen damit der Nutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese explizit "
"hinzuzufügen." "hinzuzufügen."
#: apps/users/forms.py:275 #: apps/users/forms.py:274
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits von jemand anders benutzt." msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits von jemand anders benutzt."
#: apps/users/forms.py:283 #: apps/users/forms.py:282
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein." msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
#: apps/users/forms.py:285 #: apps/users/forms.py:284
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Bitte bestätige dein neues Passwort." msgstr "Bitte bestätige dein neues Passwort."
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:286
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Bitte gebe erst dein neues Passwort ein." msgstr "Bitte gebe erst dein neues Passwort ein."
#: apps/users/forms.py:307 #: apps/users/forms.py:306
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "Du kannst deinen Nutzer nicht hier deaktivieren." msgstr "Du kannst deinen Nutzer nicht hier deaktivieren."
#: apps/users/forms.py:320 #: apps/users/forms.py:319
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "Sie können die Adminberechtigungen nicht vom letzten Admin entfernen." msgstr "Sie können die Adminberechtigungen nicht vom letzten Admin entfernen."
#: apps/users/forms.py:326 #: apps/users/forms.py:325
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "Du kannst deinen eigenen Superuser-Status nicht hier entfernen." msgstr "Du kannst deinen eigenen Superuser-Status nicht hier entfernen."
#: apps/users/forms.py:419 #: apps/users/forms.py:418
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Ein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits." msgstr "Ein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits."
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:438
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tag name" #| msgid "Tag name"
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "Tagname" msgstr "Tagname"
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:440
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:446
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:462
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create transaction" #| msgid "Create transaction"
msgid "Create token" msgid "Create token"
+24 -24
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-18 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536
#: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919 #: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919
#: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978 #: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978
#: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:246 #: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:245
#: apps/users/forms.py:404 #: apps/users/forms.py:403
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953 #: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953
#: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134 #: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134
#: apps/users/forms.py:252 apps/users/forms.py:410 #: apps/users/forms.py:251 apps/users/forms.py:409
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid ""
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner." "owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:173 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:178 #: apps/users/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1919,79 +1919,79 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:187 #: apps/users/forms.py:186
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:190 #: apps/users/forms.py:189
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:193 #: apps/users/forms.py:192
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:205 apps/users/forms.py:362 #: apps/users/forms.py:204 apps/users/forms.py:361
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:208 apps/users/forms.py:365 #: apps/users/forms.py:207 apps/users/forms.py:364
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:275 #: apps/users/forms.py:274
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:283 #: apps/users/forms.py:282
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:285 #: apps/users/forms.py:284
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:286
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:307 #: apps/users/forms.py:306
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:320 #: apps/users/forms.py:319
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:326 #: apps/users/forms.py:325
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:419 #: apps/users/forms.py:418
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:438
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:440
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:446
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:462
msgid "Create token" msgid "Create token"
msgstr "" msgstr ""
+24 -24
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-18 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-10 04:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-07-10 04:57+0000\n"
"Last-Translator: Juan David Afanador <juanafanador07@gmail.com>\n" "Last-Translator: Juan David Afanador <juanafanador07@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Spanish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Nombre del Grupo"
#: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536
#: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919 #: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919
#: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978 #: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978
#: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:246 #: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:245
#: apps/users/forms.py:404 #: apps/users/forms.py:403
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Actualizar"
#: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953 #: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953
#: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134 #: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134
#: apps/users/forms.py:252 apps/users/forms.py:410 #: apps/users/forms.py:251 apps/users/forms.py:409
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Agregar" msgstr "Agregar"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
"compartido. Solo el propietario puede editarlo.<br/>Público: Visible para " "compartido. Solo el propietario puede editarlo.<br/>Público: Visible para "
"todos los usuarios. Solo el propietario puede editarlo." "todos los usuarios. Solo el propietario puede editarlo."
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:173 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Formato de Número"
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "Cuenta por Defecto" msgstr "Cuenta por Defecto"
#: apps/users/forms.py:178 #: apps/users/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1956,19 +1956,19 @@ msgstr ""
"y las fechas\n" "y las fechas\n"
"Ayude a traducir WYGIWYH a su idioma en %(translation_link)s" "Ayude a traducir WYGIWYH a su idioma en %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:187 #: apps/users/forms.py:186
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nueva Contraseña" msgstr "Nueva Contraseña"
#: apps/users/forms.py:190 #: apps/users/forms.py:189
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Deje en blanco para mantener la contraseña actual." msgstr "Deje en blanco para mantener la contraseña actual."
#: apps/users/forms.py:193 #: apps/users/forms.py:192
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Confirmar nueva contraseña" msgstr "Confirmar nueva contraseña"
#: apps/users/forms.py:205 apps/users/forms.py:362 #: apps/users/forms.py:204 apps/users/forms.py:361
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
"Establece si este usuario debe ser tratado como activo. Desmarque esta " "Establece si este usuario debe ser tratado como activo. Desmarque esta "
"opción en lugar de borrar cuentas." "opción en lugar de borrar cuentas."
#: apps/users/forms.py:208 apps/users/forms.py:365 #: apps/users/forms.py:207 apps/users/forms.py:364
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
@@ -1984,58 +1984,58 @@ msgstr ""
"Establece que este usuario tiene todos los permisos sin asignárselos " "Establece que este usuario tiene todos los permisos sin asignárselos "
"expresamente." "expresamente."
#: apps/users/forms.py:275 #: apps/users/forms.py:274
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Esta dirección de correo es usada por otra cuenta." msgstr "Esta dirección de correo es usada por otra cuenta."
#: apps/users/forms.py:283 #: apps/users/forms.py:282
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Los dos campos de contraseñas no coinciden." msgstr "Los dos campos de contraseñas no coinciden."
#: apps/users/forms.py:285 #: apps/users/forms.py:284
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Por favor, confirme su nueva contraseña." msgstr "Por favor, confirme su nueva contraseña."
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:286
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Por favor, introduzca su nueva contraseña." msgstr "Por favor, introduzca su nueva contraseña."
#: apps/users/forms.py:307 #: apps/users/forms.py:306
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "No puede desactivar su propia cuenta usando este formulario." msgstr "No puede desactivar su propia cuenta usando este formulario."
#: apps/users/forms.py:320 #: apps/users/forms.py:319
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "No se puede eliminar el estado del último superusuario." msgstr "No se puede eliminar el estado del último superusuario."
#: apps/users/forms.py:326 #: apps/users/forms.py:325
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
"No puedes eliminar tu propio estado de superusuario usando este formulario." "No puedes eliminar tu propio estado de superusuario usando este formulario."
#: apps/users/forms.py:419 #: apps/users/forms.py:418
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con este correo." msgstr "Ya existe un usuario con este correo."
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:438
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tag name" #| msgid "Tag name"
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "Nombre de etiqueta" msgstr "Nombre de etiqueta"
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:440
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:446
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:462
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create transaction" #| msgid "Create transaction"
msgid "Create token" msgid "Create token"
+24 -24
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-18 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-27 21:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-06-27 21:57+0000\n"
"Last-Translator: sorcierwax <freakywax@gmail.com>\n" "Last-Translator: sorcierwax <freakywax@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: French <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Nom du groupe"
#: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536
#: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919 #: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919
#: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978 #: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978
#: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:246 #: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:245
#: apps/users/forms.py:404 #: apps/users/forms.py:403
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Mise à jour"
#: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953 #: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953
#: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134 #: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134
#: apps/users/forms.py:252 apps/users/forms.py:410 #: apps/users/forms.py:251 apps/users/forms.py:409
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"partagés. Seulement modifiable par le propriétaire.<br/> Publique : Visible " "partagés. Seulement modifiable par le propriétaire.<br/> Publique : Visible "
"par tous. Seulement modifiable par le propriétaire." "par tous. Seulement modifiable par le propriétaire."
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:173 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder" msgstr "Sauvegarder"
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Format numérique"
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "Compte par défaut" msgstr "Compte par défaut"
#: apps/users/forms.py:178 #: apps/users/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1961,19 +1961,19 @@ msgstr ""
"Considérez d'aider à la traduction de WYGIWYH dans votre langue sur " "Considérez d'aider à la traduction de WYGIWYH dans votre langue sur "
"%(translation_link)s" "%(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:187 #: apps/users/forms.py:186
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe" msgstr "Nouveau mot de passe"
#: apps/users/forms.py:190 #: apps/users/forms.py:189
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Laisser vide pour garder le mot de passe actuel." msgstr "Laisser vide pour garder le mot de passe actuel."
#: apps/users/forms.py:193 #: apps/users/forms.py:192
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
#: apps/users/forms.py:205 apps/users/forms.py:362 #: apps/users/forms.py:204 apps/users/forms.py:361
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"Indique si cet utilisateur doit être traité comme actif. Désélectionnez ceci " "Indique si cet utilisateur doit être traité comme actif. Désélectionnez ceci "
"plutôt que supprimer des comptes." "plutôt que supprimer des comptes."
#: apps/users/forms.py:208 apps/users/forms.py:365 #: apps/users/forms.py:207 apps/users/forms.py:364
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
@@ -1989,62 +1989,62 @@ msgstr ""
"Définir que cet utilisateur a toutes les permissions sans les assigner " "Définir que cet utilisateur a toutes les permissions sans les assigner "
"explicitement." "explicitement."
#: apps/users/forms.py:275 #: apps/users/forms.py:274
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
"Cette adresse email est déjà utiliser dans un autre compte utilisateur." "Cette adresse email est déjà utiliser dans un autre compte utilisateur."
#: apps/users/forms.py:283 #: apps/users/forms.py:282
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Les deux mot de passe ne correspondent pas." msgstr "Les deux mot de passe ne correspondent pas."
#: apps/users/forms.py:285 #: apps/users/forms.py:284
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Merci de confirmer votre mot de passe." msgstr "Merci de confirmer votre mot de passe."
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:286
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Merci d'indiquer d'abord le nouveau mot de passe." msgstr "Merci d'indiquer d'abord le nouveau mot de passe."
#: apps/users/forms.py:307 #: apps/users/forms.py:306
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne pouvez pas désactiver votre propre compte utilisateur avec ce " "Vous ne pouvez pas désactiver votre propre compte utilisateur avec ce "
"formulaire." "formulaire."
#: apps/users/forms.py:320 #: apps/users/forms.py:319
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "Impossible de supprimer le statut du dernier super utilisateur." msgstr "Impossible de supprimer le statut du dernier super utilisateur."
#: apps/users/forms.py:326 #: apps/users/forms.py:325
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer votre propre statut de super utilisateur via ce " "Vous ne pouvez pas supprimer votre propre statut de super utilisateur via ce "
"formulaire." "formulaire."
#: apps/users/forms.py:419 #: apps/users/forms.py:418
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Un utilisateur avec cette adresse email existe déjà." msgstr "Un utilisateur avec cette adresse email existe déjà."
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:438
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tag name" #| msgid "Tag name"
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "Libellé de l'étiquette" msgstr "Libellé de l'étiquette"
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:440
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:446
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:462
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create transaction" #| msgid "Create transaction"
msgid "Create token" msgid "Create token"
+24 -24
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-18 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-10 03:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-10 03:09+0000\n"
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.herculino.com/projects/" "Language-Team: Hungarian <https://translations.herculino.com/projects/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Csoport neve"
#: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536
#: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919 #: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919
#: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978 #: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978
#: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:246 #: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:245
#: apps/users/forms.py:404 #: apps/users/forms.py:403
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Frissítés"
#: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953 #: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953
#: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134 #: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134
#: apps/users/forms.py:252 apps/users/forms.py:410 #: apps/users/forms.py:251 apps/users/forms.py:409
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás" msgstr "Hozzáadás"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner." "owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:173 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Mentés" msgstr "Mentés"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "Cél számlák" msgstr "Cél számlák"
#: apps/users/forms.py:178 #: apps/users/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1939,81 +1939,81 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:187 #: apps/users/forms.py:186
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:190 #: apps/users/forms.py:189
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:193 #: apps/users/forms.py:192
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:205 apps/users/forms.py:362 #: apps/users/forms.py:204 apps/users/forms.py:361
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:208 apps/users/forms.py:365 #: apps/users/forms.py:207 apps/users/forms.py:364
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:275 #: apps/users/forms.py:274
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:283 #: apps/users/forms.py:282
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:285 #: apps/users/forms.py:284
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:286
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:307 #: apps/users/forms.py:306
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:320 #: apps/users/forms.py:319
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:326 #: apps/users/forms.py:325
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:419 #: apps/users/forms.py:418
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:438
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "File name" #| msgid "File name"
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "Fájlnév" msgstr "Fájlnév"
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:440
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:446
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:462
msgid "Create token" msgid "Create token"
msgstr "" msgstr ""
+24 -24
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-18 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536
#: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919 #: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919
#: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978 #: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978
#: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:246 #: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:245
#: apps/users/forms.py:404 #: apps/users/forms.py:403
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953 #: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953
#: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134 #: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134
#: apps/users/forms.py:252 apps/users/forms.py:410 #: apps/users/forms.py:251 apps/users/forms.py:409
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid ""
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner." "owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:173 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:178 #: apps/users/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1918,79 +1918,79 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:187 #: apps/users/forms.py:186
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:190 #: apps/users/forms.py:189
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:193 #: apps/users/forms.py:192
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:205 apps/users/forms.py:362 #: apps/users/forms.py:204 apps/users/forms.py:361
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:208 apps/users/forms.py:365 #: apps/users/forms.py:207 apps/users/forms.py:364
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:275 #: apps/users/forms.py:274
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:283 #: apps/users/forms.py:282
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:285 #: apps/users/forms.py:284
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:286
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:307 #: apps/users/forms.py:306
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:320 #: apps/users/forms.py:319
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:326 #: apps/users/forms.py:325
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:419 #: apps/users/forms.py:418
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:438
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:440
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:446
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:462
msgid "Create token" msgid "Create token"
msgstr "" msgstr ""
+24 -24
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-18 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-28 22:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-28 22:24+0000\n"
"Last-Translator: icovada <federico.tabbo@networktocode.com>\n" "Last-Translator: icovada <federico.tabbo@networktocode.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Italian <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Nome del gruppo"
#: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536
#: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919 #: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919
#: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978 #: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978
#: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:246 #: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:245
#: apps/users/forms.py:404 #: apps/users/forms.py:403
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Aggiorna"
#: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953 #: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953
#: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134 #: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134
#: apps/users/forms.py:252 apps/users/forms.py:410 #: apps/users/forms.py:251 apps/users/forms.py:409
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Aggiungi" msgstr "Aggiungi"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"Modificabile solo dal proprietario.<br/>Pubblico: visibile da tutti gli " "Modificabile solo dal proprietario.<br/>Pubblico: visibile da tutti gli "
"utenti. Modificabile solo dal proprietario." "utenti. Modificabile solo dal proprietario."
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:173 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Formato numerico"
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "Conti target" msgstr "Conti target"
#: apps/users/forms.py:178 #: apps/users/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1976,19 +1976,19 @@ msgstr ""
"Considera la possibilità di contribuire alla traduzione di WYGIWYH nella tua " "Considera la possibilità di contribuire alla traduzione di WYGIWYH nella tua "
"lingua su %(translation_link)s" "lingua su %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:187 #: apps/users/forms.py:186
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nuova Password" msgstr "Nuova Password"
#: apps/users/forms.py:190 #: apps/users/forms.py:189
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Lascia vuoto per mantenere la password attuale." msgstr "Lascia vuoto per mantenere la password attuale."
#: apps/users/forms.py:193 #: apps/users/forms.py:192
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Conferma nuova password" msgstr "Conferma nuova password"
#: apps/users/forms.py:205 apps/users/forms.py:362 #: apps/users/forms.py:204 apps/users/forms.py:361
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr ""
"Indica se questo utente deve essere considerato attivo. Deseleziona questa " "Indica se questo utente deve essere considerato attivo. Deseleziona questa "
"opzione invece di eliminare gli account." "opzione invece di eliminare gli account."
#: apps/users/forms.py:208 apps/users/forms.py:365 #: apps/users/forms.py:207 apps/users/forms.py:364
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
@@ -2004,59 +2004,59 @@ msgstr ""
"Indica che questo utente ha tutte le autorizzazioni senza assegnarle " "Indica che questo utente ha tutte le autorizzazioni senza assegnarle "
"esplicitamente." "esplicitamente."
#: apps/users/forms.py:275 #: apps/users/forms.py:274
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Questo indirizzo email è già utilizzato da un altro account." msgstr "Questo indirizzo email è già utilizzato da un altro account."
#: apps/users/forms.py:283 #: apps/users/forms.py:282
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "I due campi password non corrispondono." msgstr "I due campi password non corrispondono."
#: apps/users/forms.py:285 #: apps/users/forms.py:284
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Conferma la nuova password." msgstr "Conferma la nuova password."
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:286
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Inserisci prima la nuova password." msgstr "Inserisci prima la nuova password."
#: apps/users/forms.py:307 #: apps/users/forms.py:306
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "Non è possibile disattivare il proprio account tramite questo modulo." msgstr "Non è possibile disattivare il proprio account tramite questo modulo."
#: apps/users/forms.py:320 #: apps/users/forms.py:319
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "Impossibile rimuovere lo stato dall'ultimo superutente." msgstr "Impossibile rimuovere lo stato dall'ultimo superutente."
#: apps/users/forms.py:326 #: apps/users/forms.py:325
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
"Non è possibile rimuovere il proprio stato di superutente tramite questo " "Non è possibile rimuovere il proprio stato di superutente tramite questo "
"modulo." "modulo."
#: apps/users/forms.py:419 #: apps/users/forms.py:418
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Esiste già un utente con questo indirizzo email." msgstr "Esiste già un utente con questo indirizzo email."
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:438
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tag name" #| msgid "Tag name"
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "Nome tag" msgstr "Nome tag"
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:440
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:446
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:462
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create transaction" #| msgid "Create transaction"
msgid "Create token" msgid "Create token"
+24 -24
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-18 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 15:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-07-05 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitri Decrock <dj.flashpower@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Dutch <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Groepsnaam"
#: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536
#: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919 #: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919
#: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978 #: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978
#: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:246 #: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:245
#: apps/users/forms.py:404 #: apps/users/forms.py:403
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Bijwerken"
#: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953 #: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953
#: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134 #: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134
#: apps/users/forms.py:252 apps/users/forms.py:410 #: apps/users/forms.py:251 apps/users/forms.py:409
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Toevoegen" msgstr "Toevoegen"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"bewerkbaar door de eigenaar.<br/>Publiek: Weergegeven voor alle gebruikers. " "bewerkbaar door de eigenaar.<br/>Publiek: Weergegeven voor alle gebruikers. "
"Alleen bewerkbaar door de eigenaar." "Alleen bewerkbaar door de eigenaar."
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:173 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Opslaan" msgstr "Opslaan"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Schrijfwijze Nummers"
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "Standaard Rekening" msgstr "Standaard Rekening"
#: apps/users/forms.py:178 #: apps/users/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1957,19 +1957,19 @@ msgstr ""
"weergegeven\n" "weergegeven\n"
"Overweeg om WYGIWYH te helpen vertalen naar jouw taal op %(translation_link)s" "Overweeg om WYGIWYH te helpen vertalen naar jouw taal op %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:187 #: apps/users/forms.py:186
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nieuw Wachtwoord" msgstr "Nieuw Wachtwoord"
#: apps/users/forms.py:190 #: apps/users/forms.py:189
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Laat leeg om het huidige wachtwoord te behouden." msgstr "Laat leeg om het huidige wachtwoord te behouden."
#: apps/users/forms.py:193 #: apps/users/forms.py:192
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bevestig Nieuw Wachtwoord" msgstr "Bevestig Nieuw Wachtwoord"
#: apps/users/forms.py:205 apps/users/forms.py:362 #: apps/users/forms.py:204 apps/users/forms.py:361
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"Geeft aan of deze gebruiker als actief moet worden behandeld. Deselecteer " "Geeft aan of deze gebruiker als actief moet worden behandeld. Deselecteer "
"dit in plaats van accounts te verwijderen." "dit in plaats van accounts te verwijderen."
#: apps/users/forms.py:208 apps/users/forms.py:365 #: apps/users/forms.py:207 apps/users/forms.py:364
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
@@ -1985,56 +1985,56 @@ msgstr ""
"Geeft aan dat deze gebruiker alle rechten heeft zonder ze expliciet toe te " "Geeft aan dat deze gebruiker alle rechten heeft zonder ze expliciet toe te "
"kennen." "kennen."
#: apps/users/forms.py:275 #: apps/users/forms.py:274
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Dit e-mailadres wordt al gebruikt door een ander account." msgstr "Dit e-mailadres wordt al gebruikt door een ander account."
#: apps/users/forms.py:283 #: apps/users/forms.py:282
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "De twee wachtwoordvelden komen niet overeen." msgstr "De twee wachtwoordvelden komen niet overeen."
#: apps/users/forms.py:285 #: apps/users/forms.py:284
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Bevestig je nieuwe wachtwoord." msgstr "Bevestig je nieuwe wachtwoord."
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:286
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Geef eerst het nieuwe wachtwoord op." msgstr "Geef eerst het nieuwe wachtwoord op."
#: apps/users/forms.py:307 #: apps/users/forms.py:306
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "Je kunt je eigen account niet deactiveren met dit formulier." msgstr "Je kunt je eigen account niet deactiveren met dit formulier."
#: apps/users/forms.py:320 #: apps/users/forms.py:319
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "Kan de status van de laatste Hoofdadmin niet verwijderen." msgstr "Kan de status van de laatste Hoofdadmin niet verwijderen."
#: apps/users/forms.py:326 #: apps/users/forms.py:325
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "Je kunt je eigen hoofdadminrechten niet verwijderen met dit formulier." msgstr "Je kunt je eigen hoofdadminrechten niet verwijderen met dit formulier."
#: apps/users/forms.py:419 #: apps/users/forms.py:418
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Er bestaat al een gebruiker met dit e-mailadres." msgstr "Er bestaat al een gebruiker met dit e-mailadres."
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:438
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "Token naam" msgstr "Token naam"
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:440
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "" msgstr ""
"Gebruik een beschrijvende naam, zoals n8n, Home Assistant of back-uptaak." "Gebruik een beschrijvende naam, zoals n8n, Home Assistant of back-uptaak."
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:446
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "Verloopt over X dagen" msgstr "Verloopt over X dagen"
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "Laat dit veld leeg voor een token zonder vervaldatum." msgstr "Laat dit veld leeg voor een token zonder vervaldatum."
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:462
msgid "Create token" msgid "Create token"
msgstr "Token aanmaken" msgstr "Token aanmaken"
+24 -24
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-18 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-08 07:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-06-08 07:57+0000\n"
"Last-Translator: Pawel Augustyn <pawelaugustyn15@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pawel Augustyn <pawelaugustyn15@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Polish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Nazwa grupy"
#: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536
#: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919 #: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919
#: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978 #: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978
#: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:246 #: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:245
#: apps/users/forms.py:404 #: apps/users/forms.py:403
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Aktualizuj"
#: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953 #: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953
#: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134 #: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134
#: apps/users/forms.py:252 apps/users/forms.py:410 #: apps/users/forms.py:251 apps/users/forms.py:409
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Dodaj" msgstr "Dodaj"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
"udostępnione. Tylko właściciel może dokonywać zmian.<br />Publiczny: " "udostępnione. Tylko właściciel może dokonywać zmian.<br />Publiczny: "
"Widoczne dla wszystkich. Tylko właściciel może dokonywać zmian." "Widoczne dla wszystkich. Tylko właściciel może dokonywać zmian."
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:173 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "Format liczb"
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "Konto główne/domyślne" msgstr "Konto główne/domyślne"
#: apps/users/forms.py:178 #: apps/users/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1972,19 +1972,19 @@ msgstr ""
"Rozważ wsparcie tłumaczenia WYGIWYH dla Twojego języka na " "Rozważ wsparcie tłumaczenia WYGIWYH dla Twojego języka na "
"%(translation_link)s" "%(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:187 #: apps/users/forms.py:186
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nowe hasło" msgstr "Nowe hasło"
#: apps/users/forms.py:190 #: apps/users/forms.py:189
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Pozostaw puste by zachować obecne hasło." msgstr "Pozostaw puste by zachować obecne hasło."
#: apps/users/forms.py:193 #: apps/users/forms.py:192
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Potwierdź nowe hasło" msgstr "Potwierdź nowe hasło"
#: apps/users/forms.py:205 apps/users/forms.py:362 #: apps/users/forms.py:204 apps/users/forms.py:361
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
"Określa czy ten użytkownik powinien być aktywny. Odznacz tę opcję zamiast " "Określa czy ten użytkownik powinien być aktywny. Odznacz tę opcję zamiast "
"kasować konta." "kasować konta."
#: apps/users/forms.py:208 apps/users/forms.py:365 #: apps/users/forms.py:207 apps/users/forms.py:364
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
@@ -2000,57 +2000,57 @@ msgstr ""
"Określa czy ten użytkownik posiada wszystkie uprawnienia bez jawnego ich " "Określa czy ten użytkownik posiada wszystkie uprawnienia bez jawnego ich "
"przypisania." "przypisania."
#: apps/users/forms.py:275 #: apps/users/forms.py:274
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty przez innego użytkownika." msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty przez innego użytkownika."
#: apps/users/forms.py:283 #: apps/users/forms.py:282
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Hasła różnią się." msgstr "Hasła różnią się."
#: apps/users/forms.py:285 #: apps/users/forms.py:284
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Potwierdź nowe hasło." msgstr "Potwierdź nowe hasło."
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:286
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Wpisz najpierw nowe hasło." msgstr "Wpisz najpierw nowe hasło."
#: apps/users/forms.py:307 #: apps/users/forms.py:306
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "Nie możesz dezaktywować własnego konta przy użyciu tego formularza." msgstr "Nie możesz dezaktywować własnego konta przy użyciu tego formularza."
#: apps/users/forms.py:320 #: apps/users/forms.py:319
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "Nie można usunąć statusu ostatniemu superuserowi." msgstr "Nie można usunąć statusu ostatniemu superuserowi."
#: apps/users/forms.py:326 #: apps/users/forms.py:325
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "Nie możesz usunąć uprawnień superusera samemu sobie." msgstr "Nie możesz usunąć uprawnień superusera samemu sobie."
#: apps/users/forms.py:419 #: apps/users/forms.py:418
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Użytkownik z tym adresem e-mail już istnieje." msgstr "Użytkownik z tym adresem e-mail już istnieje."
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:438
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tag name" #| msgid "Tag name"
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "Nazwa taga" msgstr "Nazwa taga"
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:440
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:446
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:462
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create transaction" #| msgid "Create transaction"
msgid "Create token" msgid "Create token"
+24 -24
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-18 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-05 23:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-07-05 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Herculino Trotta <netotrotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.herculino.com/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Nome do grupo"
#: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536
#: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919 #: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919
#: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978 #: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978
#: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:246 #: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:245
#: apps/users/forms.py:404 #: apps/users/forms.py:403
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Atualizar"
#: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953 #: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953
#: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134 #: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134
#: apps/users/forms.py:252 apps/users/forms.py:410 #: apps/users/forms.py:251 apps/users/forms.py:409
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Adicionar" msgstr "Adicionar"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
"Somente editável pelo proprietário.<br/>Público: Exibido para todos os " "Somente editável pelo proprietário.<br/>Público: Exibido para todos os "
"usuários. Somente editável pelo proprietário." "usuários. Somente editável pelo proprietário."
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:173 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvar" msgstr "Salvar"
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Formato de Número"
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "Conta Padrão" msgstr "Conta Padrão"
#: apps/users/forms.py:178 #: apps/users/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1954,19 +1954,19 @@ msgstr ""
"são exibidos\n" "são exibidos\n"
"Considere ajudar a traduzir WYGIWYH para seu idioma em %(translation_link)s" "Considere ajudar a traduzir WYGIWYH para seu idioma em %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:187 #: apps/users/forms.py:186
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Nova senha" msgstr "Nova senha"
#: apps/users/forms.py:190 #: apps/users/forms.py:189
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Deixe em branco para usar a senha atual." msgstr "Deixe em branco para usar a senha atual."
#: apps/users/forms.py:193 #: apps/users/forms.py:192
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Confirmar nova senha" msgstr "Confirmar nova senha"
#: apps/users/forms.py:205 apps/users/forms.py:362 #: apps/users/forms.py:204 apps/users/forms.py:361
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr ""
"Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque essa opção em " "Designa se esse usuário deve ser tratado como ativo. Desmarque essa opção em "
"vez de excluir usuários." "vez de excluir usuários."
#: apps/users/forms.py:208 apps/users/forms.py:365 #: apps/users/forms.py:207 apps/users/forms.py:364
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
@@ -1982,57 +1982,57 @@ msgstr ""
"Designa que esse usuário tem todas as permissões sem atribuí-las " "Designa que esse usuário tem todas as permissões sem atribuí-las "
"explicitamente." "explicitamente."
#: apps/users/forms.py:275 #: apps/users/forms.py:274
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Esse endereço de e-mail já está sendo usado por outra conta." msgstr "Esse endereço de e-mail já está sendo usado por outra conta."
#: apps/users/forms.py:283 #: apps/users/forms.py:282
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Os dois campos de senha não coincidem." msgstr "Os dois campos de senha não coincidem."
#: apps/users/forms.py:285 #: apps/users/forms.py:284
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Confirme sua nova senha." msgstr "Confirme sua nova senha."
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:286
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Digite a nova senha primeiro." msgstr "Digite a nova senha primeiro."
#: apps/users/forms.py:307 #: apps/users/forms.py:306
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "Não é possível desativar sua própria conta usando esse formulário." msgstr "Não é possível desativar sua própria conta usando esse formulário."
#: apps/users/forms.py:320 #: apps/users/forms.py:319
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "Não é possível remover o status do último superusuário." msgstr "Não é possível remover o status do último superusuário."
#: apps/users/forms.py:326 #: apps/users/forms.py:325
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
"Não é possível remover seu próprio status de superusuário usando esse " "Não é possível remover seu próprio status de superusuário usando esse "
"formulário." "formulário."
#: apps/users/forms.py:419 #: apps/users/forms.py:418
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Já existe um usuário com esse endereço de e-mail." msgstr "Já existe um usuário com esse endereço de e-mail."
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:438
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "Nome do Token" msgstr "Nome do Token"
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:440
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "Use um nome descritivo, como n8n, Home Assistant ou tarefa de backup." msgstr "Use um nome descritivo, como n8n, Home Assistant ou tarefa de backup."
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:446
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "Expira em dias" msgstr "Expira em dias"
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "Deixe em branco para um token sem prazo de validade." msgstr "Deixe em branco para um token sem prazo de validade."
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:462
msgid "Create token" msgid "Create token"
msgstr "Criar token" msgstr "Criar token"
+24 -24
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-18 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-01 07:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-05-01 07:24+0000\n"
"Last-Translator: masttera <mail.masttera@gmail.com>\n" "Last-Translator: masttera <mail.masttera@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Russian <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Имя группы"
#: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536
#: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919 #: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919
#: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978 #: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978
#: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:246 #: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:245
#: apps/users/forms.py:404 #: apps/users/forms.py:403
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Обновить"
#: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953 #: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953
#: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134 #: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134
#: apps/users/forms.py:252 apps/users/forms.py:410 #: apps/users/forms.py:251 apps/users/forms.py:409
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Добавить" msgstr "Добавить"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"быть изменено только владельцем<br/>Публичный: Отображается для всех " "быть изменено только владельцем<br/>Публичный: Отображается для всех "
"пользователей. Может быть изменено только владельцем." "пользователей. Может быть изменено только владельцем."
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:173 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Формат чисел"
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "Учетная запись по умолчанию" msgstr "Учетная запись по умолчанию"
#: apps/users/forms.py:178 #: apps/users/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1974,81 +1974,81 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, рассмотрите возможность помочь перевести WYGIWYH на ваш язык по " "Пожалуйста, рассмотрите возможность помочь перевести WYGIWYH на ваш язык по "
"ссылке %(translation_link)s" "ссылке %(translation_link)s"
#: apps/users/forms.py:187 #: apps/users/forms.py:186
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль" msgstr "Новый пароль"
#: apps/users/forms.py:190 #: apps/users/forms.py:189
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "Оставьте поле пустым, чтобы сохранить текущий пароль." msgstr "Оставьте поле пустым, чтобы сохранить текущий пароль."
#: apps/users/forms.py:193 #: apps/users/forms.py:192
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "Подтвердите новый пароль" msgstr "Подтвердите новый пароль"
#: apps/users/forms.py:205 apps/users/forms.py:362 #: apps/users/forms.py:204 apps/users/forms.py:361
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:208 apps/users/forms.py:365 #: apps/users/forms.py:207 apps/users/forms.py:364
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:275 #: apps/users/forms.py:274
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "Этот адрес электронной почты уже используется другим аккаунтом." msgstr "Этот адрес электронной почты уже используется другим аккаунтом."
#: apps/users/forms.py:283 #: apps/users/forms.py:282
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Поля ввода пароля не совпадали." msgstr "Поля ввода пароля не совпадали."
#: apps/users/forms.py:285 #: apps/users/forms.py:284
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свой новый пароль." msgstr "Пожалуйста, подтвердите свой новый пароль."
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:286
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "Пожалуйста, сначала введите новый пароль." msgstr "Пожалуйста, сначала введите новый пароль."
#: apps/users/forms.py:307 #: apps/users/forms.py:306
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:320 #: apps/users/forms.py:319
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:326 #: apps/users/forms.py:325
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:419 #: apps/users/forms.py:418
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "Пользователь с таким адресом электронной почты уже существует." msgstr "Пользователь с таким адресом электронной почты уже существует."
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:438
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tag name" #| msgid "Tag name"
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "Название тега" msgstr "Название тега"
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:440
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:446
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:462
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create transaction" #| msgid "Create transaction"
msgid "Create token" msgid "Create token"
+24 -24
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-18 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-14 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Emil <emil.bjorkroth@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emil <emil.bjorkroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Swedish <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536
#: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919 #: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919
#: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978 #: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978
#: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:246 #: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:245
#: apps/users/forms.py:404 #: apps/users/forms.py:403
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Uppdatera"
#: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953 #: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953
#: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134 #: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134
#: apps/users/forms.py:252 apps/users/forms.py:410 #: apps/users/forms.py:251 apps/users/forms.py:409
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner." "owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:173 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:178 #: apps/users/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1920,79 +1920,79 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:187 #: apps/users/forms.py:186
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:190 #: apps/users/forms.py:189
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:193 #: apps/users/forms.py:192
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:205 apps/users/forms.py:362 #: apps/users/forms.py:204 apps/users/forms.py:361
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:208 apps/users/forms.py:365 #: apps/users/forms.py:207 apps/users/forms.py:364
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:275 #: apps/users/forms.py:274
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:283 #: apps/users/forms.py:282
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:285 #: apps/users/forms.py:284
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:286
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:307 #: apps/users/forms.py:306
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:320 #: apps/users/forms.py:319
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:326 #: apps/users/forms.py:325
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:419 #: apps/users/forms.py:418
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:438
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:440
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:446
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:462
msgid "Create token" msgid "Create token"
msgstr "" msgstr ""
+24 -24
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-18 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-18 19:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-18 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Ebrahim Tayabali <ebrahimhakimuddin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ebrahim Tayabali <ebrahimhakimuddin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swahili <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/" "Language-Team: Swahili <https://translations.herculino.com/projects/wygiwyh/"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Jina La Kundi"
#: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536
#: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919 #: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919
#: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978 #: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978
#: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:246 #: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:245
#: apps/users/forms.py:404 #: apps/users/forms.py:403
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953 #: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953
#: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134 #: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134
#: apps/users/forms.py:252 apps/users/forms.py:410 #: apps/users/forms.py:251 apps/users/forms.py:409
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add" msgid "Add"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
"owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner." "owner.<br/>Public: Shown for all users. Only editable by the owner."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:173 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "Akaunti ya Mali" msgstr "Akaunti ya Mali"
#: apps/users/forms.py:178 #: apps/users/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1926,81 +1926,81 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:187 #: apps/users/forms.py:186
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:190 #: apps/users/forms.py:189
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:193 #: apps/users/forms.py:192
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:205 apps/users/forms.py:362 #: apps/users/forms.py:204 apps/users/forms.py:361
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:208 apps/users/forms.py:365 #: apps/users/forms.py:207 apps/users/forms.py:364
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:275 #: apps/users/forms.py:274
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:283 #: apps/users/forms.py:282
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:285 #: apps/users/forms.py:284
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:286
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:307 #: apps/users/forms.py:306
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:320 #: apps/users/forms.py:319
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:326 #: apps/users/forms.py:325
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:419 #: apps/users/forms.py:418
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:438
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Group name" #| msgid "Group name"
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "Jina La Kundi" msgstr "Jina La Kundi"
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:440
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:446
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:462
msgid "Create token" msgid "Create token"
msgstr "" msgstr ""
+24 -24
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-18 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 01:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-01 01:17+0000\n"
"Last-Translator: mlystopad <mlystopadt@gmail.com>\n" "Last-Translator: mlystopad <mlystopadt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.herculino.com/projects/" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.herculino.com/projects/"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Назва групи"
#: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536
#: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919 #: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919
#: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978 #: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978
#: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:246 #: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:245
#: apps/users/forms.py:404 #: apps/users/forms.py:403
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Оновлення"
#: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953 #: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953
#: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134 #: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134
#: apps/users/forms.py:252 apps/users/forms.py:410 #: apps/users/forms.py:251 apps/users/forms.py:409
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Додати" msgstr "Додати"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"доступом. Редагувати може лише власник.<br/> Public: Відображається для всіх " "доступом. Редагувати може лише власник.<br/> Public: Відображається для всіх "
"користувачів. Редагувати може лише власник." "користувачів. Редагувати може лише власник."
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:173 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Зберегти" msgstr "Зберегти"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "Цільові Рахунки" msgstr "Цільові Рахунки"
#: apps/users/forms.py:178 #: apps/users/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1970,81 +1970,81 @@ msgid ""
"Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s" "Consider helping translate WYGIWYH to your language at %(translation_link)s"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:187 #: apps/users/forms.py:186
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:190 #: apps/users/forms.py:189
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:193 #: apps/users/forms.py:192
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:205 apps/users/forms.py:362 #: apps/users/forms.py:204 apps/users/forms.py:361
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:208 apps/users/forms.py:365 #: apps/users/forms.py:207 apps/users/forms.py:364
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:275 #: apps/users/forms.py:274
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:283 #: apps/users/forms.py:282
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:285 #: apps/users/forms.py:284
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:286
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:307 #: apps/users/forms.py:306
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:320 #: apps/users/forms.py:319
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:326 #: apps/users/forms.py:325
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:419 #: apps/users/forms.py:418
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:438
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Group name" #| msgid "Group name"
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "Назва групи" msgstr "Назва групи"
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:440
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:446
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:462
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create transaction" #| msgid "Create transaction"
msgid "Create token" msgid "Create token"
+24 -24
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-07-18 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 16:17+0000\n"
"Last-Translator: doody <doodykimo@gmail.com>\n" "Last-Translator: doody <doodykimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translations." "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translations."
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "群組名稱"
#: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536 #: apps/transactions/forms.py:417 apps/transactions/forms.py:536
#: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919 #: apps/transactions/forms.py:880 apps/transactions/forms.py:919
#: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978 #: apps/transactions/forms.py:947 apps/transactions/forms.py:978
#: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:246 #: apps/transactions/forms.py:1128 apps/users/forms.py:245
#: apps/users/forms.py:404 #: apps/users/forms.py:403
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/dry_run/updated.html:5
#: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128 #: templates/rules/fragments/transaction_rule/view.html:128
msgid "Update" msgid "Update"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "更新"
#: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886 #: apps/transactions/forms.py:424 apps/transactions/forms.py:886
#: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953 #: apps/transactions/forms.py:925 apps/transactions/forms.py:953
#: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134 #: apps/transactions/forms.py:984 apps/transactions/forms.py:1134
#: apps/users/forms.py:252 apps/users/forms.py:410 #: apps/users/forms.py:251 apps/users/forms.py:409
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168 #: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:168
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "新增" msgstr "新增"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
"私人:只會顯示給擁有者或著已分享的使用者。只有擁有者可以編輯這個選項。<br/>公" "私人:只會顯示給擁有者或著已分享的使用者。只有擁有者可以編輯這個選項。<br/>公"
"開:所有使用者都可以看到。只有擁有者可以編輯這個選項。" "開:所有使用者都可以看到。只有擁有者可以編輯這個選項。"
#: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:173 #: apps/common/forms.py:76 apps/users/forms.py:172
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "儲存" msgstr "儲存"
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "數字格式"
msgid "Default Account" msgid "Default Account"
msgstr "目標帳戶" msgstr "目標帳戶"
#: apps/users/forms.py:178 #: apps/users/forms.py:177
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This changes the language (if available) and how numbers and dates are " "This changes the language (if available) and how numbers and dates are "
@@ -1934,81 +1934,81 @@ msgstr ""
"這會改變語言(如果支援的話)以及數字和日期的顯示方式\n" "這會改變語言(如果支援的話)以及數字和日期的顯示方式\n"
"若您有興趣也可以到%(translation_link)s幫助WYGIWYH進行翻譯" "若您有興趣也可以到%(translation_link)s幫助WYGIWYH進行翻譯"
#: apps/users/forms.py:187 #: apps/users/forms.py:186
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "新密碼" msgstr "新密碼"
#: apps/users/forms.py:190 #: apps/users/forms.py:189
msgid "Leave blank to keep the current password." msgid "Leave blank to keep the current password."
msgstr "若不想改變密碼請留白。" msgstr "若不想改變密碼請留白。"
#: apps/users/forms.py:193 #: apps/users/forms.py:192
msgid "Confirm New Password" msgid "Confirm New Password"
msgstr "確認新密碼" msgstr "確認新密碼"
#: apps/users/forms.py:205 apps/users/forms.py:362 #: apps/users/forms.py:204 apps/users/forms.py:361
msgid "" msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts." "instead of deleting accounts."
msgstr "指定這個使用者是否為啟用狀態,如果沒有選擇的話帳號將無法使用。" msgstr "指定這個使用者是否為啟用狀態,如果沒有選擇的話帳號將無法使用。"
#: apps/users/forms.py:208 apps/users/forms.py:365 #: apps/users/forms.py:207 apps/users/forms.py:364
msgid "" msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them." "them."
msgstr "指定這個使用者是否擁有全部的權限。" msgstr "指定這個使用者是否擁有全部的權限。"
#: apps/users/forms.py:275 #: apps/users/forms.py:274
msgid "This email address is already in use by another account." msgid "This email address is already in use by another account."
msgstr "這個email已經被另一個帳號使用。" msgstr "這個email已經被另一個帳號使用。"
#: apps/users/forms.py:283 #: apps/users/forms.py:282
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "兩個密碼欄位的內容不符。" msgstr "兩個密碼欄位的內容不符。"
#: apps/users/forms.py:285 #: apps/users/forms.py:284
msgid "Please confirm your new password." msgid "Please confirm your new password."
msgstr "請確認你的新密碼。" msgstr "請確認你的新密碼。"
#: apps/users/forms.py:287 #: apps/users/forms.py:286
msgid "Please enter the new password first." msgid "Please enter the new password first."
msgstr "請先輸入新的密碼。" msgstr "請先輸入新的密碼。"
#: apps/users/forms.py:307 #: apps/users/forms.py:306
msgid "You cannot deactivate your own account using this form." msgid "You cannot deactivate your own account using this form."
msgstr "無法透過這個頁面停止自己的帳號。" msgstr "無法透過這個頁面停止自己的帳號。"
#: apps/users/forms.py:320 #: apps/users/forms.py:319
msgid "Cannot remove status from the last superuser." msgid "Cannot remove status from the last superuser."
msgstr "最後一位超級使用者無法移除這個權限。" msgstr "最後一位超級使用者無法移除這個權限。"
#: apps/users/forms.py:326 #: apps/users/forms.py:325
msgid "You cannot remove your own superuser status using this form." msgid "You cannot remove your own superuser status using this form."
msgstr "無法使用這個頁面移除自己的超級使用者權限。" msgstr "無法使用這個頁面移除自己的超級使用者權限。"
#: apps/users/forms.py:419 #: apps/users/forms.py:418
msgid "A user with this email address already exists." msgid "A user with this email address already exists."
msgstr "這個電子郵件的使用者已經存在。" msgstr "這個電子郵件的使用者已經存在。"
#: apps/users/forms.py:439 #: apps/users/forms.py:438
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tag name" #| msgid "Tag name"
msgid "Token name" msgid "Token name"
msgstr "標籤名稱" msgstr "標籤名稱"
#: apps/users/forms.py:441 #: apps/users/forms.py:440
msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job." msgid "Use a descriptive name such as n8n, Home Assistant, or backup job."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:447 #: apps/users/forms.py:446
msgid "Expires in days" msgid "Expires in days"
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:448 #: apps/users/forms.py:447
msgid "Leave empty for a non-expiring token." msgid "Leave empty for a non-expiring token."
msgstr "" msgstr ""
#: apps/users/forms.py:463 #: apps/users/forms.py:462
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Create transaction" #| msgid "Create transaction"
msgid "Create token" msgid "Create token"