mirror of
https://github.com/eitchtee/WYGIWYH.git
synced 2026-04-25 10:08:36 +02:00
feat: add trash can to see deleted transactions
This commit is contained in:
@@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 17:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-01 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:39 apps/transactions/forms.py:291
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:298 apps/transactions/forms.py:478
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:723 apps/transactions/models.py:159
|
||||
#: apps/transactions/models.py:311 apps/transactions/models.py:491
|
||||
#: apps/transactions/models.py:314 apps/transactions/models.py:494
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:74 apps/transactions/forms.py:47
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:307 apps/transactions/forms.py:315
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:471 apps/transactions/forms.py:716
|
||||
#: apps/transactions/models.py:165 apps/transactions/models.py:313
|
||||
#: apps/transactions/models.py:495 templates/includes/navbar.html:98
|
||||
#: apps/transactions/models.py:165 apps/transactions/models.py:316
|
||||
#: apps/transactions/models.py:498 templates/includes/navbar.html:105
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:5 templates/tags/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/models.py:13 templates/account_groups/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/account_groups/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:108
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:115
|
||||
msgid "Account Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -147,15 +147,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/accounts/models.py:59 apps/rules/models.py:19
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:59 apps/transactions/forms.py:463
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:708 apps/transactions/models.py:132
|
||||
#: apps/transactions/models.py:271 apps/transactions/models.py:473
|
||||
#: apps/transactions/models.py:274 apps/transactions/models.py:476
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/models.py:60 apps/transactions/filters.py:53
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:104
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:106
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:9
|
||||
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:111
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:113
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:94
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:12
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:72
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -334,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/common/widgets/tom_select.py:14
|
||||
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:174
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:132
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:172
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:17
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -373,9 +375,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:33 apps/transactions/filters.py:60
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:112
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:114
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:6
|
||||
#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:119
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:121
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:81
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:8
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:59
|
||||
msgid "Currencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -401,7 +405,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:67 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6
|
||||
#: templates/exchange_rates/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:116
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:123
|
||||
msgid "Exchange Rates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -443,7 +447,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/dca/models.py:27 apps/dca/models.py:179 apps/rules/models.py:26
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:333 apps/transactions/models.py:155
|
||||
#: apps/transactions/models.py:320 apps/transactions/models.py:501
|
||||
#: apps/transactions/models.py:323 apps/transactions/models.py:504
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -513,7 +517,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/forms.py:61
|
||||
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:62
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:124
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:131
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -607,7 +611,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:10 apps/rules/models.py:25
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:325 apps/transactions/models.py:153
|
||||
#: apps/transactions/models.py:278 apps/transactions/models.py:487
|
||||
#: apps/transactions/models.py:281 apps/transactions/models.py:490
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -616,7 +620,7 @@ msgid "Trigger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:20 apps/transactions/models.py:139
|
||||
#: apps/transactions/models.py:276 apps/transactions/models.py:479
|
||||
#: apps/transactions/models.py:279 apps/transactions/models.py:482
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -629,22 +633,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:23 apps/transactions/forms.py:66
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:322 apps/transactions/forms.py:492
|
||||
#: apps/transactions/models.py:143 apps/transactions/models.py:294
|
||||
#: apps/transactions/models.py:503
|
||||
#: apps/transactions/models.py:143 apps/transactions/models.py:297
|
||||
#: apps/transactions/models.py:506
|
||||
msgid "Reference Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:24 apps/transactions/models.py:148
|
||||
#: apps/transactions/models.py:484
|
||||
#: apps/transactions/models.py:487
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:29 apps/transactions/filters.py:81
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:55 apps/transactions/forms.py:486
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:731 apps/transactions/models.py:117
|
||||
#: apps/transactions/models.py:170 apps/transactions/models.py:316
|
||||
#: apps/transactions/models.py:498 templates/entities/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:100
|
||||
#: apps/transactions/models.py:170 apps/transactions/models.py:319
|
||||
#: apps/transactions/models.py:501 templates/entities/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:107
|
||||
msgid "Entities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -688,7 +692,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Action deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/includes/navbar.html:45
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/includes/navbar.html:46
|
||||
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8
|
||||
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12
|
||||
msgid "Projected"
|
||||
@@ -703,7 +707,7 @@ msgid "Transaction Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:67 templates/categories/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:96
|
||||
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:103
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -748,10 +752,7 @@ msgid "To Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:398
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:84
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:84
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:79
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:81
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:40
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -829,12 +830,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:44
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:52
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:54
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:54
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:10
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:39
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:54
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:17
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:49
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:51
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -843,18 +840,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:56
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:58
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:62
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:62
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:57
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:59
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:18
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:181 apps/transactions/models.py:323
|
||||
#: apps/transactions/models.py:181 apps/transactions/models.py:326
|
||||
msgid "Installment Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:190 apps/transactions/models.py:524
|
||||
#: apps/transactions/models.py:190 apps/transactions/models.py:527
|
||||
msgid "Recurring Transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -878,103 +872,103 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:212 templates/includes/navbar.html:53
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:94
|
||||
#: apps/transactions/models.py:212 templates/includes/navbar.html:54
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:101
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:37
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:5
|
||||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:265
|
||||
#: apps/transactions/models.py:268
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:266 apps/users/models.py:26
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:25
|
||||
#: apps/transactions/models.py:269 apps/users/models.py:26
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:26
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:267
|
||||
#: apps/transactions/models.py:270
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:268
|
||||
#: apps/transactions/models.py:271
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:281
|
||||
#: apps/transactions/models.py:284
|
||||
msgid "Number of Installments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:286
|
||||
#: apps/transactions/models.py:289
|
||||
msgid "Installment Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:287
|
||||
#: apps/transactions/models.py:290
|
||||
msgid "The installment number to start counting from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:292 apps/transactions/models.py:507
|
||||
#: apps/transactions/models.py:295 apps/transactions/models.py:510
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:296 apps/transactions/models.py:508
|
||||
#: apps/transactions/models.py:299 apps/transactions/models.py:511
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:301
|
||||
#: apps/transactions/models.py:304
|
||||
msgid "Recurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:304
|
||||
#: apps/transactions/models.py:307
|
||||
msgid "Installment Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:324 templates/includes/navbar.html:62
|
||||
#: apps/transactions/models.py:327 templates/includes/navbar.html:69
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/installment_plans/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Installment Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:466
|
||||
#: apps/transactions/models.py:469
|
||||
msgid "day(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:467
|
||||
#: apps/transactions/models.py:470
|
||||
msgid "week(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:468
|
||||
#: apps/transactions/models.py:471
|
||||
msgid "month(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:469
|
||||
#: apps/transactions/models.py:472
|
||||
msgid "year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:471
|
||||
#: apps/transactions/models.py:474
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:24
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:510
|
||||
#: apps/transactions/models.py:513
|
||||
msgid "Recurrence Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:513
|
||||
#: apps/transactions/models.py:516
|
||||
msgid "Recurrence Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:517
|
||||
#: apps/transactions/models.py:520
|
||||
msgid "Last Generated Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:520
|
||||
#: apps/transactions/models.py:523
|
||||
msgid "Last Generated Reference Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:525 templates/includes/navbar.html:64
|
||||
#: apps/transactions/models.py:528 templates/includes/navbar.html:71
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Recurring Transactions"
|
||||
@@ -1011,7 +1005,14 @@ msgid_plural "%(count)s transactions deleted successfully"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/actions.py:106
|
||||
#: apps/transactions/views/actions.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s transaction restored successfully"
|
||||
msgid_plural "%(count)s transactions restored successfully"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/actions.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s transaction duplicated successfully"
|
||||
msgid_plural "%(count)s transactions duplicated successfully"
|
||||
@@ -1118,7 +1119,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Transaction deleted successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:277
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:269
|
||||
msgid "Transaction restored successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:295
|
||||
msgid "Transfer added successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1159,7 +1164,7 @@ msgid "This account is deactivated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 apps/users/forms.py:85
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:116
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:153
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:35
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1180,15 +1185,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:27
|
||||
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28
|
||||
msgid "Yearly by currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:29
|
||||
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:30
|
||||
msgid "Yearly by account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:29 templates/includes/navbar.html:39
|
||||
#: apps/users/models.py:29 templates/includes/navbar.html:40
|
||||
msgid "Net Worth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1196,7 +1201,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:31 templates/includes/navbar.html:31
|
||||
#: apps/users/models.py:31 templates/includes/navbar.html:32
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1262,8 +1267,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:36
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:41
|
||||
#: templates/categories/fragments/table.html:29
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:109
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:47
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:123
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:49
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:37
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:67
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:34
|
||||
@@ -1281,8 +1286,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:43
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/categories/fragments/table.html:36
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:124
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:84
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:138
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:157
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:55
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:86
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:44
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:75
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:42
|
||||
@@ -1302,8 +1309,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:47
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:52
|
||||
#: templates/categories/fragments/table.html:41
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:128
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:86
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:142
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:161
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:57
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:88
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:80
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:46
|
||||
@@ -1326,8 +1335,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:53
|
||||
#: templates/categories/fragments/table.html:42
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:129
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:87
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:143
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:162
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:58
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:89
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:49
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:81
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:47
|
||||
@@ -1343,7 +1354,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:49
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:54
|
||||
#: templates/categories/fragments/table.html:43
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:130
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:144
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:163
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:50
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:82
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:48
|
||||
@@ -1436,27 +1448,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Monthly Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:69
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:69
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:64
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:66
|
||||
msgid "Installment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:76
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:76
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:71
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:73
|
||||
msgid "Recurring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:91
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:91
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:86
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:88
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/categories/fragments/add.html:5
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1486,15 +1477,123 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:5
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:7
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:116
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:76
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:130
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:78
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:151
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:47
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:15
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:13
|
||||
msgid "projected income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:37
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:35
|
||||
msgid "projected expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:61
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:59
|
||||
msgid "projected total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:86
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:84
|
||||
msgid "current income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:108
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:106
|
||||
msgid "current expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:130
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:128
|
||||
msgid "current total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:156
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:154
|
||||
msgid "final total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:31
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:31
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:37
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:37
|
||||
msgid "Unselect All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:59
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:90
|
||||
msgid "Yes, delete them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:105
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:129
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:149
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:169
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:189
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:209
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:229
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:136
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:160
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:180
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:200
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:220
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:240
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:260
|
||||
msgid "copied!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:114
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:54
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:145
|
||||
msgid "Toggle Dropdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:122
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:153
|
||||
msgid "Flat Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:142
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:173
|
||||
msgid "Real Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:162
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:193
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:182
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:213
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:202
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:233
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:222
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:253
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:3
|
||||
#: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:7
|
||||
msgid "Projected Income"
|
||||
@@ -1515,65 +1614,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:29
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:25
|
||||
msgid "Installment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:35
|
||||
msgid "Unselect All"
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:32
|
||||
msgid "Recurring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:52
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:143
|
||||
msgid "Toggle Dropdown"
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:47
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:60
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:62
|
||||
msgid "Mark as unpaid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:67
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:69
|
||||
msgid "Mark as paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:88
|
||||
msgid "Yes, delete them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:134
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:158
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:178
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:198
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:218
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:238
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:258
|
||||
msgid "copied!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:151
|
||||
msgid "Flat Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:171
|
||||
msgid "Real Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:191
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:211
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:231
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:251
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/currencies/fragments/add.html:5
|
||||
msgid "Add currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1724,10 +1784,10 @@ msgid "Edit exchange rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:25
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:57
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:58
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:21
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:135
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:137
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:92
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:94
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1837,72 +1897,76 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Logs for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:10
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:11
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:21
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:22
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:43
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:44
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:72
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:76
|
||||
msgid "Dollar Cost Average Tracker"
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:63
|
||||
msgid "Trash Can"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:79
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:83
|
||||
msgid "Dollar Cost Average Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:86
|
||||
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:5
|
||||
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:10
|
||||
msgid "Unit Price Calculator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:82
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:89
|
||||
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:8
|
||||
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:15
|
||||
msgid "Currency Converter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:91
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:98
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:120
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:127
|
||||
msgid "Automation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:122 templates/rules/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:129 templates/rules/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/rules/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:134
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:141
|
||||
msgid "Only use this if you know what you're doing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:135
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:142
|
||||
msgid "Django Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:144
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:151
|
||||
msgid "Calculator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:11
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:12
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:38
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:39
|
||||
msgid "Clear cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:42
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:43
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1989,6 +2053,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No transactions this month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_account_summary.html:14
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_currency_summary.html:13
|
||||
#: templates/transactions/fragments/all_account_summary.html:14
|
||||
#: templates/transactions/fragments/all_currency_summary.html:13
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:27
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:42
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:12
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:12
|
||||
msgid "No information to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:6
|
||||
msgid "Daily Spending Allowance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2000,51 +2075,46 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:42
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:106
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:170
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:20
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:84
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:148
|
||||
msgid "current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:72
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:136
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:199
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:50
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:114
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:177
|
||||
msgid "projected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:103
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:81
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:167
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:145
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:256
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:234
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:257
|
||||
msgid "Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:108
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:68
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:142
|
||||
msgid "Filter transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:114
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:148
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:33
|
||||
msgid "Order by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:117
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:155
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:36
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:118
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:157
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:37
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2231,62 +2301,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No transactions found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:255
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:14
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:14
|
||||
msgid "projected income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:277
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:36
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:36
|
||||
msgid "projected expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:301
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:60
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:60
|
||||
msgid "projected total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:326
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:85
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:85
|
||||
msgid "current income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:348
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:107
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:107
|
||||
msgid "current expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:370
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:129
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:129
|
||||
msgid "current total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:396
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:155
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:155
|
||||
msgid "final total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:426
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:185
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:184
|
||||
msgid "No information to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/transfer.html:5
|
||||
msgid "New transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/trash_list.html:7
|
||||
msgid "No deleted transactions to show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:15
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/pages/trash.html:4
|
||||
#: templates/transactions/pages/trash.html:9
|
||||
msgid "Deleted transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/widgets/unselectable_income_expense_toggle_buttons.html:14
|
||||
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:8
|
||||
msgid "Unchanged"
|
||||
@@ -2313,7 +2344,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Yearly Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:104
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:106
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:61
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:63
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 00:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-01 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 06:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitri Decrock <dimitri@fam-decrock.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Nieuw saldo"
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:39 apps/transactions/forms.py:291
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:298 apps/transactions/forms.py:478
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:723 apps/transactions/models.py:159
|
||||
#: apps/transactions/models.py:311 apps/transactions/models.py:491
|
||||
#: apps/transactions/models.py:314 apps/transactions/models.py:494
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Categorie"
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:74 apps/transactions/forms.py:47
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:307 apps/transactions/forms.py:315
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:471 apps/transactions/forms.py:716
|
||||
#: apps/transactions/models.py:165 apps/transactions/models.py:313
|
||||
#: apps/transactions/models.py:495 templates/includes/navbar.html:98
|
||||
#: apps/transactions/models.py:165 apps/transactions/models.py:316
|
||||
#: apps/transactions/models.py:498 templates/includes/navbar.html:105
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:5 templates/tags/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Labels"
|
||||
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Accountgroep"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/models.py:13 templates/account_groups/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/account_groups/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:108
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:115
|
||||
msgid "Account Groups"
|
||||
msgstr "Accountgroepen"
|
||||
|
||||
@@ -152,15 +152,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/accounts/models.py:59 apps/rules/models.py:19
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:59 apps/transactions/forms.py:463
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:708 apps/transactions/models.py:132
|
||||
#: apps/transactions/models.py:271 apps/transactions/models.py:473
|
||||
#: apps/transactions/models.py:274 apps/transactions/models.py:476
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Rekening"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/models.py:60 apps/transactions/filters.py:53
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:104
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:106
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:9
|
||||
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:111
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:113
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:94
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:12
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:72
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Rekeningen"
|
||||
|
||||
@@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "Verwijder"
|
||||
|
||||
#: apps/common/widgets/tom_select.py:14
|
||||
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:174
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:132
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:172
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:17
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Leegmaken"
|
||||
@@ -379,9 +381,11 @@ msgstr "Cijfers na de komma"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:33 apps/transactions/filters.py:60
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:112
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:114
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:6
|
||||
#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:119
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:121
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:81
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:8
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:59
|
||||
msgid "Currencies"
|
||||
msgstr "Munteenheden"
|
||||
|
||||
@@ -407,7 +411,7 @@ msgstr "Datum en Tijd"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:67 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6
|
||||
#: templates/exchange_rates/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:116
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:123
|
||||
msgid "Exchange Rates"
|
||||
msgstr "Wisselkoersen"
|
||||
|
||||
@@ -449,7 +453,7 @@ msgstr "Betaal Munteenheid"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/models.py:27 apps/dca/models.py:179 apps/rules/models.py:26
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:333 apps/transactions/models.py:155
|
||||
#: apps/transactions/models.py:320 apps/transactions/models.py:501
|
||||
#: apps/transactions/models.py:323 apps/transactions/models.py:504
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Opmerkingen"
|
||||
|
||||
@@ -519,7 +523,7 @@ msgstr "Selecteer een bestand"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/forms.py:61
|
||||
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:62
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:124
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:131
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importeer"
|
||||
|
||||
@@ -613,7 +617,7 @@ msgstr "Een waarde voor dit veld bestaat al in de regel."
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:10 apps/rules/models.py:25
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:325 apps/transactions/models.py:153
|
||||
#: apps/transactions/models.py:278 apps/transactions/models.py:487
|
||||
#: apps/transactions/models.py:281 apps/transactions/models.py:490
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschrijving"
|
||||
|
||||
@@ -622,7 +626,7 @@ msgid "Trigger"
|
||||
msgstr "Trigger"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:20 apps/transactions/models.py:139
|
||||
#: apps/transactions/models.py:276 apps/transactions/models.py:479
|
||||
#: apps/transactions/models.py:279 apps/transactions/models.py:482
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Soort"
|
||||
|
||||
@@ -635,22 +639,22 @@ msgstr "Betaald"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:23 apps/transactions/forms.py:66
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:322 apps/transactions/forms.py:492
|
||||
#: apps/transactions/models.py:143 apps/transactions/models.py:294
|
||||
#: apps/transactions/models.py:503
|
||||
#: apps/transactions/models.py:143 apps/transactions/models.py:297
|
||||
#: apps/transactions/models.py:506
|
||||
msgid "Reference Date"
|
||||
msgstr "Referentiedatum"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:24 apps/transactions/models.py:148
|
||||
#: apps/transactions/models.py:484
|
||||
#: apps/transactions/models.py:487
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Bedrag"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:29 apps/transactions/filters.py:81
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:55 apps/transactions/forms.py:486
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:731 apps/transactions/models.py:117
|
||||
#: apps/transactions/models.py:170 apps/transactions/models.py:316
|
||||
#: apps/transactions/models.py:498 templates/entities/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:100
|
||||
#: apps/transactions/models.py:170 apps/transactions/models.py:319
|
||||
#: apps/transactions/models.py:501 templates/entities/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:107
|
||||
msgid "Entities"
|
||||
msgstr "Bedrijven"
|
||||
|
||||
@@ -694,7 +698,7 @@ msgstr "Actie succesvol bijgewerkt"
|
||||
msgid "Action deleted successfully"
|
||||
msgstr "Actie succesvol verwijderd"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/includes/navbar.html:45
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/includes/navbar.html:46
|
||||
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8
|
||||
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12
|
||||
msgid "Projected"
|
||||
@@ -709,7 +713,7 @@ msgid "Transaction Type"
|
||||
msgstr "Soort transactie"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:67 templates/categories/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:96
|
||||
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:103
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorieën"
|
||||
|
||||
@@ -754,10 +758,7 @@ msgid "To Amount"
|
||||
msgstr "Naar Bedrag"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:398
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:84
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:84
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:79
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:81
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:40
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Overschrijving"
|
||||
|
||||
@@ -837,28 +838,29 @@ msgid "Entity"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:126
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:54
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:42
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:44
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:52
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:54
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:10
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:39
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:54
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:17
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:49
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:51
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Ontvangsten Transactie"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:127
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:62
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:62
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:57
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:59
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:46
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:56
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:58
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:18
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Uitgave Transactie"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:181 apps/transactions/models.py:323
|
||||
#: apps/transactions/models.py:181 apps/transactions/models.py:326
|
||||
msgid "Installment Plan"
|
||||
msgstr "Afbetalingsplan"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:190 apps/transactions/models.py:524
|
||||
#: apps/transactions/models.py:190 apps/transactions/models.py:527
|
||||
msgid "Recurring Transaction"
|
||||
msgstr "Terugkerende verrichting"
|
||||
|
||||
@@ -882,103 +884,103 @@ msgstr "Verwijderd Op"
|
||||
msgid "Transaction"
|
||||
msgstr "Verrichting"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:212 templates/includes/navbar.html:53
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:94
|
||||
#: apps/transactions/models.py:212 templates/includes/navbar.html:54
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:101
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:37
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:5
|
||||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr "Verrichtingen"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:265
|
||||
#: apps/transactions/models.py:268
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr "Jaarlijks"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:266 apps/users/models.py:26
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:25
|
||||
#: apps/transactions/models.py:269 apps/users/models.py:26
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:26
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Maandelijks"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:267
|
||||
#: apps/transactions/models.py:270
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Wekelijks"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:268
|
||||
#: apps/transactions/models.py:271
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Dagelijks"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:281
|
||||
#: apps/transactions/models.py:284
|
||||
msgid "Number of Installments"
|
||||
msgstr "Aantal aflossingen"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:286
|
||||
#: apps/transactions/models.py:289
|
||||
msgid "Installment Start"
|
||||
msgstr "Begin afbetaling"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:287
|
||||
#: apps/transactions/models.py:290
|
||||
msgid "The installment number to start counting from"
|
||||
msgstr "Het nummer van de aflevering om mee te beginnen"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:292 apps/transactions/models.py:507
|
||||
#: apps/transactions/models.py:295 apps/transactions/models.py:510
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Startdatum"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:296 apps/transactions/models.py:508
|
||||
#: apps/transactions/models.py:299 apps/transactions/models.py:511
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Einddatum"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:301
|
||||
#: apps/transactions/models.py:304
|
||||
msgid "Recurrence"
|
||||
msgstr "Terugkeerpatroon"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:304
|
||||
#: apps/transactions/models.py:307
|
||||
msgid "Installment Amount"
|
||||
msgstr "Termijnbedrag"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:324 templates/includes/navbar.html:62
|
||||
#: apps/transactions/models.py:327 templates/includes/navbar.html:69
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/installment_plans/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Installment Plans"
|
||||
msgstr "Afbetalingsplannen"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:466
|
||||
#: apps/transactions/models.py:469
|
||||
msgid "day(s)"
|
||||
msgstr "dag(en)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:467
|
||||
#: apps/transactions/models.py:470
|
||||
msgid "week(s)"
|
||||
msgstr "we(e)k(en)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:468
|
||||
#: apps/transactions/models.py:471
|
||||
msgid "month(s)"
|
||||
msgstr "maand(en)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:469
|
||||
#: apps/transactions/models.py:472
|
||||
msgid "year(s)"
|
||||
msgstr "ja(a)r(en)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:471
|
||||
#: apps/transactions/models.py:474
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:24
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Gepauzeerd"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:510
|
||||
#: apps/transactions/models.py:513
|
||||
msgid "Recurrence Type"
|
||||
msgstr "Type Terugkeerpatroon"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:513
|
||||
#: apps/transactions/models.py:516
|
||||
msgid "Recurrence Interval"
|
||||
msgstr "Terugkeer Interval"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:517
|
||||
#: apps/transactions/models.py:520
|
||||
msgid "Last Generated Date"
|
||||
msgstr "Laatste Gegenereerde Datum"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:520
|
||||
#: apps/transactions/models.py:523
|
||||
msgid "Last Generated Reference Date"
|
||||
msgstr "Laatste Gegenereerde Referentiedatum"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:525 templates/includes/navbar.html:64
|
||||
#: apps/transactions/models.py:528 templates/includes/navbar.html:71
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Recurring Transactions"
|
||||
@@ -1015,7 +1017,16 @@ msgid_plural "%(count)s transactions deleted successfully"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s verrichting succesvol verwijderd"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s verrichtingen succesvol verwijderd"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/actions.py:106
|
||||
#: apps/transactions/views/actions.py:95
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "%(count)s transaction deleted successfully"
|
||||
#| msgid_plural "%(count)s transactions deleted successfully"
|
||||
msgid "%(count)s transaction restored successfully"
|
||||
msgid_plural "%(count)s transactions restored successfully"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s verrichting succesvol verwijderd"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s verrichtingen succesvol verwijderd"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/actions.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s transaction duplicated successfully"
|
||||
msgid_plural "%(count)s transactions duplicated successfully"
|
||||
@@ -1122,7 +1133,13 @@ msgstr "Verrichting succesvol gedupliceerd"
|
||||
msgid "Transaction deleted successfully"
|
||||
msgstr "Verrichting succesvol verwijderd"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:277
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Transaction deleted successfully"
|
||||
msgid "Transaction restored successfully"
|
||||
msgstr "Verrichting succesvol verwijderd"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:295
|
||||
msgid "Transfer added successfully"
|
||||
msgstr "Transactie succesvol toegevoegd"
|
||||
|
||||
@@ -1163,7 +1180,7 @@ msgid "This account is deactivated"
|
||||
msgstr "Deze gebruiker is gedeactiveerd"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 apps/users/forms.py:85
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:116
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:153
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:35
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standaard"
|
||||
@@ -1184,15 +1201,15 @@ msgstr "Schrijfwijze Nummers"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:27
|
||||
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28
|
||||
msgid "Yearly by currency"
|
||||
msgstr "Jaarlijks per munteenheid"
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:29
|
||||
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:30
|
||||
msgid "Yearly by account"
|
||||
msgstr "Jaarlijks per rekening"
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:29 templates/includes/navbar.html:39
|
||||
#: apps/users/models.py:29 templates/includes/navbar.html:40
|
||||
msgid "Net Worth"
|
||||
msgstr "Netto Waarde"
|
||||
|
||||
@@ -1200,7 +1217,7 @@ msgstr "Netto Waarde"
|
||||
msgid "All Transactions"
|
||||
msgstr "Alle Verrichtingen"
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:31 templates/includes/navbar.html:31
|
||||
#: apps/users/models.py:31 templates/includes/navbar.html:32
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Kalender"
|
||||
|
||||
@@ -1266,8 +1283,8 @@ msgstr "Acties"
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:36
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:41
|
||||
#: templates/categories/fragments/table.html:29
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:109
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:47
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:123
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:49
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:37
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:67
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:34
|
||||
@@ -1285,8 +1302,10 @@ msgstr "Bijwerken"
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:43
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/categories/fragments/table.html:36
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:124
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:84
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:138
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:157
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:55
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:86
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:44
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:75
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:42
|
||||
@@ -1306,8 +1325,10 @@ msgstr "Verwijderen"
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:47
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:52
|
||||
#: templates/categories/fragments/table.html:41
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:128
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:86
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:142
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:161
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:57
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:88
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:80
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:46
|
||||
@@ -1330,8 +1351,10 @@ msgstr "Weet je het zeker?"
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:53
|
||||
#: templates/categories/fragments/table.html:42
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:129
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:87
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:143
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:162
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:58
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:89
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:49
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:81
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:47
|
||||
@@ -1347,7 +1370,8 @@ msgstr "Je kunt dit niet meer terugdraaien!"
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:49
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:54
|
||||
#: templates/categories/fragments/table.html:43
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:130
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:144
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:163
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:50
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:82
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:48
|
||||
@@ -1431,7 +1455,7 @@ msgstr "ZON"
|
||||
msgid "Transactions on"
|
||||
msgstr "Verrichtingen op"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list_transactions.html:15
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list_transactions.html:13
|
||||
msgid "No transactions on this date"
|
||||
msgstr "Geen verrichtingen op deze datum"
|
||||
|
||||
@@ -1440,27 +1464,6 @@ msgstr "Geen verrichtingen op deze datum"
|
||||
msgid "Monthly Overview"
|
||||
msgstr "Overzicht per maand"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:69
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:69
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:64
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:66
|
||||
msgid "Installment"
|
||||
msgstr "Afbetaling"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:76
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:76
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:71
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:73
|
||||
msgid "Recurring"
|
||||
msgstr "Terugkerende"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:91
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:91
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:86
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:88
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#: templates/categories/fragments/add.html:5
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Categorie toevoegen"
|
||||
@@ -1490,15 +1493,123 @@ msgstr "Sluiten"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:5
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:7
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecteer"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:116
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:76
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:130
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:78
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliceren"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:151
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:47
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:15
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:13
|
||||
msgid "projected income"
|
||||
msgstr "verwachte inkomsten"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:37
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:35
|
||||
msgid "projected expenses"
|
||||
msgstr "verwachte uitgaven"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:61
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:59
|
||||
msgid "projected total"
|
||||
msgstr "verwachte totaal"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:86
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:84
|
||||
msgid "current income"
|
||||
msgstr "huidige inkomsten"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:108
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:106
|
||||
msgid "current expenses"
|
||||
msgstr "huidige uitgaven"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:130
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:128
|
||||
msgid "current total"
|
||||
msgstr "huidige totaal"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:156
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:154
|
||||
msgid "final total"
|
||||
msgstr "eindtotaal"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:31
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:31
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Alles selecteren"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:37
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:37
|
||||
msgid "Unselect All"
|
||||
msgstr "Alles deselecteren"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:59
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:90
|
||||
msgid "Yes, delete them!"
|
||||
msgstr "Ja, verwijder ze!"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:105
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:129
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:149
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:169
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:189
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:209
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:229
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:136
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:160
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:180
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:200
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:220
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:240
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:260
|
||||
msgid "copied!"
|
||||
msgstr "gekopieerd!"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:114
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:54
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:145
|
||||
msgid "Toggle Dropdown"
|
||||
msgstr "In- Uitklapbaar"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:122
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:153
|
||||
msgid "Flat Total"
|
||||
msgstr "Vast Totaal"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:142
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:173
|
||||
msgid "Real Total"
|
||||
msgstr "Werkelijk Totaal"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:162
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:193
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr "Gemiddelde"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:182
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:213
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Maximaal"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:202
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:233
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Minimaal"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:222
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:253
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Rekenen"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:3
|
||||
#: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:7
|
||||
msgid "Projected Income"
|
||||
@@ -1519,65 +1630,26 @@ msgstr "Verwachte uitgaven"
|
||||
msgid "Current Expenses"
|
||||
msgstr "Huidige uitgaven"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:29
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Alles selecteren"
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:25
|
||||
msgid "Installment"
|
||||
msgstr "Afbetaling"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:35
|
||||
msgid "Unselect All"
|
||||
msgstr "Alles deselecteren"
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:32
|
||||
msgid "Recurring"
|
||||
msgstr "Terugkerende"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:52
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:143
|
||||
msgid "Toggle Dropdown"
|
||||
msgstr "In- Uitklapbaar"
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:47
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:60
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:62
|
||||
msgid "Mark as unpaid"
|
||||
msgstr "Markeren als niet betaald"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:67
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:69
|
||||
msgid "Mark as paid"
|
||||
msgstr "Markeren als betaald"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:88
|
||||
msgid "Yes, delete them!"
|
||||
msgstr "Ja, verwijder ze!"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:134
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:158
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:178
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:198
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:218
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:238
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:258
|
||||
msgid "copied!"
|
||||
msgstr "gekopieerd!"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:151
|
||||
msgid "Flat Total"
|
||||
msgstr "Vast Totaal"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:171
|
||||
msgid "Real Total"
|
||||
msgstr "Werkelijk Totaal"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:191
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr "Gemiddelde"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:211
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Maximaal"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:231
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Minimaal"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:251
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Rekenen"
|
||||
|
||||
#: templates/currencies/fragments/add.html:5
|
||||
msgid "Add currency"
|
||||
msgstr "Munteenheid toevoegen"
|
||||
@@ -1728,10 +1800,10 @@ msgid "Edit exchange rate"
|
||||
msgstr "Wisselkoers bewerken"
|
||||
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:25
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:57
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:58
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:21
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:135
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:137
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:92
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:94
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Allemaal"
|
||||
|
||||
@@ -1842,72 +1914,76 @@ msgstr "Nog geen runs"
|
||||
msgid "Logs for"
|
||||
msgstr "Logboek voor"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:10
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:11
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr "Navigatie Knop"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:21
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:22
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Overzicht"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:43
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:44
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Huidige"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:72
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:63
|
||||
msgid "Trash Can"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:79
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Hulpmiddelen"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:76
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:83
|
||||
msgid "Dollar Cost Average Tracker"
|
||||
msgstr "Dollar Kostgemiddelde Tracker"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:79
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:86
|
||||
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:5
|
||||
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:10
|
||||
msgid "Unit Price Calculator"
|
||||
msgstr "Eenheidsprijs berekenen"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:82
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:89
|
||||
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:8
|
||||
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:15
|
||||
msgid "Currency Converter"
|
||||
msgstr "Valuta omrekenen"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:91
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:98
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Beheer"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:120
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:127
|
||||
msgid "Automation"
|
||||
msgstr "Automatisatie"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:122 templates/rules/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:129 templates/rules/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/rules/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Regels"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:134
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:141
|
||||
msgid "Only use this if you know what you're doing"
|
||||
msgstr "Gebruik dit alleen als je weet wat je doet"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:135
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:142
|
||||
msgid "Django Admin"
|
||||
msgstr "Django Beheerder"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:144
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:151
|
||||
msgid "Calculator"
|
||||
msgstr "Rekenmachine"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:11
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:12
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:38
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:39
|
||||
msgid "Clear cache"
|
||||
msgstr "Leegmaken"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:42
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:43
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Uitloggen"
|
||||
|
||||
@@ -1998,6 +2074,17 @@ msgstr "Artikel"
|
||||
msgid "No transactions this month"
|
||||
msgstr "Geen verrichtingen deze maand"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_account_summary.html:14
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_currency_summary.html:13
|
||||
#: templates/transactions/fragments/all_account_summary.html:14
|
||||
#: templates/transactions/fragments/all_currency_summary.html:13
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:27
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:42
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:12
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:12
|
||||
msgid "No information to display"
|
||||
msgstr "Geen informatie om weer te geven"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:6
|
||||
msgid "Daily Spending Allowance"
|
||||
msgstr "Dagelijks Toegestane Besteding"
|
||||
@@ -2009,51 +2096,46 @@ msgstr "Dit is het eindtotaal gedeeld door de resterende dagen in de maand"
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:42
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:106
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:170
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:20
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:84
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:148
|
||||
msgid "current"
|
||||
msgstr "actueel"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:72
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:136
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:199
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:50
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:114
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:177
|
||||
msgid "projected"
|
||||
msgstr "verwacht"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:103
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:81
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Uitgaven"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:167
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:145
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totaal"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:256
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:234
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:257
|
||||
msgid "Distribution"
|
||||
msgstr "Verdeling"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:108
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:68
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:142
|
||||
msgid "Filter transactions"
|
||||
msgstr "Filter verrichtingen"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:114
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:148
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:33
|
||||
msgid "Order by"
|
||||
msgstr "Sorteer op"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:117
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:155
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:36
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Oudste eerst"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:118
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:157
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:37
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Nieuwste eerst"
|
||||
@@ -2246,62 +2328,27 @@ msgstr "Bewerk verrichting"
|
||||
msgid "No transactions found"
|
||||
msgstr "Geen Verrichtingen gevonden"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:255
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:14
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:14
|
||||
msgid "projected income"
|
||||
msgstr "verwachte inkomsten"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:277
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:36
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:36
|
||||
msgid "projected expenses"
|
||||
msgstr "verwachte uitgaven"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:301
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:60
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:60
|
||||
msgid "projected total"
|
||||
msgstr "verwachte totaal"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:326
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:85
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:85
|
||||
msgid "current income"
|
||||
msgstr "huidige inkomsten"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:348
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:107
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:107
|
||||
msgid "current expenses"
|
||||
msgstr "huidige uitgaven"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:370
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:129
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:129
|
||||
msgid "current total"
|
||||
msgstr "huidige totaal"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:396
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:155
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:155
|
||||
msgid "final total"
|
||||
msgstr "eindtotaal"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:426
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:185
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:184
|
||||
msgid "No information to display"
|
||||
msgstr "Geen informatie om weer te geven"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/transfer.html:5
|
||||
msgid "New transfer"
|
||||
msgstr "Nieuwe overschrijving"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/trash_list.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No transactions this month"
|
||||
msgid "No deleted transactions to show"
|
||||
msgstr "Geen verrichtingen deze maand"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:15
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/pages/trash.html:4
|
||||
#: templates/transactions/pages/trash.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter transactions"
|
||||
msgid "Deleted transactions"
|
||||
msgstr "Filter verrichtingen"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/widgets/unselectable_income_expense_toggle_buttons.html:14
|
||||
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:8
|
||||
msgid "Unchanged"
|
||||
@@ -2328,7 +2375,7 @@ msgstr "Bedragen tonen"
|
||||
msgid "Yearly Overview"
|
||||
msgstr "Jaaroverzicht"
|
||||
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:104
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:106
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:61
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:63
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jaar"
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 00:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:49-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-01 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-01 11:10-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Herculino Trotta\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Novo saldo"
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:39 apps/transactions/forms.py:291
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:298 apps/transactions/forms.py:478
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:723 apps/transactions/models.py:159
|
||||
#: apps/transactions/models.py:311 apps/transactions/models.py:491
|
||||
#: apps/transactions/models.py:314 apps/transactions/models.py:494
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Categoria"
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:74 apps/transactions/forms.py:47
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:307 apps/transactions/forms.py:315
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:471 apps/transactions/forms.py:716
|
||||
#: apps/transactions/models.py:165 apps/transactions/models.py:313
|
||||
#: apps/transactions/models.py:495 templates/includes/navbar.html:98
|
||||
#: apps/transactions/models.py:165 apps/transactions/models.py:316
|
||||
#: apps/transactions/models.py:498 templates/includes/navbar.html:105
|
||||
#: templates/tags/fragments/list.html:5 templates/tags/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Grupo da Conta"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/models.py:13 templates/account_groups/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/account_groups/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:108
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:115
|
||||
msgid "Account Groups"
|
||||
msgstr "Grupos da Conta"
|
||||
|
||||
@@ -151,15 +151,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: apps/accounts/models.py:59 apps/rules/models.py:19
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:59 apps/transactions/forms.py:463
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:708 apps/transactions/models.py:132
|
||||
#: apps/transactions/models.py:271 apps/transactions/models.py:473
|
||||
#: apps/transactions/models.py:274 apps/transactions/models.py:476
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: apps/accounts/models.py:60 apps/transactions/filters.py:53
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:104
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:106
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:9
|
||||
#: templates/accounts/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:111
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:113
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:94
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:12
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:72
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Contas"
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +340,7 @@ msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: apps/common/widgets/tom_select.py:14
|
||||
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:174
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:132
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:172
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:17
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
@@ -377,9 +379,11 @@ msgstr "Casas Decimais"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:33 apps/transactions/filters.py:60
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:112
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:114
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:6
|
||||
#: templates/currencies/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:119
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:121
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:81
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:8
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:59
|
||||
msgid "Currencies"
|
||||
msgstr "Moedas"
|
||||
|
||||
@@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Data e Tempo"
|
||||
|
||||
#: apps/currencies/models.py:67 templates/exchange_rates/fragments/list.html:6
|
||||
#: templates/exchange_rates/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:116
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:123
|
||||
msgid "Exchange Rates"
|
||||
msgstr "Taxas de Câmbio"
|
||||
|
||||
@@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "Moeda de pagamento"
|
||||
|
||||
#: apps/dca/models.py:27 apps/dca/models.py:179 apps/rules/models.py:26
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:333 apps/transactions/models.py:155
|
||||
#: apps/transactions/models.py:320 apps/transactions/models.py:501
|
||||
#: apps/transactions/models.py:323 apps/transactions/models.py:504
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notas"
|
||||
|
||||
@@ -517,7 +521,7 @@ msgstr "Selecione um arquivo"
|
||||
|
||||
#: apps/import_app/forms.py:61
|
||||
#: templates/import_app/fragments/profiles/list.html:62
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:124
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:131
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
@@ -611,7 +615,7 @@ msgstr "Já existe um valor para esse campo na regra."
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:10 apps/rules/models.py:25
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:325 apps/transactions/models.py:153
|
||||
#: apps/transactions/models.py:278 apps/transactions/models.py:487
|
||||
#: apps/transactions/models.py:281 apps/transactions/models.py:490
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
@@ -620,7 +624,7 @@ msgid "Trigger"
|
||||
msgstr "Gatilho"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:20 apps/transactions/models.py:139
|
||||
#: apps/transactions/models.py:276 apps/transactions/models.py:479
|
||||
#: apps/transactions/models.py:279 apps/transactions/models.py:482
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
@@ -633,22 +637,22 @@ msgstr "Pago"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:23 apps/transactions/forms.py:66
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:322 apps/transactions/forms.py:492
|
||||
#: apps/transactions/models.py:143 apps/transactions/models.py:294
|
||||
#: apps/transactions/models.py:503
|
||||
#: apps/transactions/models.py:143 apps/transactions/models.py:297
|
||||
#: apps/transactions/models.py:506
|
||||
msgid "Reference Date"
|
||||
msgstr "Data de Referência"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:24 apps/transactions/models.py:148
|
||||
#: apps/transactions/models.py:484
|
||||
#: apps/transactions/models.py:487
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Quantia"
|
||||
|
||||
#: apps/rules/models.py:29 apps/transactions/filters.py:81
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:55 apps/transactions/forms.py:486
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:731 apps/transactions/models.py:117
|
||||
#: apps/transactions/models.py:170 apps/transactions/models.py:316
|
||||
#: apps/transactions/models.py:498 templates/entities/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:100
|
||||
#: apps/transactions/models.py:170 apps/transactions/models.py:319
|
||||
#: apps/transactions/models.py:501 templates/entities/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/entities/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:107
|
||||
msgid "Entities"
|
||||
msgstr "Entidades"
|
||||
|
||||
@@ -692,7 +696,7 @@ msgstr "Ação atualizada com sucesso"
|
||||
msgid "Action deleted successfully"
|
||||
msgstr "Ação apagada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/includes/navbar.html:45
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:24 templates/includes/navbar.html:46
|
||||
#: templates/transactions/widgets/paid_toggle_button.html:8
|
||||
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:12
|
||||
msgid "Projected"
|
||||
@@ -707,7 +711,7 @@ msgid "Transaction Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Transação"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/filters.py:67 templates/categories/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:96
|
||||
#: templates/categories/pages/index.html:4 templates/includes/navbar.html:103
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorias"
|
||||
|
||||
@@ -752,10 +756,7 @@ msgid "To Amount"
|
||||
msgstr "Quantia de destino"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/forms.py:398
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:84
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:84
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:79
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:81
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:40
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Transferir"
|
||||
|
||||
@@ -834,28 +835,29 @@ msgid "Entity"
|
||||
msgstr "Entidade"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:126
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:54
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:42
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:44
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:52
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:54
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:10
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:39
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:54
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:17
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:49
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:51
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr "Renda"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:127
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:62
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:62
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:57
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:59
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:46
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:56
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list.html:58
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:18
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Despesa"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:181 apps/transactions/models.py:323
|
||||
#: apps/transactions/models.py:181 apps/transactions/models.py:326
|
||||
msgid "Installment Plan"
|
||||
msgstr "Parcelamento"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:190 apps/transactions/models.py:524
|
||||
#: apps/transactions/models.py:190 apps/transactions/models.py:527
|
||||
msgid "Recurring Transaction"
|
||||
msgstr "Transação Recorrente"
|
||||
|
||||
@@ -879,103 +881,103 @@ msgstr "Apagado Em"
|
||||
msgid "Transaction"
|
||||
msgstr "Transação"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:212 templates/includes/navbar.html:53
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:94
|
||||
#: apps/transactions/models.py:212 templates/includes/navbar.html:54
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:101
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list_transactions.html:5
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/table.html:37
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:5
|
||||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr "Transações"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:265
|
||||
#: apps/transactions/models.py:268
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr "Anual"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:266 apps/users/models.py:26
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:25
|
||||
#: apps/transactions/models.py:269 apps/users/models.py:26
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:26
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Mensal"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:267
|
||||
#: apps/transactions/models.py:270
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Semanal"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:268
|
||||
#: apps/transactions/models.py:271
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Diária"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:281
|
||||
#: apps/transactions/models.py:284
|
||||
msgid "Number of Installments"
|
||||
msgstr "Número de Parcelas"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:286
|
||||
#: apps/transactions/models.py:289
|
||||
msgid "Installment Start"
|
||||
msgstr "Parcela inicial"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:287
|
||||
#: apps/transactions/models.py:290
|
||||
msgid "The installment number to start counting from"
|
||||
msgstr "O número da parcela a partir do qual se inicia a contagem"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:292 apps/transactions/models.py:507
|
||||
#: apps/transactions/models.py:295 apps/transactions/models.py:510
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Data de Início"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:296 apps/transactions/models.py:508
|
||||
#: apps/transactions/models.py:299 apps/transactions/models.py:511
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Data Final"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:301
|
||||
#: apps/transactions/models.py:304
|
||||
msgid "Recurrence"
|
||||
msgstr "Recorrência"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:304
|
||||
#: apps/transactions/models.py:307
|
||||
msgid "Installment Amount"
|
||||
msgstr "Valor da Parcela"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:324 templates/includes/navbar.html:62
|
||||
#: apps/transactions/models.py:327 templates/includes/navbar.html:69
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/installment_plans/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Installment Plans"
|
||||
msgstr "Parcelamentos"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:466
|
||||
#: apps/transactions/models.py:469
|
||||
msgid "day(s)"
|
||||
msgstr "dia(s)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:467
|
||||
#: apps/transactions/models.py:470
|
||||
msgid "week(s)"
|
||||
msgstr "semana(s)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:468
|
||||
#: apps/transactions/models.py:471
|
||||
msgid "month(s)"
|
||||
msgstr "mês(es)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:469
|
||||
#: apps/transactions/models.py:472
|
||||
msgid "year(s)"
|
||||
msgstr "ano(s)"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:471
|
||||
#: apps/transactions/models.py:474
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:24
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausado"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:510
|
||||
#: apps/transactions/models.py:513
|
||||
msgid "Recurrence Type"
|
||||
msgstr "Tipo de recorrência"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:513
|
||||
#: apps/transactions/models.py:516
|
||||
msgid "Recurrence Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de recorrência"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:517
|
||||
#: apps/transactions/models.py:520
|
||||
msgid "Last Generated Date"
|
||||
msgstr "Última data gerada"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:520
|
||||
#: apps/transactions/models.py:523
|
||||
msgid "Last Generated Reference Date"
|
||||
msgstr "Última data de referência gerada"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/models.py:525 templates/includes/navbar.html:64
|
||||
#: apps/transactions/models.py:528 templates/includes/navbar.html:71
|
||||
#: templates/recurring_transactions/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/recurring_transactions/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Recurring Transactions"
|
||||
@@ -1012,7 +1014,14 @@ msgid_plural "%(count)s transactions deleted successfully"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s transação apagada com sucesso"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s transações apagadas com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/actions.py:106
|
||||
#: apps/transactions/views/actions.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s transaction restored successfully"
|
||||
msgid_plural "%(count)s transactions restored successfully"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s transação restaurada com sucesso"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s transações restauradas com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/actions.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s transaction duplicated successfully"
|
||||
msgid_plural "%(count)s transactions duplicated successfully"
|
||||
@@ -1119,7 +1128,11 @@ msgstr "Transação duplicada com sucesso"
|
||||
msgid "Transaction deleted successfully"
|
||||
msgstr "Transação apagada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:277
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:269
|
||||
msgid "Transaction restored successfully"
|
||||
msgstr "Transação restaurada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: apps/transactions/views/transactions.py:295
|
||||
msgid "Transfer added successfully"
|
||||
msgstr "Transferência adicionada com sucesso"
|
||||
|
||||
@@ -1160,7 +1173,7 @@ msgid "This account is deactivated"
|
||||
msgstr "Essa conta está desativada"
|
||||
|
||||
#: apps/users/forms.py:50 apps/users/forms.py:63 apps/users/forms.py:85
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:116
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:153
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:35
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
@@ -1181,15 +1194,15 @@ msgstr "Formato de Número"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:27
|
||||
#: apps/users/models.py:27 templates/includes/navbar.html:28
|
||||
msgid "Yearly by currency"
|
||||
msgstr "Anual por moeda"
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:29
|
||||
#: apps/users/models.py:28 templates/includes/navbar.html:30
|
||||
msgid "Yearly by account"
|
||||
msgstr "Anual por conta"
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:29 templates/includes/navbar.html:39
|
||||
#: apps/users/models.py:29 templates/includes/navbar.html:40
|
||||
msgid "Net Worth"
|
||||
msgstr "Patrimônio"
|
||||
|
||||
@@ -1197,7 +1210,7 @@ msgstr "Patrimônio"
|
||||
msgid "All Transactions"
|
||||
msgstr "Todas as transações"
|
||||
|
||||
#: apps/users/models.py:31 templates/includes/navbar.html:31
|
||||
#: apps/users/models.py:31 templates/includes/navbar.html:32
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Calendário"
|
||||
|
||||
@@ -1263,8 +1276,8 @@ msgstr "Ações"
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:36
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:41
|
||||
#: templates/categories/fragments/table.html:29
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:109
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:47
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:123
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:49
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:37
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:67
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:34
|
||||
@@ -1282,8 +1295,10 @@ msgstr "Editar"
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:43
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/categories/fragments/table.html:36
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:124
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:84
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:138
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:157
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:55
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:86
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:44
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:75
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:42
|
||||
@@ -1303,8 +1318,10 @@ msgstr "Apagar"
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:47
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:52
|
||||
#: templates/categories/fragments/table.html:41
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:128
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:86
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:142
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:161
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:57
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:88
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:80
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:46
|
||||
@@ -1327,8 +1344,10 @@ msgstr "Tem certeza?"
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:48
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:53
|
||||
#: templates/categories/fragments/table.html:42
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:129
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:87
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:143
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:162
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:58
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:89
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:49
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:81
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:47
|
||||
@@ -1344,7 +1363,8 @@ msgstr "Você não será capaz de reverter isso!"
|
||||
#: templates/account_groups/fragments/list.html:49
|
||||
#: templates/accounts/fragments/list.html:54
|
||||
#: templates/categories/fragments/table.html:43
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:130
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:144
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:163
|
||||
#: templates/currencies/fragments/list.html:50
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/details.html:82
|
||||
#: templates/dca/fragments/strategy/list.html:48
|
||||
@@ -1428,7 +1448,7 @@ msgstr "DOM"
|
||||
msgid "Transactions on"
|
||||
msgstr "Transações em"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list_transactions.html:15
|
||||
#: templates/calendar_view/fragments/list_transactions.html:13
|
||||
msgid "No transactions on this date"
|
||||
msgstr "Nenhuma transação nesta data"
|
||||
|
||||
@@ -1437,27 +1457,6 @@ msgstr "Nenhuma transação nesta data"
|
||||
msgid "Monthly Overview"
|
||||
msgstr "Visão Mensal"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:69
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:69
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:64
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:66
|
||||
msgid "Installment"
|
||||
msgstr "Parcelamento"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:76
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:76
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:71
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:73
|
||||
msgid "Recurring"
|
||||
msgstr "Recorrência"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar_view/pages/calendar.html:91
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:91
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:86
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:88
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balancear"
|
||||
|
||||
#: templates/categories/fragments/add.html:5
|
||||
msgid "Add category"
|
||||
msgstr "Adicionar categoria"
|
||||
@@ -1487,15 +1486,123 @@ msgstr "Fechar"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:5
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:7
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:116
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:76
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:130
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:78
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/transaction/item.html:151
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:47
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:15
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:13
|
||||
msgid "projected income"
|
||||
msgstr "renda prevista"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:37
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:35
|
||||
msgid "projected expenses"
|
||||
msgstr "despesas previstas"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:61
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:59
|
||||
msgid "projected total"
|
||||
msgstr "total previsto"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:86
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:84
|
||||
msgid "current income"
|
||||
msgstr "renda atual"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:108
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:106
|
||||
msgid "current expenses"
|
||||
msgstr "despesas atuais"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:130
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:128
|
||||
msgid "current total"
|
||||
msgstr "total atual"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/account_card.html:156
|
||||
#: templates/cotton/ui/currency_card.html:154
|
||||
msgid "final total"
|
||||
msgstr "total final"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:31
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:31
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Selecionar todos"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:37
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:37
|
||||
msgid "Unselect All"
|
||||
msgstr "Desmarcar todos"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:59
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:90
|
||||
msgid "Yes, delete them!"
|
||||
msgstr "Sim, apague!"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:105
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:129
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:149
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:169
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:189
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:209
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:229
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:136
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:160
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:180
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:200
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:220
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:240
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:260
|
||||
msgid "copied!"
|
||||
msgstr "copiado!"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:114
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:54
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:145
|
||||
msgid "Toggle Dropdown"
|
||||
msgstr "Alternar menu suspenso"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:122
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:153
|
||||
msgid "Flat Total"
|
||||
msgstr "Total Fixo"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:142
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:173
|
||||
msgid "Real Total"
|
||||
msgstr "Total Real"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:162
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:193
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr "Média"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:182
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:213
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Máximo"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:202
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:233
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Minímo"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/deleted_transactions_action_bar.html:222
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:253
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Contagem"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:3
|
||||
#: templates/cotton/ui/percentage_distribution.html:7
|
||||
msgid "Projected Income"
|
||||
@@ -1516,65 +1623,26 @@ msgstr "Despesas Previstas"
|
||||
msgid "Current Expenses"
|
||||
msgstr "Despesas Atuais"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:29
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Selecionar todos"
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:25
|
||||
msgid "Installment"
|
||||
msgstr "Parcelamento"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:35
|
||||
msgid "Unselect All"
|
||||
msgstr "Desmarcar todos"
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:32
|
||||
msgid "Recurring"
|
||||
msgstr "Recorrência"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:52
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:143
|
||||
msgid "Toggle Dropdown"
|
||||
msgstr "Alternar menu suspenso"
|
||||
#: templates/cotton/ui/quick_transactions_buttons.html:47
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balancear"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:60
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:62
|
||||
msgid "Mark as unpaid"
|
||||
msgstr "Marcar como não pago"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:67
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:69
|
||||
msgid "Mark as paid"
|
||||
msgstr "Marcar como pago"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:88
|
||||
msgid "Yes, delete them!"
|
||||
msgstr "Sim, apague!"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:134
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:158
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:178
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:198
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:218
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:238
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:258
|
||||
msgid "copied!"
|
||||
msgstr "copiado!"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:151
|
||||
msgid "Flat Total"
|
||||
msgstr "Total Fixo"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:171
|
||||
msgid "Real Total"
|
||||
msgstr "Total Real"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:191
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr "Média"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:211
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Máximo"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:231
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Minímo"
|
||||
|
||||
#: templates/cotton/ui/transactions_action_bar.html:251
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Contagem"
|
||||
|
||||
#: templates/currencies/fragments/add.html:5
|
||||
msgid "Add currency"
|
||||
msgstr "Adicionar moeda"
|
||||
@@ -1726,10 +1794,10 @@ msgid "Edit exchange rate"
|
||||
msgstr "Editar taxa de câmbio"
|
||||
|
||||
#: templates/exchange_rates/fragments/list.html:25
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:57
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:58
|
||||
#: templates/installment_plans/fragments/list.html:21
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:135
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:137
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:92
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:94
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todas"
|
||||
|
||||
@@ -1841,72 +1909,76 @@ msgstr "Nenhuma importação ainda"
|
||||
msgid "Logs for"
|
||||
msgstr "Logs para"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:10
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:11
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr "Alternar navegação"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:21
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:22
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Visão Geral"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:43
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:44
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Atual"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:72
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:63
|
||||
msgid "Trash Can"
|
||||
msgstr "Lixeira"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:79
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Ferramentas"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:76
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:83
|
||||
msgid "Dollar Cost Average Tracker"
|
||||
msgstr "Rastreador de Custo Médio Ponderado"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:79
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:86
|
||||
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:5
|
||||
#: templates/mini_tools/unit_price_calculator.html:10
|
||||
msgid "Unit Price Calculator"
|
||||
msgstr "Calculadora de preço unitário"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:82
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:89
|
||||
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:8
|
||||
#: templates/mini_tools/currency_converter/currency_converter.html:15
|
||||
msgid "Currency Converter"
|
||||
msgstr "Conversor de Moeda"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:91
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:98
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Gerenciar"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:120
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:127
|
||||
msgid "Automation"
|
||||
msgstr "Automação"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:122 templates/rules/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:129 templates/rules/fragments/list.html:5
|
||||
#: templates/rules/pages/index.html:4
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Regras"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:134
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:141
|
||||
msgid "Only use this if you know what you're doing"
|
||||
msgstr "Só use isso se você souber o que está fazendo"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:135
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:142
|
||||
msgid "Django Admin"
|
||||
msgstr "Django Admin"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:144
|
||||
#: templates/includes/navbar.html:151
|
||||
msgid "Calculator"
|
||||
msgstr "Calculadora"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:11
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:12
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:38
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:39
|
||||
msgid "Clear cache"
|
||||
msgstr "Limpar cache"
|
||||
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:42
|
||||
#: templates/includes/navbar/user_menu.html:43
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
@@ -1996,6 +2068,17 @@ msgstr "Item"
|
||||
msgid "No transactions this month"
|
||||
msgstr "Nenhuma transação neste mês"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_account_summary.html:14
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_currency_summary.html:13
|
||||
#: templates/transactions/fragments/all_account_summary.html:14
|
||||
#: templates/transactions/fragments/all_currency_summary.html:13
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:27
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:42
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:12
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:12
|
||||
msgid "No information to display"
|
||||
msgstr "Não há informação para mostrar"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:6
|
||||
msgid "Daily Spending Allowance"
|
||||
msgstr "Gasto Diário"
|
||||
@@ -2007,51 +2090,46 @@ msgstr "Esse é o total final dividido pelos dias restantes do mês"
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:42
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:106
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:170
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:20
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:84
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:148
|
||||
msgid "current"
|
||||
msgstr "atual"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:72
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:136
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:199
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:50
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:114
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:177
|
||||
msgid "projected"
|
||||
msgstr "previsto"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:103
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:81
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Despesas"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:167
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:145
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:256
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:234
|
||||
#: templates/monthly_overview/fragments/monthly_summary.html:257
|
||||
msgid "Distribution"
|
||||
msgstr "Distribuição"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:108
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:68
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Resumo"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:142
|
||||
msgid "Filter transactions"
|
||||
msgstr "Filtrar transações"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:114
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:148
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:33
|
||||
msgid "Order by"
|
||||
msgstr "Ordernar por"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:117
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:155
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:36
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Mais antigas primeiro"
|
||||
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:118
|
||||
#: templates/monthly_overview/pages/overview.html:157
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:37
|
||||
msgid "Newest first"
|
||||
msgstr "Mais novas primeiro"
|
||||
@@ -2241,62 +2319,23 @@ msgstr "Editar transação"
|
||||
msgid "No transactions found"
|
||||
msgstr "Nenhuma transação encontrada"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:255
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:14
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:14
|
||||
msgid "projected income"
|
||||
msgstr "renda prevista"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:277
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:36
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:36
|
||||
msgid "projected expenses"
|
||||
msgstr "despesas previstas"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:301
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:60
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:60
|
||||
msgid "projected total"
|
||||
msgstr "total previsto"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:326
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:85
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:85
|
||||
msgid "current income"
|
||||
msgstr "renda atual"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:348
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:107
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:107
|
||||
msgid "current expenses"
|
||||
msgstr "despesas atuais"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:370
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:129
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:129
|
||||
msgid "current total"
|
||||
msgstr "total atual"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:396
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:155
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:155
|
||||
msgid "final total"
|
||||
msgstr "total final"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/summary.html:426
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/account_data.html:185
|
||||
#: templates/yearly_overview/fragments/currency_data.html:184
|
||||
msgid "No information to display"
|
||||
msgstr "Não há informação para mostrar"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/transfer.html:5
|
||||
msgid "New transfer"
|
||||
msgstr "Nova transferência"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/fragments/trash_list.html:7
|
||||
msgid "No deleted transactions to show"
|
||||
msgstr "Nenhuma transação apaga para mostrar"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/pages/transactions.html:15
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/pages/trash.html:4
|
||||
#: templates/transactions/pages/trash.html:9
|
||||
msgid "Deleted transactions"
|
||||
msgstr "Transações apagadas"
|
||||
|
||||
#: templates/transactions/widgets/unselectable_income_expense_toggle_buttons.html:14
|
||||
#: templates/transactions/widgets/unselectable_paid_toggle_button.html:8
|
||||
msgid "Unchanged"
|
||||
@@ -2323,8 +2362,8 @@ msgstr "Mostrar valores"
|
||||
msgid "Yearly Overview"
|
||||
msgstr "Visão Anual"
|
||||
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:104
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:106
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_account.html:61
|
||||
#: templates/yearly_overview/pages/overview_by_currency.html:63
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user